.png)
L-Indirizzar tal-mibgħeda fis-soċjetà
Semma’ leħnek u tħalli impatt fuq il-politika
Bidliet fi "Il-prevenzjoni tal-istess persuna milli tibni imperu tal-midja”
Titlu (français)
- +Empêcher qu une seule et même personne bâtisse un empire médiatique
Titlu (automatic translation in български)
- +Възпрепятстване на един и същ човек да изгради медийна империя
Titlu (automatický překlad do čeština)
- +Zabránit jedné a téže osobě vybudovat mediální impérium
Titlu (automatische Übersetzung in Deutsch)
- +Verhindern, dass ein und dieselbe Person ein Medienimperium aufbaut
Titlu (automatic translation in ελληνικά)
- +Αποτρέποντας ένα και το ίδιο άτομο από την οικοδόμηση μιας αυτοκρατορίας των μέσων ενημέρωσης
Titlu (automatic translation in English)
- +Preventing one and the same person from building a media empire
Titlu (traducción automática a español)
- +Impedir que una misma persona construya un imperio mediático
Titlu (automatic translation in eesti)
- +Ühe ja sama inimese takistamine meediaimpeeriumi loomisel
Titlu (automaattinen käännös kielelle suomi)
- +Yhden ja saman henkilön estäminen rakentamasta mediaimperiumia
Titlu (automatic translation in Gaeilge)
- +Cosc a chur ar an duine céanna ó Impireacht na meán a thógáil
Titlu (automatic translation in magyar)
- +Megakadályozni, hogy egy és ugyanazon személy médiabirodalmat építsen
Titlu (automatic translation in italiano)
- +Impedire a una stessa persona di costruire un impero mediatico
Titlu (automatic translation in lietuvių)
- +Užkirsti kelią vienam ir tam pačiam asmeniui kurti žiniasklaidos imperiją
Titlu (automatic translation in latviešu)
- +Vienas un tās pašas personas atturēšana no mediju impērijas veidošanas
Titlu (automatic translation in Malti)
- +Il-prevenzjoni tal-istess persuna milli tibni imperu tal-midja
Titlu (automatic translation in Nederlands)
- +Voorkomen dat een en dezelfde persoon een media-imperium opbouwt
Titlu (automatic translation in polski)
- +Uniemożliwienie jednej i tej samej osobie zbudowania imperium medialnego
Titlu (automatic translation in português)
- +Impedir que uma e a mesma pessoa construam um império mediático
Titlu (automatic translation in română)
- +Împiedicarea uneia și aceleiași persoane să construiască un imperiu mediatic
Titlu (automatic translation in slovenčina)
- +Zabránenie jednej a tej istej osobe vybudovať mediálne impérium
Titlu (automatic translation in svenska)
- +Förhindra en och samma person från att bygga ett medieimperium
Kontenut prinċipali (français)
- +La concentration des médias aux mains de puissants industriels est un poison pour la démocratie : d abord les médias dépendent d une personne et seront donc biaisés de façon à propager des informations favorables à leur propriétaire, ses activités, ses amis politiques, son idéologie. Il n y a donc plus de liberté ni de pluralité. Ensuite, les privés visent le profit, les journalistes doivent donc produire ce qui rapporte (de l argent, des clics…) et non ce qui informe ou permet de développer l esprit critique.
Kontenut prinċipali (automatic translation in български)
- +Концентрацията на медиите в ръцете на мощните индустриалци е отрова за демокрацията: Първо, медиите зависят от човек и следователно ще бъдат пристрастни, за да разпространяват информация, благоприятна за техния собственик, за неговата дейност, за политическите му приятели, за идеологията му. Няма повече свобода и плурализъм. След това частните се стремят към печалба, така че журналистите трябва да произвеждат това, което печели (пари, кликвания...), а не това, което информира или позволява да се развие критично мислене.
