Skip to main content

Idirphlé Beartais leis an Aos Óg

Babhta nua den phlé

Changes at "Cuireann an AE daoine chun tosaigh sa domhan ar líne"

Avatar: Meena Wolf Zabunyan Meena Wolf Zabunyan

Teideal (български)

  • +ЕС поставя хората на първо място в онлайн света

Teideal (čeština)

  • +EU staví lidi v online světě na první místo

Teideal (dansk)

  • +EU sætter mennesker først i onlineverdenen

Teideal (Deutsch)

  • +Die EU stellt den Menschen in der Online-Welt an die erste Stelle

Teideal (ελληνικά)

  • +Η ΕΕ θέτει τον άνθρωπο σε προτεραιότητα στον επιγραμμικό κόσμο

Teideal (español)

  • +La UE da prioridad a las personas en el mundo en línea

Teideal (eesti)

  • +EL seab inimesed võrgumaailmas esikohale

Teideal (suomi)

  • +EU asettaa ihmiset etusijalle verkkomaailmassa

Teideal (français)

  • +L'UE donne la priorité aux citoyens dans le monde en ligne

Teideal (Gaeilge)

  • +Cuireann an AE daoine chun tosaigh sa domhan ar líne

Teideal (hrvatski)

  • +EU stavlja ljude na prvo mjesto u online svijetu

Teideal (magyar)

  • +Az EU az embereket helyezi előtérbe az online világban

Teideal (italiano)

  • +L'UE mette le persone al primo posto nel mondo online

Teideal (lietuvių)

  • +ES interneto pasaulyje svarbiausia - žmonės

Teideal (latviešu)

  • +ES tiešsaistes pasaulē pirmajā vietā ir cilvēki.

Teideal (Malti)

  • +L-UE tpoġġi lin-nies l-ewwel fid-dinja onlajn

Teideal (Nederlands)

  • +De EU zet mensen op de eerste plaats in de online wereld

Teideal (polski)

  • +UE stawia ludzi na pierwszym miejscu w świecie online

Teideal (português)

  • +A UE coloca as pessoas em primeiro lugar no mundo em linha

Teideal (română)

  • +UE pune oamenii pe primul loc în lumea online

Teideal (slovenčina)

  • +EÚ kladie ľudí na prvé miesto v online svete

Teideal (slovenščina)

  • +EU postavlja ljudi na prvo mesto v spletnem svetu

Teideal (svenska)

  • +EU sätter människorna främst i onlinevärlden

Teideal (automatic translation in български)

  • ЕС поставя хората на първо място в онлайн света

Teideal (automatický překlad do čeština)

  • EU staví lidi v on-line světě na první místo

Teideal (automatic translation in dansk)

  • EU sætter mennesker først i onlineverdenen

Teideal (automatische Übersetzung in Deutsch)

  • Die EU stellt die Menschen in der Online-Welt an die erste Stelle

Teideal (automatic translation in ελληνικά)

  • Η ΕΕ βάζει τους ανθρώπους στην πρώτη θέση στον διαδικτυακό κόσμο

Teideal (traducción automática a español)

  • La UE pone a las personas en primer lugar en el mundo en línea

Teideal (automatic translation in eesti)

  • EL seab inimesed veebimaailmas esikohale

Teideal (automaattinen käännös kielelle suomi)

  • EU asettaa ihmiset etusijalle verkkomaailmassa

Teideal (traduction automatique en français)

  • L’UE donne la priorité aux citoyens dans le monde en ligne

Teideal (automatic translation in Gaeilge)

  • Tugann an tAontas tús áite do dhaoine sa domhan ar líne

Teideal (automatic translation in hrvatski)

  • EU stavlja ljude na prvo mjesto u internetskom svijetu

Teideal (automatic translation in magyar)

  • Az EU az embereket helyezi előtérbe az online világban

Teideal (automatic translation in italiano)

  • L'UE mette le persone al primo posto nel mondo online

Teideal (automatic translation in lietuvių)

  • ES teikia pirmenybę žmonėms internetiniame pasaulyje

Teideal (automatic translation in latviešu)

  • ES izvirza cilvēkus pirmajā vietā tiešsaistes pasaulē

Teideal (automatic translation in Malti)

  • L-UE tpoġġi lin-nies l-ewwel fid-dinja online

Teideal (automatic translation in Nederlands)

  • De EU zet mensen op de eerste plaats in de onlinewereld

Teideal (automatic translation in polski)

  • UE stawia ludzi na pierwszym miejscu w świecie internetu

Teideal (automatic translation in português)

  • A UE coloca as pessoas em primeiro lugar no mundo em linha

Teideal (automatic translation in română)

  • UE pune oamenii pe primul loc în lumea online

Teideal (automatic translation in slovenčina)

  • EÚ stavia ľudí na prvé miesto v online svete

Teideal (automatic translation in slovenščina)

