
Ένας νέος ευρωπαϊκός προϋπολογισμός, κατάλληλος για τις φιλοδοξίες μας
Κινητήρια δύναμη της ευρωπαϊκής δράσης
Αλλαγές στο στοιχείο "Ενίσχυση της συμμετοχής των πολιτών στη διαδικασία λήψης αποφάσεων για τον προϋπολογισμό"
Τίτλος (slovenčina)
-Posilnenie participácie občanov na rozhodovaní o rozpočte- +Ekologická mena GreenWave- EarthPoint
Τίτλος (automatic translation in български)
- Засилване на участието на гражданите в процеса на вземане на решения относно бюджета
Τίτλος (automatický překlad do čeština)
- Posílení účasti občanů na rozhodování o rozpočtu
Τίτλος (automatic translation in dansk)
- Styrkelse af borgernes deltagelse i budgetbeslutningsprocessen
Τίτλος (automatische Übersetzung in Deutsch)
- Verbesserung der Beteiligung der Bürger an der Entscheidungsfindung über den Haushalt
Τίτλος (automatic translation in ελληνικά)
- Ενίσχυση της συμμετοχής των πολιτών στη διαδικασία λήψης αποφάσεων για τον προϋπολογισμό
Τίτλος (automatic translation in English)
- Enhancing citizen participation in budget decision-making
Τίτλος (traducción automática a español)
- Mejorar la participación ciudadana en la toma de decisiones presupuestarias
Τίτλος (automatic translation in eesti)
- Kodanike osaluse suurendamine eelarveotsuste tegemisel
Τίτλος (automaattinen käännös kielelle suomi)
- Kansalaisten osallistumisen lisääminen talousarviota koskevassa päätöksenteossa
Τίτλος (traduction automatique en français)
- Renforcer la participation des citoyens à la prise de décisions budgétaires
Τίτλος (automatic translation in Gaeilge)
- Rannpháirtíocht na saoránach i gcinnteoireacht buiséid a fheabhsú
Τίτλος (automatic translation in hrvatski)
- Jačanje sudjelovanja građana u donošenju proračunskih odluka
Τίτλος (automatic translation in magyar)
- A polgárok költségvetési döntéshozatalban való részvételének fokozása
Τίτλος (automatic translation in italiano)
- Rafforzare la partecipazione dei cittadini al processo decisionale in materia di bilancio
Τίτλος (automatic translation in lietuvių)
- Piliečių dalyvavimo priimant sprendimus dėl biudžeto didinimas
Τίτλος (automatic translation in latviešu)
- Iedzīvotāju līdzdalības palielināšana budžeta lēmumu pieņemšanā
Τίτλος (automatic translation in Malti)
- It-tisħiħ tal-parteċipazzjoni taċ-ċittadini fit-teħid tad-deċiżjonijiet dwar il-baġit
Τίτλος (automatic translation in Nederlands)
- Versterking van de participatie van burgers in de besluitvorming over de begroting
Τίτλος (automatic translation in polski)
- Zwiększenie udziału obywateli w podejmowaniu decyzji budżetowych
Τίτλος (automatic translation in português)
- Reforçar a participação dos cidadãos na tomada de decisões orçamentais
Τίτλος (automatic translation in română)
- Sporirea participării cetățenilor la procesul decizional bugetar
Τίτλος (automatic translation in slovenščina)
- Krepitev udeležbe državljanov pri odločanju o proračunu
Τίτλος (automatic translation in svenska)
- Öka medborgarnas deltagande i budgetbesluten
Σώμα (slovenčina)
-Navrhujem zavedenie pravidelných konzultácií s občanmi a odborníkmi prostredníctvom verejných diskusií, občianskych panelov a online platforiem. Občania by mali mať možnosť podávať návrhy a hlasovať o prioritách, čím by sa zvýšila legitimita a akceptácia rozpočtových rozhodnutí.- +Ekologická mena je digitálny systém odmeňovania občanov za environmentálne zodpovedné správanie. Ľudia, ktori recyklujú odpad, kompostujú, pestujú vlastné potraviny, využívajú verejnú dopravu, znižujú spotrebu energie či sa zapájajú do komunitných ekologických projektov, získavajú špeciálnu digitálnu menu. Táto mena môže byť použitá na zľavy alebo prístup k rôznym verejným službám. Zlavy Vramci Ekologickej Meny:
- + Verejná doprava – zľavy na lístky na autobus, električku či vlak.
