Direkt zum Hauptinhalt

Hass in der Gesellschaft

Ihre Meinung sagen – Politik gestalten

Originaltext anzeigen Warnhinweis: Inhalt könnte automatisch übersetzt und nicht zu 100% korrekt sein.

Änderung unter "Feier der Einzigartigkeit aller EU-Bürger"

Avatar
jan hemelaer

Titel

  • +{"nl"=>"De uniekheid van alle inwoners van de EU vieren", "machine_translations"=>{"bg"=>"Честване на уникалността на всички граждани на ЕС", "cs"=>"Oslava jedinečnosti všech občanů EU", "da"=>"Fejring af alle EU-borgeres unikke karakter", "de"=>"Feier der Einzigartigkeit aller EU-Bürger", "el"=>"Γιορτάζοντας τη μοναδικότητα όλων των πολιτών της ΕΕ", "en"=>"Celebrating the uniqueness of all EU citizens", "es"=>"Celebrar la singularidad de todos los ciudadanos de la UE", "et"=>"Kõigi ELi kodanike ainulaadsuse tähistamine", "fi"=>"Kaikkien EU:n kansalaisten ainutlaatuisuuden juhlistaminen", "fr"=>"Célébrer le caractère unique de tous les citoyens de l’UE", "ga"=>"Uathúlacht shaoránaigh uile an Aontais a cheiliúradh", "hr"=>"Obilježavanje jedinstvenosti svih građana EU-a", "hu"=>"Az összes uniós polgár egyediségének ünneplése", "it"=>"Celebrare l'unicità di tutti i cittadini dell'UE", "lt"=>"Pagerbti visų ES piliečių unikalumą", "lv"=>"Visu ES iedzīvotāju unikalitātes svinēšana", "mt"=>"Niċċelebraw l-uniċità taċ-ċittadini kollha tal-UE", "pl"=>"Świętowanie wyjątkowości wszystkich obywateli UE", "pt"=>"Celebrar a singularidade de todos os cidadãos da UE", "ro"=>"Sărbătorirea unicității tuturor cetățenilor UE", "sk"=>"Oslava jedinečnosti všetkých občanov EÚ", "sl"=>"Praznovanje edinstvenosti vseh državljanov EU", "sv"=>"Fira det unika för alla EU-medborgare"}}

Textkörper

  • +["Alle Europese inwoners zijn uniek in hun doen en zijn. Originele Europese inwoners en nieuwe. Iets wat mij en vele Europeanen stoort is dat onze waarden en tradities moeten gecanceld voor nieuwelingen beter te laten thuisvoelen. \nVerplicht nieuwe EU burgers om de taal van het gastland te leren de cultuur te waarderen en respecteren en de orginele bewoners zullen veel opener staan naar deze inwijkelingen.\nAls ik naar een ander land zou verhuizen is het eerste wat ik zou doen, de taal en gewoontes leren. Het is een vorm van elementair respect. \nWat zie ik als ik in vele Europese steden rond wandel. \nMensen van een niet EU land die eisen dat de EU burgers zich aanpassen naar hun gewoontes.\nAls iemand te gast is in u huis verwacht je ook dat deze persoon jou respecteert en de regels van je huis. Onze EU landen zijn onze huizen. Maar wij de bewoners van deze huizen worden niet gerespecteerd. \n\nIk heb in de afgelopen 24u in 4 landen geweest en de taal van het land gesproken ookal is het soms moeilijk (Nederlands, Duits en Frans). \nHet is de cultuur van Europa. En de eigenheid van de EU om zo vrij te kunnen rond reizen. \nStop met de zelfhaat in de naam van tolerantie en multiculturele geforceerde politiek. \nIk wil over 20 jaar nog altijd de heerlijke Duitse worst kunnen eten, een Poolse bigos, een Franse wijn drinken of een Oostenrijkse shnaps,... \nDe eigenheid van onze verschillende volkeren is onze sterkte en uniekheid.", ["Всички европейски граждани са уникални в своите действия. Оригинални европейски жители и нови. Нещо, което тревожи мен и много европейци, е, че нашите ценности и традиции трябва да бъдат отменени, за да могат новодошлите да се чувстват по-добре у дома си. Задължава новите граждани на ЕС да научат езика на приемащата държава, за да оценят и зачитат културата, а първоначалните жители ще бъдат много по-отворени към тези квартали. Ако се преместя в друга държава, първото нещо, което ще направя, е да науча езика и навиците. Това е форма на елементарно уважение. Какво виждам, когато се разхождам из много европейски градове? Хора от държава извън ЕС, които изискват от гражданите на ЕС да се адаптират към навиците си. Ако някой е гост във вашия дом, вие също очаквате този човек да уважава вас и правилата на вашия дом. Нашите страни от ЕС са нашите домове. Но ние, жителите на тези къщи, не сме уважавани. Бях в 4 държави през последните 24 часа и говорих езика на страната, въпреки че понякога е трудно (нидерландски, немски и френски). Това е културата на Европа. И индивидуалността на ЕС да може да пътува свободно. Спрете самоомразата в името на толерантността и мултикултурната принудителна политика. След 20 години все още искам да мога да ям вкусната немска наденица, полски бигос, френско вино или австрийски снапс,... Индивидуалността