  • EU postavlja ljudi na prvo mesto v spletnem svetu

Teideal (automatic translation in svenska)

  • EU sätter människan främst i onlinevärlden

Corp (български)

  • +

    Друга актуална тема е как ни влияе онлайн светът. Прекарваме много време в него, но той невинаги е добро място. Често сме бомбардирани от нереалистични образи на тялото и начина на живот, попадаме в капана на ехо-камери, преследвани сме от пристрастяващи приложения и сме изложени на реч на омразата, онлайн хазарт и дълбоки фалшификати. Правилата и регулациите могат да помогнат, но друг аспект е да се преподават на хората цифрови умения, за да се ориентират безопасно във всичко това. Какво мислите за това как най-добре да се справим с предизвикателствата на онлайн света?

Corp (čeština)

  • +

    Dalším žhavým tématem je, jak nás ovlivňuje online svět. Trávíme v něm spoustu času, ale ne vždy je to skvělý prostor. Často jsme bombardováni nerealistickými obrazy těla a životního stylu, jsme uvězněni v komorách ozvěn, provázeni návykovými návrhy aplikací a vystaveni nenávistným projevům, online hazardním hrám a deepfakes. Pravidla a předpisy mohou pomoci, ale dalším aspektem je naučit lidi digitálním dovednostem, aby se v tom všem mohli bezpečně orientovat. Jaké jsou vaše názory na to, jak nejlépe řešit problémy online světa?

Corp (dansk)

  • +

    Et andet varmt emne er, hvordan onlineverdenen påvirker os. Vi bruger meget tid der, men det er ikke altid et godt sted. Vi bliver ofte bombarderet med urealistiske krops- og livsstilsbilleder, bliver fanget i ekkokamre, styret af vanedannende app-designs og udsat for hadefuld tale, onlinespil og deepfakes. Regler og bestemmelser kan hjælpe, men et andet aspekt er at lære folk digitale færdigheder, så de kan navigere sikkert i det hele. Hvad er dine tanker om, hvordan vi bedst kan tackle udfordringerne i onlineverdenen?

Corp (Deutsch)

  • +

    Ein weiteres heißes Thema ist der Einfluss der Online-Welt auf uns. Wir verbringen dort viel Zeit, aber es ist nicht immer ein schöner Ort. Wir werden oft mit unrealistischen Körper- und Lebensstilbildern bombardiert, sind in Echokammern gefangen, werden von süchtig machenden App-Designs angeleitet und sind Hassreden, Online-Glücksspielen und Deepfakes ausgesetzt. Regeln und Vorschriften können helfen, aber ein weiterer Aspekt ist die Vermittlung digitaler Fähigkeiten, um sich sicher im Netz zu bewegen. Was denken Sie darüber, wie wir die Herausforderungen der Online-Welt am besten meistern können?

Corp (ελληνικά)

  • +

    Ένα άλλο καυτό θέμα είναι το πώς μας επηρεάζει ο διαδικτυακός κόσμος. Περνάμε πολύ χρόνο εκεί, αλλά δεν είναι πάντα ένας σπουδαίος χώρος. Συχνά βομβαρδιζόμαστε από μη ρεαλιστικές εικόνες του σώματος και του τρόπου ζωής, παγιδευόμαστε σε θαλάμους ηχούς, καθοδηγούμαστε από εθιστικά σχέδια εφαρμογών και εκτεινόμαστε σε ρητορική μίσους, διαδικτυακά τυχερά παιχνίδια και deepfakes. Οι κανόνες και οι κανονισμοί μπορούν να βοηθήσουν, αλλά μια άλλη πτυχή είναι η διδασκαλία ψηφιακών δεξιοτήτων στους ανθρώπους για να περιηγηθούν σε όλα αυτά με ασφάλεια. Ποιες είναι οι σκέψεις σας για το πώς μπορούμε να αντιμετωπίσουμε καλύτερα τις προκλήσεις του διαδικτυακού κόσμου;

Corp (español)

  • +

    Otro tema candente es cómo nos afecta el mundo en línea. Pasamos mucho tiempo en él, pero no siempre es un espacio agradable. A menudo nos vemos bombardeados por imágenes poco realistas del cuerpo y el estilo de vida, atrapados en cámaras de eco, guiados por diseños de aplicaciones adictivas y expuestos a discursos de odio, apuestas en línea y deepfakes. Las normas y regulaciones pueden ayudar, pero otro aspecto es enseñar a la gente habilidades digitales para navegar con seguridad. ¿Qué opina sobre la mejor manera de afrontar los retos del mundo en línea?

