Direkt zum Hauptinhalt

Hass in der Gesellschaft

Ihre Meinung sagen – Politik gestalten

Originaltext anzeigen Warnhinweis: Inhalt könnte automatisch übersetzt und nicht zu 100% korrekt sein.

Änderung unter "Freundlichkeit Zuhören, Verstehen, Teilen"

Avatar
Mary E RASCH

Titel

  • +{"en"=>"Kindness listenening,understanding,sharing", "machine_translations"=>{"bg"=>"Слушане на доброта, разбиране, споделяне", "cs"=>"Laskavost naslouchání, porozumění, sdílení", "da"=>"Venlighed lyttende, forståelse, deling", "de"=>"Freundlichkeit Zuhören, Verstehen, Teilen", "el"=>"Ευγένεια που ακούει, κατανόηση, μοίρασμα", "es"=>"Amabilidad escuchando, comprendiendo, compartiendo", "et"=>"Heatahtlikkus kuulamine, mõistmine, jagamine", "fi"=>"Ystävällisyys kuuntelu, ymmärtäminen, jakaminen", "fr"=>"L'écoute de la gentillesse, la compréhension, le partage", "ga"=>"Éisteacht cineálta, tuiscint, comhroinnt", "hr"=>"Ljubaznost slušanje, razumijevanje, dijeljenje", "hu"=>"Kedvesség hallgatás, megértés, megosztás", "it"=>"Gentilezza nell'ascoltare, comprendere, condividere", "lt"=>"Gerumo klausymas, supratimas, dalijimasis", "lv"=>"Laipnība klausīšanās, izpratne, dalīšanās", "mt"=>"Is-smigħ tal-kindness, il-fehim, il-qsim", "nl"=>"Vriendelijkheid luisteren, begrijpen, delen", "pl"=>"Uprzejmość słuchania, rozumienia, dzielenia się", "pt"=>"Bondade ouvir, compreender, compartilhar", "ro"=>"Bunătate ascultare, înțelegere, partajare", "sk"=>"Láskavosť počúvanie, porozumenie, zdieľanie", "sl"=>"Prijaznost poslušanje, razumevanje, delitev", "sv"=>"Vänlighet lyssnande, förståelse, delning"}}

Textkörper

  • +["Diminish hatred. With personal contacts in public places..keep the smile, attention kind words! Encourage inter faith, inter cultual places, évents, to understand others points of vi", ["An fuath a laghdú. Le teagmhálacha pearsanta in áiteanna poiblí..Coinnigh an aoibh gháire, focail aird comhchineáil! Spreagadh a thabhairt d'idirchreideamh, d'áiteanna idirchultúir, d'évents, chun pointí eile vi a thuiscint", "Diminuire l'odio. Con contatti personali in luoghi pubblici..mantenere il sorriso, attenzione parole gentili! Incoraggiare inter fede, inter luoghi cultuali, évents, per comprendere gli altri punti di vi", "Diminuează ura. Cu contacte personale în locuri publice..păstrați zâmbetul, atenție cuvinte frumoase! Încurajarea inter-credinței, a locurilor interculte, a eventurilor, pentru a înțelege alte puncte de vi"]]

Bestätigen

Bitte melden Sie sich an

Sie können mit einem externen Konto zugreifen

Teilen