на нашите различни народи е нашата сила и уникалност.", "Všichni evropští občané jsou ve svých činnostech jedineční. Původní evropští obyvatelé a noví. Mně a mnoha Evropanům vadí, že naše hodnoty a tradice musí být zrušeny, aby se nově příchozí cítili lépe doma. Vyžaduje, aby se noví občané EU naučili jazyk hostitelské země, aby ocenili a respektovali kulturu, a původní obyvatelé budou těmto čtvrtím mnohem otevřenější. Kdybych se přestěhoval do jiné země, první věc, kterou bych udělal, je naučit se jazyk a zvyky. Je to forma elementárního respektu. Co vidím, když se procházím v mnoha evropských městech? Lidé ze zemí mimo EU, kteří požadují, aby se občané EU přizpůsobili svým zvyklostem. Pokud je někdo hostem ve vašem domě, očekáváte, že tato osoba bude respektovat vás a pravidla vašeho domova. Naše země EU jsou našimi domovy. Ale my, obyvatelé těchto domů, nejsme respektováni. V posledních 24 hodinách jsem byl ve 4 zemích a mluvil jazykem země, i když je to někdy obtížné (holandština, němčina a francouzština). Je to kultura Evropy. A individualita EU, aby mohla volně cestovat. Přestaňte se nenávidět ve jménu tolerance a multikulturní nucené politiky. Za 20 let chci mít stále možnost jíst vynikající německou klobásu, polské bigos, francouzské víno nebo rakouské shnaps,... Individualita našich různých národů je naše síla a jedinečnost.", "Alle europæiske borgere er unikke i deres handlinger. Oprindelige europæiske indbyggere og nye. Noget, der generer mig og mange europæere, er, at vores værdier og traditioner skal annulleres, for at nyankomne kan føle sig bedre hjemme. Forpligter nye EU-borgere til at lære værtslandets sprog for at værdsætte og respektere kulturen, og de oprindelige indbyggere vil være meget mere åbne over for disse kvarterer. Hvis jeg flyttede til et andet land, ville det første, jeg ville gøre, være at lære sproget og vanerne. Det er en form for elementær respekt. Hvad ser jeg, når jeg går rundt i mange europæiske byer? Personer fra et land uden for EU, som kræver, at EU-borgerne tilpasser sig deres vaner. Hvis nogen er gæst i dit hjem, forventer du også, at denne person respekterer dig og reglerne i dit hjem. Vores EU-lande er vores hjem. Men vi indbyggerne i disse huse er ikke respekteret. Jeg har været i 4 lande i de sidste 24 timer og talte landets sprog, selv om det nogle gange er svært (nederlandsk, tysk og fransk). Det er Europas kultur. Og EU's individualitet til at kunne rejse frit. Stop selvhad i tolerancens og den multikulturelle tvungne politiks navn. Om 20 år vil jeg stadig kunne spise den lækre tyske pølse, en polsk bigos, en fransk vin eller en østrigsk shnaps,... Vores forskellige folks individualitet er vores styrke og unikhed.", "Alle europäischen Bürger sind in ihrem Handeln einzigartig. Ureinwohner Europas und neue. Was mich und viele Europäer stört, ist, dass unsere Werte und Traditionen gestrichen werden müssen, damit sich Neuankömmlinge besser zu Hause fühlen können. Verpflichtet neue EU-Bürger, die Sprache des Gastlandes zu lernen, um die Kultur und die ursprünglichen Einwohner zu schätzen und zu respektieren, wird diesen Nachbarschaften viel offener gegenüberstehen. Wenn ich in ein anderes Land ziehen würde, wäre das erste, was ich tun würde, die Sprache und Gewohnheiten zu lernen. Es ist eine Form des elementaren Respekts. Was sehe ich, wenn ich in vielen europäischen Städten herumlaufe? Menschen aus einem Nicht-EU-Land, die verlangen, dass sich die EU-Bürger an ihre Gewohnheiten anpassen. Wenn jemand ein Gast in Ihrem Haus ist, erwarten Sie auch, dass diese Person Sie und die Regeln Ihres Hauses respektiert. Unsere EU-Länder sind unsere Heimat. Aber wir, die Bewohner dieser Häuser, werden nicht respektiert. Ich war in den letzten 24 Stunden in 4 Ländern und habe die Sprache des Landes gesprochen, obwohl es manchmal schwierig ist (niederländisch, deutsch und französisch). Es ist die Kultur Europas. Und die Individualität der EU, frei reisen zu können. Stoppen Sie Selbsthass im Namen von Toleranz und multikultureller Zwangspolitik. In 20 Jahren möchte ich immer noch die köstliche deutsche Wurst essen können, einen polnischen Bigos, einen französischen Wein oder einen österreichischen Shnaps,... Die Individualität unserer verschiedenen Völker ist unsere Stärke und Einzigartigkeit.", "Όλοι οι ευρωπαίοι πολίτες είναι μοναδικοί στις ενέργειές τους. Αρχικοί Ευρωπαίοι κάτοικοι και νέοι. Κάτι που με ενοχλεί και πολλούς Ευρωπαίους είναι ότι οι αξίες και οι παραδόσεις