Corp (eesti)

  • +

    Teine kuum teema on see, kuidas online-maailm meid mõjutab. Me veedame seal palju aega, kuid see ei ole alati suurepärane ruum. Meid pommitatakse sageli ebarealistlike keha- ja elustiilipiltidega, me jääme lõksu kaja-kambritesse, meid juhitakse kaasa sõltuvust tekitavate rakenduste kujundusega ning me puutume kokku vihakõne, online-hasartmängude ja süvavõltsingutega. Reeglid ja eeskirjad võivad aidata, kuid teine aspekt on õpetada inimestele digitaalseid oskusi, et nad saaksid selles kõigest turvaliselt navigeerida. Millised on teie mõtted selle kohta, kuidas me saame kõige paremini lahendada võrgumaailma probleeme?

Corp (suomi)

  • +

    Toinen kuuma aihe on se, miten verkkomaailma vaikuttaa meihin. Vietämme siellä paljon aikaa, mutta se ei aina ole hyvä tila. Meidät pommitetaan usein epärealistisilla vartalo- ja elämäntyylikuvilla, joudumme kaikukammioiden loukkuun, addiktoivien sovellusten paimennukseen ja altistumme vihapuheelle, nettipelaamiselle ja väärennöksille. Säännöt ja määräykset voivat auttaa, mutta toinen näkökohta on opettaa ihmisille digitaalisia taitoja, joiden avulla he voivat liikkua turvallisesti. Mitä ajatuksia sinulla on siitä, miten voimme parhaiten vastata verkkomaailman haasteisiin?

Corp (français)

  • +

    Un autre sujet d'actualité est la manière dont le monde en ligne nous affecte. Nous y passons beaucoup de temps, mais ce n'est pas toujours un espace agréable. Nous sommes souvent bombardés par des images irréalistes de notre corps et de notre mode de vie, piégés dans des chambres d'écho, guidés par des applications addictives et exposés à des discours haineux, à des jeux d'argent en ligne et à des « deepfakes ». Les règles et les réglementations peuvent aider, mais un autre aspect est d'enseigner aux gens les compétences numériques nécessaires pour naviguer en toute sécurité. Que pensez-vous de la meilleure façon de relever les défis du monde en ligne ?

Corp (Gaeilge)

  • +

    Ábhar te eile is ea an chaoi a dtéann an domhan ar líne i bhfeidhm orainn. Caithimid go leor ama ann, ach ní spás iontach é i gcónaí. Is minic a bhíonn muid bombardaithe ag íomhánna neamhréadúla den chorp agus den stíl mhaireachtála, éiríonn muid gafa i ndlísheomraí macalla, á gcíoradh ag dearaí aipeanna andúile, agus faoi lé fuatha, cearrbhachas ar líne, agus fabhtanna doimhne. Is féidir le rialacha agus rialacháin cabhrú, ach gné eile is ea scileanna digiteacha a mhúineadh do dhaoine chun é a dhéanamh go sábháilte. Cad iad do thuairimí faoin mbealach is fearr is féidir linn aghaidh a thabhairt ar dhúshláin an domhain ar líne?

Corp (hrvatski)

  • +

    Još jedna vruća tema je kako internetski svijet utječe na nas. Tamo provodimo puno vremena, ali to nije uvijek sjajan prostor. Često smo bombardirani nerealnim slikama tijela i životnog stila, zarobljeni smo u komorama odjeka, vođeni zaraznim dizajnom aplikacija i izloženi smo govoru mržnje, online kockanju i deepfakeovima. Pravila i propisi mogu pomoći, ali drugi aspekt je podučavanje ljudi digitalnim vještinama za sigurno snalaženje. Što mislite o tome kako se najbolje možemo suočiti s izazovima internetskog svijeta?

Corp (magyar)

  • +

    Egy másik forró téma az, hogy az online világ hogyan hat ránk. Sok időt töltünk ott, de ez nem mindig egy nagyszerű tér. Gyakran bombáznak bennünket irreális test- és életmódképekkel, visszhangkamrák csapdájába esünk, függőséget okozó alkalmazásdizájnokkal terelgetnek minket, és ki vagyunk téve a gyűlöletbeszédnek, az online szerencsejátéknak és a deepfake-eknek. A szabályok és előírások segíthetnek, de egy másik szempont az emberek digitális készségek megtanítása, hogy biztonságosan eligazodjanak mindebben. Mi a véleménye arról, hogyan tudnánk a legjobban kezelni az online világ kihívásait?

Corp (italiano)

  • +

    Un altro tema caldo è il modo in cui il mondo online ci influenza. Vi trascorriamo molto tempo, ma non sempre è uno spazio ideale. Spesso siamo bombardati da immagini irrealistiche del corpo e dello stile di vita, rimaniamo intrappolati in camere dell'eco, siamo guidati da app che creano dipendenza e siamo esposti a discorsi di odio, gioco d'azzardo online e deepfakes. Regole e normative possono aiutare, ma un altro aspetto è insegnare alle persone le competenze digitali per navigare in sicurezza. Quali sono le vostre idee su come affrontare al meglio le sfide del mondo online?