Kontenut prinċipali (automatický překlad do čeština)
- +Koncentrace médií v rukou mocných průmyslníků je jedem pro demokracii: Za prvé, média závisí na osobě, a proto budou zaujatá, aby šířila informace příznivé pro jejich majitele, jeho aktivity, jeho politické přátele, jeho ideologii. Takže už není žádná svoboda ani pluralita. Soukromí pak usilují o zisk, takže novináři musí produkovat to, co vydělává (peníze, kliknutí...), a ne to, co informuje nebo umožňuje rozvíjet kritické myšlení.
Kontenut prinċipali (automatische Übersetzung in Deutsch)
- +Die Konzentration der Medien in den Händen mächtiger Industrieller ist Gift für die Demokratie: Erstens sind die Medien von einer Person abhängig und werden daher voreingenommen sein, um Informationen zu verbreiten, die für ihren Besitzer, seine Aktivitäten, seine politischen Freunde, seine Ideologie günstig sind. Es gibt keine Freiheit und keine Pluralität mehr. Dann zielen die Privaten auf Profit ab, also müssen die Journalisten produzieren, was sich lohnt (Geld, Klicks ...) und nicht, was informiert oder erlaubt, kritisches Denken zu entwickeln.
Kontenut prinċipali (automatic translation in ελληνικά)
- +Η συγκέντρωση των μέσων ενημέρωσης στα χέρια ισχυρών βιομηχάνων είναι ένα δηλητήριο για τη δημοκρατία: Πρώτον, τα μέσα ενημέρωσης εξαρτώνται από ένα άτομο και ως εκ τούτου θα είναι προκατειλημμένα προκειμένου να διαδίδουν πληροφορίες ευνοϊκές για τον ιδιοκτήτη τους, τις δραστηριότητές του, τους πολιτικούς του φίλους, την ιδεολογία του. Δεν υπάρχει πλέον ελευθερία ή πολυφωνία. Στη συνέχεια, οι ιδιώτες στοχεύουν στο κέρδος, έτσι οι δημοσιογράφοι πρέπει να παράγουν ό, τι κερδίζει (χρήματα, κλικ...) και όχι αυτό που ενημερώνει ή επιτρέπει την ανάπτυξη κριτικής σκέψης.
Kontenut prinċipali (automatic translation in English)
- +The concentration of the media in the hands of powerful industrialists is a poison for democracy: First, the media depends on a person and will therefore be biased in order to propagate information favorable to their owner, his activities, his political friends, his ideology. So there is no more freedom or plurality. Then, the private ones aim for profit, so journalists must produce what earns (money, clicks...) and not what informs or allows to develop critical thinking.
Kontenut prinċipali (traducción automática a español)
- +La concentración de los medios de comunicación en manos de poderosos industriales es un veneno para la democracia: Primero, los medios dependen de una persona y, por lo tanto, serán sesgados para propagar información favorable a su propietario, sus actividades, sus amigos políticos, su ideología. Así que no hay más libertad o pluralidad. Luego, los privados tienen como objetivo obtener ganancias, por lo que los periodistas deben producir lo que gana (dinero, clics ...) y no lo que informa o permite desarrollar el pensamiento crítico.
Kontenut prinċipali (automatic translation in eesti)
- +Meedia koondumine võimsate töösturite kätte on demokraatia mürk: Esiteks sõltub meedia inimesest ja on seetõttu erapoolik, et levitada teavet, mis on soodne nende omanikule, tema tegevusele, tema poliitilistele sõpradele, tema ideoloogiale. Seega ei ole enam vabadust ega pluralismi. Siis on erasektori eesmärk kasum, nii et ajakirjanikud peavad tootma seda, mida teenib (raha, klikid ...), mitte seda, mis teavitab või võimaldab arendada kriitilist mõtlemist.
Kontenut prinċipali (automaattinen käännös kielelle suomi)
- +Tiedotusvälineiden keskittyminen voimakkaiden teollisuusmiesten käsiin on myrkkyä demokratialle: Ensinnäkin tiedotusvälineet ovat riippuvaisia henkilöstä ja ovat siksi puolueellisia levittääkseen omistajalleen, hänen toiminnalleen, poliittisille ystävilleen, hänen ideologialleen suotuisaa tietoa. Vapautta ja moniarvoisuutta ei siis enää ole. Sitten yksityiset pyrkivät voittoon, joten toimittajien on tuotettava mitä ansaitsee (rahaa, napsautuksia...) eikä sitä, mikä informoi tai sallii kehittää kriittistä ajattelua.