μας πρέπει να ακυρωθούν ώστε οι νεοαφιχθέντες να αισθάνονται καλύτερα στο σπίτι τους. Υποχρεώνει τους νέους πολίτες της ΕΕ να μάθουν τη γλώσσα της χώρας υποδοχής για να εκτιμήσουν και να σεβαστούν τον πολιτισμό και οι αρχικοί κάτοικοι θα είναι πολύ πιο ανοιχτοί σε αυτές τις γειτονιές. Αν μετακόμιζα σε άλλη χώρα, το πρώτο πράγμα που θα έκανα ήταν να μάθω τη γλώσσα και τις συνήθειες. Είναι μια μορφή στοιχειώδους σεβασμού. Τι βλέπω όταν περπατάω σε πολλές ευρωπαϊκές πόλεις; Άτομα από τρίτες χώρες που απαιτούν από τους πολίτες της ΕΕ να προσαρμοστούν στις συνήθειές τους. Εάν κάποιος είναι επισκέπτης στο σπίτι σας, περιμένετε επίσης από αυτό το άτομο να σέβεται εσάς και τους κανόνες του σπιτιού σας. Οι χώρες της ΕΕ είναι τα σπίτια μας. Αλλά εμείς οι κάτοικοι αυτών των σπιτιών δεν είμαστε σεβαστοί. Έχω πάει σε 4 χώρες τις τελευταίες 24 ώρες και μιλούσα τη γλώσσα της χώρας, αν και μερικές φορές είναι δύσκολο (ολλανδικά, γερμανικά και γαλλικά). Είναι ο πολιτισμός της Ευρώπης. Και η ατομικότητα της ΕΕ να μπορεί να ταξιδεύει ελεύθερα. Σταματήστε να μισείτε τον εαυτό σας στο όνομα της ανοχής και της πολυπολιτισμικής αναγκαστικής πολιτικής. Σε 20 χρόνια εξακολουθώ να θέλω να μπορώ να τρώω το νόστιμο γερμανικό λουκάνικο, ένα πολωνικό bigos, ένα γαλλικό κρασί ή ένα αυστριακό shnaps,... Η ατομικότητα των διαφορετικών λαών μας είναι η δύναμη και η μοναδικότητά μας.", "All European citizens are unique in their actions. Original European inhabitants and new ones. Something that bothers me and many Europeans is that our values and traditions must be cancelled for newcomers to feel better at home. Obliges new EU citizens to learn the language of the host country to appreciate and respect the culture and the original inhabitants will be much more open to these neighbourhoods. If I moved to another country, the first thing I would do is learn the language and habits. It is a form of elementary respect. What do I see when I walk around in many European cities? People from a non-EU country who demand that the EU citizens adapt to their habits. If someone is a guest in your home, you also expect this person to respect you and the rules of your home. Our EU countries are our homes. But we the inhabitants of these houses are not respected. I have been to 4 countries in the past 24 hours and spoke the language of the country even though it is sometimes difficult (Dutch, German and French). It is the culture of Europe. And the individuality of the EU to be able to travel freely. Stop self-hatred in the name of tolerance and multicultural forced politics. In 20 years I still want to be able to eat the delicious German sausage, a Polish bigos, a French wine or an Austrian shnaps,... The individuality of our different peoples is our strength and uniqueness.", "Todos los ciudadanos europeos son únicos en sus acciones. Los habitantes europeos originales y los nuevos. Algo que me molesta a mí y a muchos europeos es que nuestros valores y tradiciones deben ser cancelados para que los recién llegados se sientan mejor en casa. Obliga a los nuevos ciudadanos de la UE a aprender la lengua del país de acogida para apreciar y respetar la cultura y los habitantes originales estarán mucho más abiertos a estos barrios. Si me mudara a otro país, lo primero que haría sería aprender el idioma y los hábitos. Es una forma de respeto elemental. ¿Qué veo cuando camino por muchas ciudades europeas? Personas de un país no perteneciente a la UE que exigen que los ciudadanos de la UE se adapten a sus hábitos. Si alguien es un invitado en su hogar, también espera que esta persona lo respete a usted y a las reglas de su hogar. Nuestros países de la UE son nuestros hogares. Pero nosotros, los habitantes de estas casas, no somos respetados. He estado en 4 países en las últimas 24 horas y hablé el idioma del país a pesar de que a veces es difícil (holandés, alemán y francés). Es la cultura de Europa. Y la individualidad de la UE para poder viajar libremente. Dejen de odiarse a sí mismos en nombre de la tolerancia y la política multicultural forzada. En 20 años todavía quiero poder comer la deliciosa salchicha alemana, un bigos polaco, un vino francés o un shnaps austriaco,... La individualidad de nuestros diferentes pueblos es nuestra fuerza y singularidad.", "Kõik Euroopa kodanikud on oma tegevuses ainulaadsed. Algsed Euroopa elanikud ja uued. Mind ja paljusid eurooplasi häirib see, et meie väärtused ja traditsioonid tuleb tühistada, et uustulnukad tunneksid