Passer au contenu principal

Lutte contre la haine dans la société

Donnez votre avis et influez sur les politiques à mener

Modifications effectuées au "Le racisme sur Internet"

Avatar Danilo AURICCHIO

Intitulé (Deutsch)

  • +Rassismus im Internet

Intitulé (automatic translation in български)

  • +Расизъм в интернет

Intitulé (automatický překlad do čeština)

  • +Rasismus na internetu

Intitulé (automatic translation in dansk)

  • +Racisme på internettet

Intitulé (automatic translation in ελληνικά)

  • +Ρατσισμός στο διαδίκτυο

Intitulé (automatic translation in English)

  • +Racism on the Internet

Intitulé (traducción automática a español)

  • +Racismo en Internet

Intitulé (automatic translation in eesti)

  • +Rassism Internetis

Intitulé (automaattinen käännös kielelle suomi)

  • +Rasismi internetissä

Intitulé (traduction automatique en français)

  • +Le racisme sur Internet

Intitulé (automatic translation in Gaeilge)

  • +Ciníochas ar an Idirlíon

Intitulé (automatic translation in hrvatski)

  • +Rasizam na internetu

Intitulé (automatic translation in magyar)

  • +Rasszizmus az interneten

Intitulé (automatic translation in italiano)

  • +Razzismo su Internet

Intitulé (automatic translation in lietuvių)

  • +Rasizmas internete

Intitulé (automatic translation in latviešu)

  • +Rasisms internetā

Intitulé (automatic translation in Malti)

  • +Razziżmu fuq l-Internet

Intitulé (automatic translation in Nederlands)

  • +Racisme op het internet

Intitulé (automatic translation in polski)

  • +Rasizm w Internecie

Intitulé (automatic translation in português)

  • +Racismo na Internet

Intitulé (automatic translation in română)

  • +Rasismul pe Internet

Intitulé (automatic translation in slovenčina)

  • +Rasizmus na internete

Intitulé (automatic translation in slovenščina)

  • +Rasizem na internetu

Intitulé (automatic translation in svenska)

  • +Rasism på nätet

Corps (Deutsch)

  • +Unter Anonymität im Internet verletzende Kommentare dar lassen, ohne möglichkeit der Aufklärung. Oft wegen grenzübertritten

Corps (automatic translation in български)

  • +Оставете нарушаващите коментари под анонимност в интернет, без възможност за изясняване. Често поради преминаване на границата

Corps (automatický překlad do čeština)

  • +Ponechat porušující komentáře v anonymitě na internetu, bez možnosti objasnění. Často kvůli překračování hranic

Corps (automatic translation in dansk)

  • +Forlade krænkende kommentarer under anonymitet på internettet, uden mulighed for afklaring. Ofte på grund af grænseovergange

Corps (automatic translation in ελληνικά)

  • +Αφήστε τα παράνομα σχόλια υπό ανωνυμία στο Διαδίκτυο, χωρίς τη δυνατότητα διευκρίνισης. Συχνά λόγω των διελεύσεων των συνόρων

Corps (automatic translation in English)

  • +Leave infringing comments under anonymity on the Internet, without the possibility of clarification. Often because of border crossings

Corps (traducción automática a español)

  • +Dejar comentarios infractores bajo anonimato en Internet, sin posibilidad de aclaración. A menudo debido a los cruces fronterizos

Corps (automatic translation in eesti)

  • +Jätke õigusi rikkuvad kommentaarid internetis anonüümseks, ilma et neid oleks võimalik selgitada. Sageli piiriületuste tõttu

Corps (automaattinen käännös kielelle suomi)

  • +Jätä loukkaavat kommentit nimettömänä Internetiin ilman selvennysmahdollisuutta. Usein rajanylityspaikkojen vuoksi

Corps (traduction automatique en français)

  • +Faire des commentaires offensants sous l’anonymat sur Internet, sans possibilité d’éclaircissement. Souvent à cause de franchissements de la frontière

Corps (automatic translation in Gaeilge)

  • +Fág tráchtanna sáraitheacha faoi anaithnideacht ar an Idirlíon, gan an fhéidearthacht soiléiriú a dhéanamh. Go minic mar gheall ar thrasnuithe teorann

Corps (automatic translation in hrvatski)

  • +Ostavite prekršene komentare pod anonimnošću na internetu, bez mogućnosti pojašnjenja. Često zbog graničnih prijelaza

Corps (automatic translation in magyar)

  • +A jogsértő megjegyzéseket névtelenül hagyja az interneten, a tisztázás lehetősége nélkül. Gyakran a határátlépések miatt

Corps (automatic translation in italiano)

  • +Lasciare commenti in violazione sotto anonimato su Internet, senza la possibilità di chiarimenti. Spesso a causa dell'attraversamento delle frontiere

Corps (automatic translation in lietuvių)

  • +Palikite pažeidžiančius komentarus anonimiškai internete, be galimybės paaiškinti. Dažnai dėl sienos kirtimo

Corps (automatic translation in latviešu)

  • +Atstāt aizskarošus komentārus saskaņā ar anonimitāti internetā, bez iespējas precizēt. Bieži vien robežšķērsošanas dēļ

Corps (automatic translation in Malti)

  • +Tħalli l-kummenti ta’ ksur taħt l-anonimità fuq l-Internet, mingħajr il-possibbiltà ta’ kjarifika. Spiss minħabba l-qsim tal-fruntieri

Corps (automatic translation in Nederlands)

  • +Inbreukmakende opmerkingen onder anonimiteit achterlaten op internet, zonder de mogelijkheid van verduidelijking. Vaak vanwege grensoverschrijdingen

Corps (automatic translation in polski)

  • +Zostaw naruszające komentarze pod anonimowością w Internecie, bez możliwości wyjaśnienia. Często z powodu przekraczania granic

Corps (automatic translation in português)

  • +Deixar comentários infratores sob anonimato na Internet, sem a possibilidade de esclarecimento. Muitas vezes devido à passagem das fronteiras

Corps (automatic translation in română)

  • +Lăsați comentariile contrafăcute sub anonimat pe Internet, fără posibilitatea clarificării. Adesea din cauza trecerii frontierei

Corps (automatic translation in slovenčina)

  • +Ponechajte porušujúce komentáre anonymne na internete bez možnosti objasnenia. Často kvôli hraničným priechodom

Corps (automatic translation in slovenščina)

  • +Komentarji, ki kršijo pravice intelektualne lastnine, ostanejo na internetu anonimni, brez možnosti pojasnitve. Pogosto zaradi prestopa meje

Corps (automatic translation in svenska)

  • +Lämna kränkande kommentarer under anonymitet på Internet, utan möjlighet till förtydligande. Ofta på grund av gränsövergångar

Confirmer

Veuillez vous connecter

Vous pouvez accéder à la plate-forme avec un compte externe

Partager