Kontenut prinċipali (automatic translation in Gaeilge)
- +Is nimh don daonlathas é comhchruinniú na meán i lámha tionsclaithe cumhachtacha: Ar an gcéad dul síos, braitheann na meáin ar dhuine agus dá bhrí sin beidh siad claonta chun faisnéis atá fabhrach dá n-úinéir, dá ghníomhaíochtaí, dá chairde polaitiúla, dá idé-eolaíocht a scaipeadh. Mar sin níl aon saoirse ná iolrachas níos mó ann. Ansin, tá sé mar aidhm ag na cinn phríobháideacha brabús a dhéanamh, mar sin ní mór d'iriseoirí an méid a thuilleann (airgead, cad a tharlaíonn...) a tháirgeadh agus ní an méid a chuireann in iúl nó a cheadaíonn smaointeoireacht chriticiúil a fhorbairt.
Kontenut prinċipali (automatic translation in magyar)
- +A média befolyásos iparosok kezében való koncentrálódása a demokrácia mérge: Először is, a média egy személytől függ, és ezért elfogult lesz annak érdekében, hogy a tulajdonosának, tevékenységeinek, politikai barátainak, ideológiájának kedvező információkat terjesszen. Nincs többé szabadság és pluralizmus. Ezután a magánemberek nyereségre törekszenek, így az újságíróknak azt kell előállítaniuk, amit keresnek (pénz, kattintások...), és nem azt, ami tájékoztatja vagy lehetővé teszi a kritikus gondolkodás fejlesztését.
Kontenut prinċipali (automatic translation in italiano)
- +La concentrazione dei media nelle mani di potenti industriali è un veleno per la democrazia: In primo luogo, i media dipendono da una persona e saranno quindi parziali al fine di propagare informazioni favorevoli al loro proprietario, alle sue attività, ai suoi amici politici, alla sua ideologia. Quindi non c'è più libertà o pluralità. Quindi, quelli privati mirano al profitto, quindi i giornalisti devono produrre ciò che guadagna (soldi, clic ...) e non ciò che informa o consente di sviluppare il pensiero critico.
Kontenut prinċipali (automatic translation in lietuvių)
- +Žiniasklaidos koncentracija galingų pramonininkų rankose yra demokratijos nuodai: Pirma, žiniasklaida priklauso nuo asmens ir todėl bus šališka, kad skleistų informaciją, palankią jų savininkui, jo veiklai, jo politiniams draugams, jo ideologijai. Nebėra nei laisvės, nei pliuralizmo. Tada privatūs siekia pelno, todėl žurnalistai turi gaminti tai, kas uždirba (pinigai, paspaudimai...), o ne tai, kas informuoja ar leidžia ugdyti kritinį mąstymą.
Kontenut prinċipali (automatic translation in latviešu)
- +Plašsaziņas līdzekļu koncentrācija ietekmīgu rūpnieku rokās ir inde demokrātijai: Pirmkārt, plašsaziņas līdzekļi ir atkarīgi no personas, un tāpēc tie būs neobjektīvi, lai izplatītu informāciju, kas ir labvēlīga to īpašniekam, viņa darbībām, viņa politiskajiem draugiem, viņa ideoloģijai. Tātad vairs nav ne brīvības, ne plurālisma. Pēc tam privāto mērķis ir peļņas gūšana, tāpēc žurnālistiem ir jārada tas, kas nopelna (nauda, klikšķi...), nevis tas, kas informē vai ļauj attīstīt kritisko domāšanu.