end kodus paremini. Kohustab uusi ELi kodanikke õppima vastuvõtva riigi keelt, et hinnata ja austada kultuuri, ning algsed elanikud on nendele linnaosadele palju avatumad. Kui ma kolisin teise riiki, siis esimene asi, mida ma teeksin, on keele ja harjumuste õppimine. See on elementaarse austuse vorm. Mida ma näen, kui ma kõnnin ringi paljudes Euroopa linnades? Kolmandast riigist pärit inimesed, kes nõuavad, et ELi kodanikud kohaneksid oma harjumustega. Kui keegi on teie kodus külaline, eeldate ka, et see inimene austab teid ja teie kodu reegleid. ELi riigid on meie kodud. Meid, nende majade elanikke, ei austata. Olen viimase 24 tunni jooksul käinud neljas riigis ja rääkinud riigi keelt, kuigi see on mõnikord raske (hollandi, saksa ja prantsuse keel). See on Euroopa kultuur. ELi individuaalsust, et ta saaks vabalt reisida. Lõpetage enesevihkamine sallivuse ja mitmekultuurilise sunnitud poliitika nimel. 20 aasta pärast tahan ikka veel süüa maitsvat Saksa vorsti, Poola bigost, Prantsuse veini või Austria shnapsi,... Meie rahvaste individuaalsus on meie tugevus ja ainulaadsus.", "Kaikki Euroopan kansalaiset ovat toiminnassaan ainutlaatuisia. Alkuperäisiä eurooppalaisia asukkaita ja uusia. Minua ja monia eurooppalaisia häiritsee se, että arvomme ja perinteemme on peruutettava, jotta uudet tulokkaat voivat tuntea olonsa paremmaksi kotonaan. Uusien EU-kansalaisten on opittava vastaanottavan maan kieli, jotta he voivat arvostaa ja kunnioittaa kulttuuria, ja alkuperäiset asukkaat ovat paljon avoimempia näille asuinalueille. Jos muuttaisin toiseen maahan, ensimmäinen asia, jonka tekisin, olisi oppia kieli ja tottumukset. Se on eräänlaista peruskunnioitusta. Mitä näen, kun kävelen monissa Euroopan kaupungeissa? EU:n ulkopuolisista maista tulevat ihmiset, jotka vaativat EU:n kansalaisia mukautumaan tottumuksiinsa. Jos joku on vieraana kotonasi, odotat myös, että tämä henkilö kunnioittaa sinua ja kotisi sääntöjä. EU-maat ovat kotejamme. Mutta meitä näiden talojen asukkaita ei kunnioiteta. Olen ollut neljässä maassa viimeisten 24 tunnin aikana ja puhunut maan kieltä, vaikka se on joskus vaikeaa (hollanti, saksa ja ranska). Se on Euroopan kulttuuria. EU:n yksilöllisyys, jotta se voi matkustaa vapaasti. Lopettakaa itseviha suvaitsevaisuuden ja monikulttuurisen pakkopolitiikan nimissä. 20 vuoden päästä haluan yhä syödä herkullista saksalaista makkaraa, puolalaista bigoa, ranskalaista viiniä tai itävaltalaista shnappia... Eri kansojemme yksilöllisyys on vahvuutemme ja ainutlaatuisuutemme.", "Tous les citoyens européens sont uniques dans leurs actions. Habitants européens d'origine et nouveaux. Ce qui me dérange, ainsi que beaucoup d'Européens, c'est que nos valeurs et nos traditions doivent être annulées pour que les nouveaux arrivants se sentent mieux chez eux. Oblige les nouveaux citoyens de l'UE à apprendre la langue du pays d'accueil pour apprécier et respecter la culture et les habitants d'origine seront beaucoup plus ouverts à ces quartiers. Si je déménageais dans un autre pays, la première chose que je ferais serait d'apprendre la langue et les habitudes. C'est une forme de respect élémentaire. Qu'est-ce que je vois quand je me promène dans de nombreuses villes européennes? Les personnes originaires d'un pays tiers qui exigent que les citoyens de l'UE s'adaptent à leurs habitudes. Si quelqu'un est un invité dans votre maison, vous vous attendez également à ce que cette personne vous respecte et respecte les règles de votre maison. Nos pays de l'UE sont nos foyers. Mais nous, les habitants de ces maisons, ne sommes pas respectés. Je suis allé dans 4 pays au cours des dernières 24 heures et j'ai parlé la langue du pays même si c'est parfois difficile (néerlandais, allemand et français). C'est la culture de l'Europe. Et l'individualité de l'UE pour pouvoir voyager librement. Arrêtez la haine de soi au nom de la tolérance et de la politique multiculturelle forcée. Dans 20 ans, je veux encore pouvoir manger la délicieuse saucisse allemande, un bigos polonais, un vin français ou un shnap autrichien,... L'individualité de nos différents peuples est notre force et notre unicité.", "Tá saoránaigh uile na hEorpa uathúil ina gcuid gníomhaíochtaí. Bundúchasaigh Eorpacha agus cinn nua. Rud a chuireann isteach orm féin agus ar go leor Eorpach ná nach mór ár luachanna agus ár dtraidisiúin a chur ar ceal ionas go mbraitheann daoine nua níos fearr sa bhaile. Cuireann sé in iúl go gcaithfidh saoránaigh nua an AE teanga na tíre