Corp (lietuvių)

  • +

    Dar viena aktuali tema - kaip internetinis pasaulis veikia mus. Jame praleidžiame daug laiko, tačiau tai ne visada puiki erdvė. Dažnai mus bombarduoja nerealistiški kūno ir gyvenimo būdo įvaizdžiai, esame įkalinami aido kamerose, vedami priklausomybę sukeliančių programėlių, susiduriame su neapykantos kalba, azartiniais lošimais internete ir giluminėmis klastotėmis. Taisyklės ir reglamentai gali padėti, tačiau kitas aspektas - mokyti žmones skaitmeninių įgūdžių, kad jie galėtų saugiai naršyti. Ką manote apie tai, kaip geriausiai spręsti interneto pasaulio iššūkius?

Corp (latviešu)

  • +

    Vēl viens aktuāls temats ir tas, kā tiešsaistes pasaule ietekmē mūs. Mēs tajā pavadām daudz laika, taču tā ne vienmēr ir lieliska telpa. Mūs bieži bombardē ar nereālistiskiem ķermeņa un dzīvesveida attēliem, mēs ieslīgstam atbalss kamerās, mūs vajā atkarību izraisošas lietotnes, mēs esam pakļauti naida runai, tiešsaistes azartspēlēm un “deepfakes”. Noteikumi un regulējums var palīdzēt, bet vēl viens aspekts ir digitālo prasmju mācīšana, lai droši orientētos tajā visā. Kādas ir jūsu domas par to, kā vislabāk risināt tiešsaistes pasaules problēmas?

Corp (Malti)

  • +

    Suġġett jaħraq ieħor huwa kif id-dinja onlajn taffettwana. Aħna nqattgħu ħafna ħin hemmhekk, iżda mhux dejjem ikun spazju kbir. Ħafna drabi nkunu bbumbardjati minn immaġini mhux realistiċi tal-ġisem u tal-istil tal-ħajja, ninsabu maqbuda fi kmamar tal-eku, immexxija minn disinji ta’ app li jkabbru l-vizzju, u esposti għal diskors ta’ mibegħda, logħob tal-azzard onlajn u deepfakes. Ir-regoli u r-regolamenti jistgħu jgħinu, iżda aspett ieħor huwa li n-nies jgħallem il-ħiliet diġitali biex jinnavigaw dan kollu b'mod sikur. X'inhuma l-ħsibijiet tiegħek dwar kif nistgħu nindirizzaw bl-aħjar mod l-isfidi tad-dinja online?

Corp (Nederlands)

  • +

    Een ander veelbesproken onderwerp is hoe de online wereld ons beïnvloedt. We brengen er veel tijd door, maar het is niet altijd een geweldige ruimte. We worden vaak gebombardeerd met onrealistische beelden van lichaam en levensstijl, raken verstrikt in echokamers, worden meegesleept door verslavende app-ontwerpen en worden blootgesteld aan haatzaaien, online gokken en deepfakes. Regels en voorschriften kunnen helpen, maar een ander aspect is mensen digitale vaardigheden aanleren om veilig door dit alles te navigeren. Wat zijn jouw gedachten over hoe we de uitdagingen van de online wereld het beste kunnen aanpakken?

Corp (polski)

  • +

    Kolejnym gorącym tematem jest to, jak wpływa na nas świat online. Spędzamy tam dużo czasu, ale nie zawsze jest to dobra przestrzeń. Często jesteśmy bombardowani nierealistycznymi obrazami ciała i stylu życia, jesteśmy uwięzieni w komorach echa, prowadzeni przez uzależniające projekty aplikacji i narażeni na mowę nienawiści, hazard online i podróbki. Zasady i regulacje mogą pomóc, ale innym aspektem jest nauczenie ludzi umiejętności cyfrowych, aby mogli bezpiecznie poruszać się po tym wszystkim. Jakie są Twoje przemyślenia na temat tego, w jaki sposób możemy najlepiej sprostać wyzwaniom świata online?

Corp (português)

  • +

    Outro tema quente é a forma como o mundo em linha nos afecta. Passamos muito tempo nele, mas nem sempre é um bom espaço. Somos frequentemente bombardeados por imagens irrealistas do nosso corpo e do nosso estilo de vida, ficamos presos em câmaras de eco, somos guiados por aplicações viciantes e expostos a discursos de ódio, jogos de azar em linha e deepfakes. As regras e os regulamentos podem ajudar, mas outro aspeto é ensinar às pessoas competências digitais para navegarem em segurança. Qual é a sua opinião sobre a melhor forma de enfrentar os desafios do mundo em linha?