Kontenut prinċipali (automatic translation in Malti)
- +Il-konċentrazzjoni tal-midja f’idejn industrijalisti b’saħħithom hija velenu għad-demokrazija: L-ewwelnett, il-midja tiddependi fuq persuna u għalhekk tkun preġudikata sabiex ixxerred informazzjoni favorevoli għas-sid tagħhom, l-attivitajiet tiegħu, il-ħbieb politiċi tiegħu, l-ideoloġija tiegħu. Għalhekk m'hemmx aktar libertà jew pluralità. Imbagħad, dawk privati jimmiraw għall-profitt, u għalhekk il-ġurnalisti jridu jipproduċu dak li jaqilgħu (flus, klikks...) u mhux dak li jinforma jew jippermetti li jiġi żviluppat ħsieb kritiku.
Kontenut prinċipali (automatic translation in Nederlands)
- +De concentratie van de media in de handen van machtige industriëlen is een gif voor de democratie: Ten eerste zijn de media afhankelijk van een persoon en zullen daarom bevooroordeeld zijn om informatie te verspreiden die gunstig is voor hun eigenaar, zijn activiteiten, zijn politieke vrienden, zijn ideologie. Er is dus geen vrijheid of pluraliteit meer. Vervolgens streven de privémensen naar winst, dus journalisten moeten produceren wat verdient (geld, klikken ...) en niet wat informeert of toestaat om kritisch denken te ontwikkelen.
Kontenut prinċipali (automatic translation in polski)
- +Koncentracja mediów w rękach potężnych przemysłowców jest trucizną dla demokracji: Po pierwsze, media zależą od osoby i dlatego będą stronnicze, aby propagować informacje korzystne dla ich właściciela, jego działalności, jego politycznych przyjaciół, jego ideologii. Nie ma już wolności ani pluralizmu. Następnie osoby prywatne dążą do zysku, więc dziennikarze muszą produkować to, co zarabia (pieniądze, kliknięcia...), a nie to, co informuje lub pozwala rozwijać krytyczne myślenie.
Kontenut prinċipali (automatic translation in português)
- +A concentração dos meios de comunicação social nas mãos de industriais poderosos é um veneno para a democracia: Primeiro, os meios de comunicação dependem de uma pessoa e, portanto, serão tendenciosos a fim de propagar informações favoráveis ao seu proprietário, suas atividades, seus amigos políticos, sua ideologia. Portanto, não há mais liberdade ou pluralidade. Então, os privados visam o lucro, por isso os jornalistas devem produzir o que ganha (dinheiro, cliques...) e não o que informa ou permite desenvolver o pensamento crítico.
Kontenut prinċipali (automatic translation in română)
- +Concentrarea mass-mediei în mâinile unor industriași puternici este o otravă pentru democrație: În primul rând, mass-media depinde de o persoană și, prin urmare, va fi părtinitoare pentru a propaga informații favorabile proprietarului lor, activităților sale, prietenilor săi politici, ideologiei sale. Deci nu mai există libertate sau pluralitate. Apoi, cei privați urmăresc profitul, astfel încât jurnaliștii trebuie să producă ceea ce câștigă (bani, clicuri...) și nu ceea ce informează sau permite dezvoltarea gândirii critice.
Kontenut prinċipali (automatic translation in slovenčina)
- +Koncentrácia médií v rukách silných priemyselníkov je jedom pre demokraciu: Po prvé, médiá závisia od osoby, a preto budú zaujaté, aby šírili informácie priaznivé pre ich majiteľa, jeho aktivity, jeho politických priateľov, jeho ideológiu. Už niet slobody a plurality. Potom sa súkromní snažia o zisk, takže novinári musia produkovať to, čo zarábajú (peniaze, kliknutia...), a nie to, čo informuje alebo umožňuje rozvíjať kritické myslenie.
Kontenut prinċipali (automatic translation in svenska)
- +Koncentrationen av medierna i händerna på mäktiga industrimän är ett gift för demokratin: För det första är medierna beroende av en person och kommer därför att vara partiska för att sprida information som är gynnsam för deras ägare, hans verksamhet, hans politiska vänner, hans ideologi. Så det finns ingen mer frihet eller mångfald. Därefter strävar de privata efter vinst, så journalister måste producera vad som tjänar (pengar, klick ...) och inte vad som informerar eller tillåter att utveckla kritiskt tänkande.
Aqsam