óstaí a fhoghlaim chun meas agus meas a bheith acu ar an gcultúr agus beidh na háitritheoirí bunaidh i bhfad níos oscailte do na comharsanachtaí seo. Má bhog mé go tír eile, is é an chéad rud ba mhaith liom a dhéanamh ná an teanga agus na nósanna a fhoghlaim. Is cineál meas bunúsach é. Cad a fheicim nuair a shiúlann mé timpeall i go leor cathracha Eorpacha? Daoine ó thír nach bhfuil san Aontas a éilíonn ar shaoránaigh an Aontais iad féin a chur in oiriúint dá nósanna. Má tá duine ina aoi i do theach, tá súil agat freisin go n-urramóidh an duine seo tú féin agus rialacha do bhaile. Is iad ár dtíortha AE ár n-áiteanna cónaithe. Ach níl meas againn ar áitritheoirí na dtithe seo. Bhí mé i gceithre thír le 24 uair an chloig anuas agus labhair mé teanga na tíre cé go mbíonn sé deacair uaireanta (Ollainnis, Gearmáinis agus Fraincis). Sin é cultúr na hEorpa. Agus indibhidiúlacht an Aontais a bheith in ann taisteal gan bhac. Stop féin-hatred in ainm caoinfhulaingt agus polaitíocht éigeantach ilchultúrtha. I gceann 20 bliain ba mhaith liom fós a bheith in ann an ispíní blasta Gearmánach, bigos Polannach, fíon Francach nó shnaps Ostarach a ithe,... Is é indibhidiúlacht ár bpobal éagsúil ár neart agus ár n-uathúlacht.", "Svi europski građani jedinstveni su u svojem djelovanju. Izvorni europski stanovnici i novi. Ono što mene i mnoge Europljane smeta jest da se naše vrijednosti i tradicije moraju otkazati kako bi se pridošlice osjećale bolje kod kuće. Novi građani EU-a moraju naučiti jezik zemlje domaćina kako bi cijenili i poštovali kulturu, a izvorni stanovnici bit će mnogo otvoreniji tim četvrtima. Ako se preselim u drugu zemlju, prvo što ću učiniti je naučiti jezik i navike. To je oblik elementarnog poštovanja. Što vidim kad hodam po mnogim europskim gradovima? Osobe iz trećih zemalja koje zahtijevaju da se građani EU-a prilagode svojim navikama. Ako je netko gost u vašem domu, također očekujete da će ta osoba poštivati vas i pravila vašeg doma. Naše su zemlje EU-a naši domovi. Ali mi, stanovnici tih kuća, nismo poštovani. Bio sam u 4 zemlje u protekla 24 sata i govorio jezik zemlje iako je to ponekad teško (nizozemski, njemački i francuski). To je kultura Europe. I individualnost EU-a da može slobodno putovati. Zaustavite mržnju prema sebi u ime tolerancije i multikulturalne prisilne politike. Za 20 godina još uvijek želim moći jesti ukusnu njemačku kobasicu, poljske bigose, francusko vino ili austrijsku shnaps,... Individualnost naših različitih naroda je naša snaga i jedinstvenost.", "Minden európai polgár egyedülálló a tevékenységeiben. Eredeti európai lakosok és újak. Engem és sok európait az zavar, hogy értékeinket és hagyományainkat el kell törölni ahhoz, hogy az újonnan érkezők jobban érezzék magukat otthon. Arra kötelezi az új uniós polgárokat, hogy tanulják meg a fogadó ország nyelvét, hogy értékeljék és tiszteljék a kultúrát, és az eredeti lakosok sokkal nyitottabbak lesznek ezekre a környékekre. Ha egy másik országba költöznék, az első dolog, amit megtennék, megtanulnám a nyelvet és a szokásokat. Ez az elemi tisztelet egyik formája. Mit látok, amikor sok európai városban sétálok? Nem uniós országból származó személyek, akik azt követelik, hogy az uniós polgárok alkalmazkodjanak szokásaikhoz. Ha valaki vendég az otthonában, akkor azt is elvárja, hogy ez a személy tiszteletben tartsa Önt és otthonának szabályait. Az uniós országok az otthonaink. De mi, ezeknek a házaknak a lakói, nem vagyunk tisztelve. Az elmúlt 24 órában 4 országban jártam, és beszéltem az ország nyelvét, bár néha nehéz (holland, német és francia). Ez Európa kultúrája. És az EU egyénisége, hogy szabadon utazhasson. Állítsuk meg az öngyűlöletet a tolerancia és a multikulturális kényszerített politika nevében. Húsz év múlva is szeretnék enni egy finom német kolbászt, egy lengyel bigót, egy francia bort vagy egy osztrák... A különböző népek egyénisége az erőnk és az egyediségünk.", "Tutti i cittadini europei sono unici nelle loro azioni. Gli abitanti europei originari e quelli nuovi. Una cosa che infastidisce me e molti europei è che i nostri valori e le nostre tradizioni devono essere cancellati affinché i nuovi arrivati si sentano meglio a casa. Obbliga i nuovi cittadini dell'UE a imparare la lingua del paese ospitante per apprezzare e rispettare la cultura e gli abitanti originari saranno molto più aperti a questi quartieri. Se mi trasferissi in un altro paese, la prima cosa che farei è imparare la lingua e le abitudini. È una forma