Corp (română)

  • +

    Un alt subiect fierbinte este modul în care lumea online ne afectează. Petrecem mult timp acolo, dar nu este întotdeauna un spațiu minunat. Suntem adesea bombardați cu imagini nerealiste ale corpului și ale stilului de viață, suntem prinși în camere de ecou, suntem conduși de aplicații care creează dependență și suntem expuși la discursuri instigatoare la ură, jocuri de noroc online și deepfakes. Normele și reglementările pot fi de ajutor, dar un alt aspect este predarea de competențe digitale oamenilor pentru a naviga în siguranță prin toate acestea. Ce părere aveți despre modul în care putem aborda cel mai bine provocările lumii online?

Corp (slovenčina)

  • +

    Ďalšou horúcou témou je, ako nás ovplyvňuje online svet. Trávime v ňom veľa času, ale nie vždy je to skvelý priestor. Často nás bombardujú nerealistické obrazy tela a životného štýlu, sme uväznení v komorách ozveny, sprevádzaní návykovými aplikáciami a vystavení nenávistným prejavom, online hazardným hrám a deepfakes. Pravidlá a nariadenia môžu pomôcť, ale ďalším aspektom je naučiť ľudí digitálnym zručnostiam, aby sa v tom všetkom mohli bezpečne orientovať. Aké sú vaše názory na to, ako môžeme najlepšie riešiť výzvy online sveta?

Corp (slovenščina)

  • +

    Druga aktualna tema je, kako spletni svet vpliva na nas. V njem preživimo veliko časa, vendar to ni vedno odličen prostor. Pogosto smo bombardirani z nerealnimi podobami telesa in življenjskega sloga, ujeti v zbornice odmevov, spremljani z zasvojenimi oblikami aplikacij ter izpostavljeni sovražnemu govoru, spletnim igram na srečo in deepfakes. Pri tem lahko pomagajo pravila in predpisi, vendar je treba ljudi naučiti tudi digitalnih spretnosti, da bodo lahko varno krmarili po vsem tem. Kaj menite o tem, kako se lahko najbolje spoprimemo z izzivi spletnega sveta?

Corp (svenska)

  • +

    Ett annat hett ämne är hur onlinevärlden påverkar oss. Vi tillbringar mycket tid där, men det är inte alltid en bra plats. Vi bombarderas ofta av orealistiska kropps- och livsstilsbilder, fångas i ekokammare, ledsagas av beroendeframkallande appdesign och utsätts för hatpropaganda, onlinespel och deepfakes. Regler och förordningar kan hjälpa till, men en annan aspekt är att lära människor digitala färdigheter för att navigera säkert i allt detta. Vad har du för tankar om hur vi bäst kan hantera utmaningarna i onlinevärlden?

Corp (automatic translation in български)

  • Друга гореща тема е как онлайн светът ни влияе. Прекарваме много време там, но това не винаги е чудесно място. Често сме бомбардирани от нереалистични образи на тялото и начина на живот, попадаме в капан в ехо камери, овладявани от пристрастяващи приложения и изложени на реч на омразата, онлайн хазарт и дълбоки фалшификати. Правилата и разпоредбите могат да помогнат, но друг аспект е преподаването на цифровите умения на хората да се движат безопасно. Какво мислите за това как най-добре можем да се справим с предизвикателствата на онлайн света?

Corp (automatický překlad do čeština)

  • Dalším horkým tématem je, jak nás ovlivňuje online svět. Trávíme tam spoustu času, ale ne vždy je to skvělý prostor. Často jsme bombardováni nerealistickými obrazy těla a životního stylu, lapeni v ozvěnách, ovlivňováni návykovými návrhy aplikací a vystaveni nenávistným projevům, online hazardním hrám a deepfakes. Pravidla a předpisy mohou pomoci, ale dalším aspektem je naučit lidi digitálním dovednostem, aby se ve všem bezpečně orientovali. Jaký je váš názor na to, jak nejlépe řešit výzvy online světa?

Corp (automatic translation in dansk)

  • Et andet varmt emne er, hvordan online-verdenen påvirker os. Vi bruger meget tid der, men det er ikke altid et godt sted. Vi bliver ofte bombarderet med urealistiske krops- og livsstilsbilleder, bliver fanget i ekkokamre, får følgeskab af vanedannende appdesign og udsættes for hadefuld tale, onlinespil og deepfakes. Regler og bestemmelser kan hjælpe, men et andet aspekt er at lære folk digitale færdigheder til at navigere det hele sikkert. Hvad er dine tanker om, hvordan vi bedst kan tackle udfordringerne i onlineverdenen?

Corp (automatische Übersetzung in Deutsch)

  • Ein weiteres heißes Thema ist, wie sich die Online-Welt auf uns auswirkt. Wir verbringen viel Zeit dort, aber es ist nicht immer ein großartiger Ort. Wir werden oft von unrealistischen Körper- und Lebensstilbildern bombardiert, in Echokammern gefangen, von süchtig machenden App-Designs begleitet und Hassreden, Online-Glücksspielen und Deepfakes ausgesetzt. Regeln und Vorschriften können helfen, aber ein weiterer Aspekt ist es, den Menschen digitale Fähigkeiten beizubringen, um alles sicher zu navigieren. Wie denken Sie darüber, wie wir die Herausforderungen der Online-Welt am besten bewältigen können?