di rispetto elementare. Cosa vedo quando cammino in molte città europee? Persone provenienti da un paese terzo che chiedono che i cittadini dell'UE si adattino alle loro abitudini. Se qualcuno è un ospite nella tua casa, ti aspetti anche che questa persona rispetti te e le regole della tua casa. I nostri paesi dell'UE sono le nostre case. Ma noi abitanti di queste case non siamo rispettati. Sono stato in 4 paesi nelle ultime 24 ore e ho parlato la lingua del paese anche se a volte è difficile (olandese, tedesco e francese). È la cultura dell'Europa. E l'individualità dell'UE di poter viaggiare liberamente. Smettere di odiare se stessi in nome della tolleranza e della politica multiculturale forzata. Tra 20 anni voglio ancora poter mangiare la deliziosa salsiccia tedesca, un bigos polacco, un vino francese o uno shnaps austriaco,... L'individualità dei nostri diversi popoli è la nostra forza e unicità.", "Visi Europos piliečiai savo veiksmais yra unikalūs. Originalūs Europos gyventojai ir naujieji. Man ir daugeliui europiečių nerimą kelia tai, kad mūsų vertybės ir tradicijos turi būti panaikintos, kad naujokai jaustųsi geriau namuose. Nauji ES piliečiai įpareigojami mokytis priimančiosios šalies kalbos, kad būtų galima įvertinti ir gerbti kultūrą, o pirminiai gyventojai bus daug atviresni šiems kvartalams. Jei persikelčiau į kitą šalį, pirmas dalykas, kurį daryčiau, yra išmokti kalbą ir įpročius. Tai elementarios pagarbos forma. Ką aš matau, kai aš vaikščioju daugelyje Europos miestų? ES nepriklausančios šalies gyventojai, kurie reikalauja, kad ES piliečiai prisitaikytų prie savo įpročių. Jei kas nors yra svečias jūsų namuose, jūs taip pat tikisi, kad šis asmuo gerbs jus ir jūsų namų taisykles. ES šalys yra mūsų namai. Tačiau mes, šių namų gyventojai, negerbiame. Per pastarąsias 24 valandas buvau keturiose šalyse ir kalbėjau šalies kalba, nors kartais tai būna sudėtinga (olandų, vokiečių ir prancūzų). Tai Europos kultūra. Ir ES individualumą, kad ji galėtų laisvai keliauti. Nustokite save neapkęsti vardan tolerancijos ir daugiakultūrės priverstinės politikos. Po 20 metų vis dar noriu valgyti skanią vokišką dešrą, lenkišką bigosą, prancūzišką vyną ar austrišką šnabždesį. Mūsų skirtingų tautų individualumas yra mūsų stiprybė ir unikalumas.", "Visi Eiropas iedzīvotāji savā darbībā ir unikāli. Sākotnējie Eiropas iedzīvotāji un jauni iedzīvotāji. Mani un daudzus eiropiešus satrauc tas, ka mūsu vērtības un tradīcijas ir jāatceļ, lai jaunpienācēji justos labāk mājās. Uzliek par pienākumu jaunajiem ES pilsoņiem apgūt uzņēmējas valsts valodu, lai novērtētu un cienītu kultūru, un sākotnējie iedzīvotāji būs daudz atvērtāki šiem rajoniem. Ja es pārcelšos uz citu valsti, pirmā lieta, ko es darītu, ir apgūt valodu un paradumus. Tā ir elementāras cieņas forma. Ko es redzu, kad es staigāju daudzās Eiropas pilsētās? Cilvēki no trešām valstīm, kuri pieprasa, lai ES pilsoņi pielāgotos saviem ieradumiem. Ja kāds ir jūsu mājās viesis, jūs arī sagaidāt, ka šī persona cienīs jūs un jūsu mājas noteikumus. Mūsu ES valstis ir mūsu mājas. Bet mēs, šo māju iedzīvotāji, netiekam cienīti. Pēdējo 24 stundu laikā esmu bijis 4 valstīs un runājis valsts valodā, lai gan dažkārt tas ir grūti (holandiešu, vācu un franču valodā). Tā ir Eiropas kultūra. Un ES individualitāti, lai varētu brīvi ceļot. Pārtrauciet sevi iecietības un multikulturālas piespiedu politikas vārdā. 20 gadu laikā es joprojām gribu ēst gardu vācu desu, poļu bigosu, franču vīnu vai austriešu garneles,... Mūsu dažādo tautu individualitāte ir mūsu spēks un unikalitāte.", "Iċ-ċittadini Ewropej kollha huma uniċi fl-azzjonijiet tagħhom. Abitanti Ewropej oriġinali u oħrajn ġodda. Xi ħaġa li jolqotni u ħafna Ewropej hija li l-valuri u t-tradizzjonijiet tagħna jridu jiġu kkanċellati biex dawk ġodda jħossuhom aħjar f’pajjiżhom. Tobbliga liċ-ċittadini l-ġodda tal-UE biex jitgħallmu l-lingwa tal-pajjiż ospitanti biex japprezzaw u jirrispettaw il-kultura u l-abitanti oriġinali se jkunu ħafna aktar miftuħa għal dawn l-inħawi. Jekk mort ngħix f’pajjiż ieħor, l-ewwel ħaġa li nixtieq nagħmel hi li titgħallem il-lingwa u d-drawwiet. Hija forma ta’ rispett elementari. X’nara meta nimxi f’ħafna bliet Ewropej? Persuni minn pajjiż mhux tal-UE li jitolbu li ċ-ċittadini tal-UE jadattaw għad-drawwiet tagħhom. Jekk xi ħadd huwa mistieden fid-dar tiegħek, inti tistenna wkoll li din il-persuna tirrispetta lilek u r-regoli tad-dar tiegħek. Il-pajjiżi tal-UE tagħna huma djarna. Iżda aħna l-abitanti