Corp (automatic translation in ελληνικά)

  • Ένα άλλο καυτό θέμα είναι το πώς μας επηρεάζει ο κόσμος στο διαδίκτυο. Περνάμε πολύ χρόνο εκεί, αλλά δεν είναι πάντα ένας υπέροχος χώρος. Συχνά βομβαρδιζόμαστε από μη ρεαλιστικές εικόνες του σώματος και του τρόπου ζωής, παγιδευόμαστε σε θαλάμους ηχώ, ποιμένες μαζί με εθιστικά σχέδια εφαρμογών και εκτεθειμένοι σε ρητορική μίσους, online τυχερά παιχνίδια και deepfakes. Οι κανόνες και οι κανονισμοί μπορούν να βοηθήσουν, αλλά μια άλλη πτυχή είναι η διδασκαλία των ψηφιακών δεξιοτήτων των ανθρώπων για την ασφαλή πλοήγηση σε όλα αυτά. Ποιες είναι οι σκέψεις σας για το πώς μπορούμε να αντιμετωπίσουμε καλύτερα τις προκλήσεις του διαδικτυακού κόσμου;

Corp (traducción automática a español)

  • Otro tema candente es cómo nos afecta el mundo en línea. Pasamos mucho tiempo allí, pero no siempre es un gran espacio. A menudo somos bombardeados por imágenes corporales y de estilo de vida poco realistas, quedamos atrapados en cámaras de eco, guiados por diseños adictivos de aplicaciones y expuestos a la incitación al odio, los juegos de azar en línea y las falsificaciones profundas. Las reglas y regulaciones pueden ayudar, pero otro aspecto es enseñar a las personas habilidades digitales para navegar de manera segura. ¿Cuáles son sus pensamientos sobre cómo podemos abordar mejor los desafíos del mundo en línea?

Corp (automatic translation in eesti)

  • Teine kuum teema on see, kuidas veebimaailm meid mõjutab. Me veedame seal palju aega, kuid see ei ole alati suur ruum. Meid pommitavad sageli ebarealistlikud keha- ja elustiilipildid, me jääme kajakambritesse lõksu, meid ümbritsevad sõltuvusttekitavad mobiilirakendused ning me puutume kokku vihakõne, interneti hasartmängude ja süvavõltsingutega. Reeglid ja eeskirjad võivad aidata, kuid teine aspekt on õpetada inimestele digioskusi selles kõiges ohutult orienteeruda. Millised on teie mõtted selle kohta, kuidas veebimaailma väljakutsetega kõige paremini toime tulla?

Corp (automaattinen käännös kielelle suomi)

  • Toinen kuuma aihe on se, miten online-maailma vaikuttaa meihin. Vietämme siellä paljon aikaa, mutta se ei aina ole suuri tila. Meitä pommitetaan usein epärealistisilla vartalo- ja elämäntapakuvilla, jäämme loukkuun kaikukammioihin, paimennamme riippuvuutta aiheuttavilla sovellusmalleilla ja altistumme vihapuheelle, verkkopelaamiselle ja syväväärennöksille. Säännöt ja määräykset voivat auttaa, mutta toinen näkökohta on digitaalisten taitojen opettaminen ihmisille, jotta he voivat navigoida turvallisesti. Mitä mieltä olet siitä, miten voimme parhaiten vastata verkkomaailman haasteisiin?

Corp (traduction automatique en français)

  • Un autre sujet brûlant est la façon dont le monde en ligne nous affecte. Nous y passons beaucoup de temps, mais ce n’est pas toujours un grand espace. Nous sommes souvent bombardés par des images irréalistes du corps et du style de vie, piégés dans des chambres d’écho, guidés par des conceptions d’applications addictives et exposés à des discours de haine, à des jeux d’argent en ligne et à des deepfakes. Les règles et règlements peuvent aider, mais un autre aspect est d'enseigner aux gens les compétences numériques pour naviguer en toute sécurité. Que pensez-vous de la meilleure façon de relever les défis du monde en ligne?

Corp (automatic translation in Gaeilge)

  • Ábhar te eile is ea an tionchar a bhíonn ag an domhan ar líne orainn. Caitheann muid go leor ama ann, ach ní spás iontach é i gcónaí. Is minic a dhéantar íomhánna coirp agus stíl mhaireachtála neamhréalaíocha a bhombardú orainn, a bheith sáinnithe i seomraí macalla, a bheith faoi aoire ag dearaí aipeanna andúile, agus a bheith nochta don fhuathchaint, don chearrbhachas ar líne agus do dhomhainbhrionnuithe. Is féidir le rialacha agus rialacháin cabhrú, ach gné eile is ea scileanna digiteacha a mhúineadh do dhaoine chun iad a láimhseáil go sábháilte. Cad iad do chuid smaointe ar conas is fearr is féidir linn aghaidh a thabhairt ar dhúshláin an domhain ar líne?

Corp (automatic translation in hrvatski)

  • Još jedna vruća tema je kako online svijet utječe na nas. Tamo provodimo mnogo vremena, ali to nije uvijek velik prostor. Često smo bombardirani nerealističnim slikama tijela i načina života, zarobljeni u komorama jeke, okruženi dizajnom aplikacija koje stvaraju ovisnost i izloženi govoru mržnje, internetskim igrama na sreću i uvjerljivim krivotvorenim sadržajima. Pravila i propisi mogu pomoći, ali još je jedan aspekt podučavanje ljudi digitalnim vještinama kako bi se mogli sigurno snalaziti. Koje su vaše misli o tome kako najbolje možemo odgovoriti na izazove online svijeta?

Corp (automatic translation in magyar)

  • Egy másik forró téma az, hogy az online világ hatással van ránk. Sok időt töltünk ott, de ez nem mindig nagy tér. Gyakran bombáznak minket irreális testképekkel és életstílus-képekkel, csapdába esünk visszhangkamrákban, addiktív alkalmazásokat tervezünk, és gyűlöletbeszédnek, online szerencsejátéknak és deepfake-nek vagyunk kitéve. A szabályok és előírások segíthetnek, de egy másik szempont az emberek digitális készségeinek tanítása, hogy biztonságosan navigáljanak. Mi a véleménye arról, hogyan tudjuk a legjobban kezelni az online világ kihívásait?

Corp (automatic translation in italiano)

  • Un altro tema caldo è come il mondo online ci influenza. Trascorriamo molto tempo lì, ma non è sempre un grande spazio. Siamo spesso bombardati da immagini irrealistiche del corpo e dello stile di vita, siamo intrappolati in camere di risonanza, guidati da app che creano dipendenza ed esposti all'incitamento all'odio, al gioco d'azzardo online e ai deepfake. Norme e regolamenti possono aiutare, ma un altro aspetto è insegnare alle persone le competenze digitali per navigare in modo sicuro. Quali sono i tuoi pensieri su come possiamo affrontare al meglio le sfide del mondo online?

Corp (automatic translation in lietuvių)

  • Dar viena aktuali tema - kaip mus veikia internetinis pasaulis. Ten praleidžiame daug laiko, tačiau tai ne visada puiki erdvė. Mus dažnai bombarduoja nerealūs kūno ir gyvenimo būdo vaizdai, esame įstrigę aido kamerose, apsupti priklausomybę sukeliančių programėlių dizaino ir susiduriame su neapykantą kurstančiomis kalbomis, internetiniais lošimais ir sintetine vaizdakaita. Taisyklės ir nuostatai gali padėti, tačiau kitas aspektas yra žmonių skaitmeninių įgūdžių ugdymas, kad jie galėtų saugiai naršyti. Kokios yra jūsų mintys apie tai, kaip galėtume geriausiai spręsti internetinio pasaulio iššūkius?

Corp (automatic translation in latviešu)

  • Vēl viens aktuāls temats ir tas, kā tiešsaistes pasaule ietekmē mūs. Mēs tur pavadām daudz laika, bet ne vienmēr tā ir lieliska vieta. Mūs bieži bombardē nereāli ķermeņa un dzīvesstila attēli, mēs tiekam iesprostoti atbalss kamerās, apburti ar atkarību izraisošu lietotņu dizainu un pakļauti naida runai, tiešsaistes azartspēlēm un dziļviltojumiem. Var palīdzēt noteikumi, bet vēl viens aspekts ir cilvēku digitālo prasmju mācīšana, lai to visu varētu droši orientēties. Kādas ir jūsu domas par to, kā mēs vislabāk varam risināt tiešsaistes pasaules problēmas?

Corp (automatic translation in Malti)

  • Suġġett jaħraq ieħor huwa kif id-dinja online taffettwana. Inqattgħu ħafna ħin hemm, iżda mhux dejjem huwa spazju tajjeb. Spiss inkunu bbumbardjati minn immaġnijiet mhux realistiċi tal-ġisem u tal-istil tal-ħajja, ninqabdu fi kmamar tal-eku, rgħajja flimkien ma’ disinji ta’ apps li joħolqu dipendenza, u esposti għal diskors ta’ mibegħda, logħob tal-azzard online, u deepfakes. Ir-regoli u r-regolamenti jistgħu jgħinu, iżda aspett ieħor huwa t-tagħlim tal-ħiliet diġitali tan-nies biex jinnavigaw dan kollu b’mod sikur. X'inhuma l-ħsibijiet tiegħek dwar kif nistgħu nindirizzaw bl-aħjar mod l-isfidi tad-dinja online?