ta ‘dawn id-djar mhumiex rispettati. I ġew biex 4 pajjiżi fl-aħħar 24 siegħa u tkellimt il-lingwa tal-pajjiż anki jekk huwa xi kultant diffiċli (Olandiż, Ġermaniż u Franċiż). Hija l-kultura tal-Ewropa. U l-individwalità tal-UE biex tkun tista’ tivvjaġġa liberament. Ieqaf iddejjaq lilu nnifsu f’isem it-tolleranza u l-politika furzata multikulturali. Fl-20 sena I xorta jridu jkunu jistgħu jieklu l-zalzett Ġermaniż Delicious, bigos Pollakk, inbid Franċiż jew shnaps Awstrijaċi,... l-individwalità tal-popli differenti tagħna hija s-saħħa u l-uniċità tagħna.", "Wszyscy obywatele europejscy są wyjątkowi w swoich działaniach. Pierwsi Europejczycy i nowi. Coś, co niepokoi mnie i wielu Europejczyków, to fakt, że nasze wartości i tradycje muszą zostać anulowane, aby nowo przybyli czuli się lepiej w domu. Zobowiązuje nowych obywateli UE do nauki języka kraju przyjmującego, aby docenić i szanować kulturę, a pierwotni mieszkańcy będą znacznie bardziej otwarci na te dzielnice. Jeśli przeniosę się do innego kraju, pierwszą rzeczą, jaką zrobię, będzie nauczenie się języka i nawyków. Jest to forma elementarnego szacunku. Co widzę, gdy chodzę po wielu europejskich miastach? Osoby z krajów spoza UE, które domagają się, aby obywatele UE dostosowali się do swoich przyzwyczajeń. Jeśli ktoś jest gościem w twoim domu, oczekujesz również, że ta osoba będzie szanować ciebie i zasady twojego domu. Nasze kraje UE są naszymi domami. Ale my, mieszkańcy tych domów, nie jesteśmy szanowani. Byłem w 4 krajach w ciągu ostatnich 24 godzin i mówiłem językiem kraju, mimo że czasami jest to trudne (holenderski, niemiecki i francuski). To jest kultura Europy. Indywidualność UE, aby móc swobodnie podróżować. Stop nienawiści do samego siebie w imię tolerancji i wielokulturowej polityki przymusowej. Za 20 lat nadal chcę móc zjeść pyszną niemiecką kiełbasę, polskiego bigosa, francuskie wino czy austriackie sznapy,... Indywidualność naszych różnych narodów jest naszą siłą i wyjątkowością.", "Todos os cidadãos europeus são únicos nas suas ações. Habitantes europeus originais e novos. Algo que me incomoda a mim e a muitos europeus é que os nossos valores e tradições têm de ser cancelados para que os recém-chegados se sintam melhor em casa. Obriga os novos cidadãos da UE a aprender a língua do país de acolhimento para apreciar e respeitar a cultura e os habitantes originais estarão muito mais abertos a estes bairros. Se me mudasse para outro país, a primeira coisa que faria seria aprender a língua e os hábitos. É uma forma de respeito elementar. O que vejo quando ando por muitas cidades europeias? Pessoas de um país terceiro que exigem que os cidadãos da UE se adaptem aos seus hábitos. Se alguém é hóspede na sua casa, também espera que essa pessoa o respeite a si e às regras da sua casa. Os nossos países da UE são as nossas casas. Mas nós, os habitantes destas casas, não somos respeitados. Estive em quatro países nas últimas 24 horas e falei a língua do país, embora por vezes seja difícil (neerlandês, alemão e francês). É a cultura da Europa. E a individualidade da UE de poder viajar livremente. Acabar com o auto-ódio em nome da tolerância e da política multicultural forçada. Daqui a 20 anos ainda quero poder comer a deliciosa salsicha alemã, um bigode polaco, um vinho francês ou umas colheradas austríacas,... A individualidade dos nossos diferentes povos é a nossa força e singularidade.", "Toți cetățenii europeni sunt unici în acțiunile lor. Locuitorii europeni originali și cei noi. Ceea ce mă deranjează pe mine și pe mulți europeni este că valorile și tradițiile noastre trebuie anulate pentru ca noii veniți să se simtă mai bine acasă. Obligă noii cetățeni ai UE să învețe limba țării gazdă pentru a aprecia și a respecta cultura, iar locuitorii originali vor fi mult mai deschiși față de aceste cartiere. Dacă m-aș muta într-o altă țară, primul lucru pe care l-aș face este să învăț limba și obiceiurile. Este o formă de respect elementar. Ce văd când mă plimb în multe orașe europene? Cetățeni dintr-o țară din afara UE care solicită ca cetățenii UE să se adapteze la obiceiurile lor. Dacă cineva este oaspete în casa ta, te aștepți, de asemenea, ca această persoană să te respecte pe tine și regulile casei tale. Țările noastre din UE sunt casele noastre. Dar noi, locuitorii acestor case, nu suntem respectați. Am fost în 4 țări în ultimele 24 de ore și am vorbit limba țării, chiar dacă uneori este dificil (olandeză, germană și franceză). Este cultura Europei. Și individualitatea UE pentru a putea călători liber. Opriți ura de sine în numele toleranței și al politicii multiculturale forțate. În 20 de ani încă îmi doresc să pot mânca deliciosul cârnat german, un bigos polonez, un vin franțuzesc sau un creveți austrieci,... Individualitatea diferitelor noastre popoare este puterea și unicitatea noastră.", "Všetci európski občania sú vo svojej činnosti jedineční. Pôvodní európski obyvatelia a noví. Mňa a mnohých Európanov znepokojuje to, že naše hodnoty a tradície musia byť zrušené, aby sa nováčikovia cítili doma lepšie. Ukladá novým občanom EÚ povinnosť naučiť sa jazyk hostiteľskej krajiny, aby ocenili a rešpektovali kultúru, a pôvodní obyvatelia budú pre tieto štvrte oveľa otvorenejší. Ak by som sa presťahoval do inej krajiny, prvá vec, ktorú by som urobil, je naučiť sa jazyk a zvyky. Je to forma základného rešpektu. Čo vidím, keď sa prechádzam po mnohých európskych mestách? Ľudia z krajiny mimo EÚ, ktorí požadujú, aby sa občania EÚ prispôsobili svojim návykom. Ak je niekto hosťom vo vašej domácnosti, očakávate, že táto osoba bude rešpektovať vás a pravidlá vášho domova. Naše krajiny EÚ sú našimi domovmi. Ale my, obyvatelia týchto domov, nie sme rešpektovaní. Za posledných 24 hodín som bol v 4 krajinách a hovoril som jazykom krajiny, aj keď je to niekedy ťažké (holandčina, nemčina a francúzština). Je to kultúra Európy. A individualita EÚ, aby mohla slobodne cestovať. Prestaňte sa nenávidieť v mene tolerancie a multikultúrnej nútenej politiky. Za 20 rokov chcem stále jesť lahodnú nemeckú klobásu, poľský bigos, francúzske víno alebo rakúske shnaps,... Individuálnosť našich rôznych národov je našou silou a jedinečnosťou.", "Vsi evropski državljani so edinstveni v svojih dejanjih. Izvirni evropski prebivalci in novi. Nekaj, kar moti mene in mnoge Evropejce, je, da je treba preklicati naše vrednote in tradicije, da bi se novinci bolje počutili doma. Novi državljani EU se morajo naučiti jezika države gostiteljice, da bodo cenili in spoštovali kulturo, prvotni prebivalci pa bodo veliko bolj odprti za te soseske. Če bi se preselil v drugo državo, bi se najprej naučil jezika in navad. To je oblika osnovnega spoštovanja. Kaj vidim, ko se sprehajam po številnih evropskih mestih? Ljudje iz držav, ki niso članice EU, ki zahtevajo, da se državljani EU prilagodijo svojim navadam. Če je nekdo gost v vašem domu, pričakujete tudi, da bo ta oseba spoštovala vas in pravila vašega doma. Naše države EU so naši domovi. Toda mi, prebivalci teh hiš, nismo spoštovani. V zadnjih 24 urah sem bil v štirih državah in govoril jezik države, čeprav je včasih težko (nizozemščina, nemščina in francoščina). To je kultura Evrope. In individualnost EU, da lahko prosto potuje. Prenehajte se sovražiti v imenu strpnosti in multikulturne prisilne politike. V 20 letih si še vedno želim, da bi lahko jedel okusno nemško klobaso, poljski bigos, francosko vino ali avstrijske shnaps,... Individualnost naših različnih narodov je naša moč in edinstvenost.", "Alla EU-medborgare är unika i sitt agerande. Ursprungliga europeiska invånare och nya. Något som stör mig och många européer är att våra värderingar och traditioner måste upphävas för att nykomlingar ska må bättre hemma. Det tvingar nya EU-medborgare att lära sig värdlandets språk för att uppskatta och respektera kulturen, och de ursprungliga invånarna kommer att vara mycket mer öppna för dessa grannskap. Om jag flyttade till ett annat land, det första jag skulle göra är att lära sig språket och vanor. Det är en form av elementär respekt. Vad ser jag när jag går runt i många europeiska städer? Personer från ett land utanför EU som kräver att EU-medborgarna anpassar sig till sina vanor. Om någon är gäst i ditt hem, förväntar du dig också att den här personen respekterar dig och reglerna i ditt hem. Våra EU-länder är våra hem. Men vi invånare i dessa hus respekteras inte. Jag har varit i 4 länder under de senaste 24 timmarna och talade språket i landet även om det ibland är svårt (nederländska, tyska och franska). Det är Europas kultur. Och EU:s individualitet för att kunna resa fritt. Stoppa självhatet i toleransens och den mångkulturella påtvingade politikens namn. Om 20 år vill jag fortfarande kunna äta den läckra tyska korven, en polsk bigos, ett franskt vin eller en österrikisk shnaps,... Individualiteten hos våra olika folk är vår styrka och unikhet."]]

Bestätigen

Bitte melden Sie sich an

Sie können mit einem externen Konto zugreifen

Teilen