Corp (automatic translation in Nederlands)

  • Een ander actueel onderwerp is hoe de online wereld ons beïnvloedt. We brengen er veel tijd door, maar het is niet altijd een geweldige ruimte. We worden vaak gebombardeerd door onrealistische lichaams- en levensstijlbeelden, raken verstrikt in echokamers, worden meegevoerd door verslavende app-ontwerpen en worden blootgesteld aan haatzaaiende uitlatingen, online gokken en deepfakes. Regels en voorschriften kunnen helpen, maar een ander aspect is mensen digitale vaardigheden leren om het allemaal veilig te navigeren. Hoe kunnen we de uitdagingen van de online wereld het beste aanpakken?

Corp (automatic translation in polski)

  • Innym gorącym tematem jest to, jak wpływa na nas świat online. Spędzamy tam dużo czasu, ale nie zawsze jest to świetna przestrzeń. Często jesteśmy bombardowani nierealistycznymi obrazami ciała i stylu życia, uwięzieni w komorach echa, prowadzeni przez uzależniające projekty aplikacji i narażeni na mowę nienawiści, hazard online i deepfake. Zasady i przepisy mogą pomóc, ale innym aspektem jest uczenie ludzi umiejętności cyfrowych, aby bezpiecznie nawigować po tym wszystkim. Jakie są Twoje przemyślenia na temat tego, w jaki sposób możemy najlepiej sprostać wyzwaniom świata online?

Corp (automatic translation in português)

  • Outro tema quente é a forma como o mundo online nos afeta. Passamos muito tempo lá, mas nem sempre é um grande espaço. Somos frequentemente bombardeados por imagens irrealistas do corpo e do estilo de vida, ficamos presos em câmaras de eco, guiados por designs de aplicações viciantes e expostos a discursos de ódio, jogos de azar em linha e falsificações profundas. As regras e os regulamentos podem ajudar, mas outro aspeto é ensinar às pessoas as competências digitais para navegarem em segurança. Qual é a sua opinião sobre a melhor forma de enfrentar os desafios do mundo em linha?

Corp (automatic translation in română)

  • Un alt subiect fierbinte este modul în care lumea online ne afectează. Petrecem mult timp acolo, dar nu este întotdeauna un spațiu minunat. Suntem adesea bombardați de imagini corporale și de stil de viață nerealiste, suntem prinși în camere de ecou, ghidați de modele de aplicații care creează dependență și expuși discursurilor de incitare la ură, jocurilor de noroc online și deepfake-urilor. Regulile și reglementările pot ajuta, dar un alt aspect este de a învăța oamenii competențe digitale pentru a naviga totul în condiții de siguranță. Ce părere aveți despre modul în care putem aborda cel mai bine provocările lumii online?

Corp (automatic translation in slovenčina)

  • Ďalšou horúcou témou je, ako nás ovplyvňuje online svet. Trávime tam veľa času, ale nie vždy je to veľký priestor. Často nás bombardujú nerealistické obrazy tela a životného štýlu, sme uväznení v komorách ozvien, sprevádzaní návykovými návrhmi aplikácií a vystavení nenávistným prejavom, online hazardným hrám a deepfakeom. Pravidlá a predpisy môžu pomôcť, ale ďalším aspektom je naučiť ľudí digitálnym zručnostiam, aby sa v nich bezpečne orientovali. Aký je váš názor na to, ako najlepšie riešiť výzvy online sveta?

Corp (automatic translation in slovenščina)

  • Še ena vroča tema je, kako spletni svet vpliva na nas. Tam preživimo veliko časa, vendar to ni vedno odličen prostor. Pogosto nas bombardirajo nerealne podobe telesa in življenjskega sloga, ujeti smo v odmevnih komorah, očarani z zasvojenimi zasnovami aplikacij ter izpostavljeni sovražnemu govoru, spletnim igram na srečo in globokim ponaredkom. Pravila in predpisi lahko pomagajo, vendar je še en vidik poučevanje ljudi o digitalnih znanjih in spretnostih za varno navigacijo. Kakšno je vaše mnenje o tem, kako se lahko najbolje spoprimemo z izzivi spletnega sveta?

Corp (automatic translation in svenska)

  • Ett annat hett ämne är hur onlinevärlden påverkar oss. Vi tillbringar mycket tid där, men det är inte alltid ett stort utrymme. Vi bombarderas ofta av orealistiska kropps- och livsstilsbilder, fastnar i ekokammare, får följa med i beroendeframkallande appdesigner och utsätts för hatpropaganda, onlinespel och deepfakes. Regler och förordningar kan hjälpa, men en annan aspekt är att lära människor digitala färdigheter för att navigera allt på ett säkert sätt. Vad är dina tankar om hur vi bäst kan ta itu med utmaningarna i online-världen?

Deimhnigh

Please log in

You can access with an external account

Roinn