- + Mestské poplatky – čiastočné odpustenie poplatkov za odpad, vodu alebo dane za nehnutelnosti
- +Ekologické obchody – zľavy na produkty v bezobalových obchodoch, farmárskych trhoch či obchodoch so zdravou výživou
- +Energetické úspory – výhodnejšie ceny za solárne panely, zateplenie domov alebo LED osvetlenie.
- +Kultúra a voľný čas – vstupy do múzeí, galérií, divadiel alebo na športoviská.
- +Zdieľaná ekonomika – zvýhodnené ceny za bikesharing, carsharing alebo komunitné dielne.
- +Ako by to fungovalo?
- + Občania by zbierali digitálnu menu prostredníctvom:
- +
- +Recyklácie – odovzdanie triedeného odpadu v zberných miestach alebo inteligentných kontajneroch, ktoré zaznamenávajú množstvo odpadu.
- +Pestovania Potravín – registrácia komunitných či domácich záhrad, kde sa pestujú ovocie, zelenina alebo bylinky.
- +Uspor Energie a Vody – monitorovanie spotreby cez inteligentné merače a odmeňovanie za efektívne využívanie zdrojov.
- +Používania Ekologickej Dopravy – záznam ciest verejnou dopravou, bicyklom alebo peši
Σώμα (automatic translation in български)
- Предлагам въвеждането на редовни консултации с граждани и експерти чрез публични дебати, граждански панели и онлайн платформи. Гражданите следва да могат да правят предложения и да гласуват по приоритети, което би увеличило легитимността и приемането на бюджетните решения.
Σώμα (automatický překlad do čeština)
- Navrhuji zavedení pravidelných konzultací s občany a odborníky prostřednictvím veřejných diskusí, panelových diskusí občanů a on-line platforem. Občané by měli mít možnost předkládat návrhy a hlasovat o prioritách, což by zvýšilo legitimitu a přijetí rozpočtových rozhodnutí.
Σώμα (automatic translation in dansk)
- Jeg foreslår, at der indføres regelmæssige høringer af borgere og eksperter gennem offentlige debatter, borgerpaneler og onlineplatforme. Borgerne bør kunne fremsætte forslag og stemme om prioriteter, hvilket vil øge legitimiteten og accepten af budgetbeslutninger.
Σώμα (automatische Übersetzung in Deutsch)
- Ich schlage die Einführung regelmäßiger Konsultationen mit Bürgern und Sachverständigen durch öffentliche Debatten, Bürgerforen und Online-Plattformen vor. Die Bürger sollten in der Lage sein, Vorschläge zu unterbreiten und über Prioritäten abzustimmen, was die Legitimität und Akzeptanz von Haushaltsentscheidungen erhöhen würde.
Σώμα (automatic translation in ελληνικά)
- Προτείνω την καθιέρωση τακτικών διαβουλεύσεων με πολίτες και εμπειρογνώμονες μέσω δημόσιων συζητήσεων, ομάδων πολιτών και επιγραμμικών πλατφορμών. Οι πολίτες θα πρέπει να είναι σε θέση να υποβάλλουν προτάσεις και να ψηφίζουν σχετικά με τις προτεραιότητες, γεγονός που θα αυξήσει τη νομιμότητα και την αποδοχή των δημοσιονομικών αποφάσεων.
Σώμα (automatic translation in English)
- I propose the introduction of regular consultations with citizens and experts through public debates, citizens’ panels and online platforms. Citizens should be able to make proposals and vote on priorities, which would increase the legitimacy and acceptance of budgetary decisions.
Σώμα (traducción automática a español)
- Propongo la introducción de consultas periódicas con ciudadanos y expertos a través de debates públicos, paneles de ciudadanos y plataformas en línea. Los ciudadanos deberían poder formular propuestas y votar sobre las prioridades, lo que aumentaría la legitimidad y la aceptación de las decisiones presupuestarias.
Σώμα (automatic translation in eesti)
- Teen ettepaneku võtta kasutusele korrapärased konsultatsioonid kodanike ja ekspertidega avalike arutelude, kodanike paneelarutelude ja veebiplatvormide kaudu. Kodanikel peaks olema võimalik teha ettepanekuid ja hääletada prioriteetide üle, mis suurendaks eelarveotsuste legitiimsust ja vastuvõetavust.
Σώμα (automaattinen käännös kielelle suomi)
- Ehdotan, että otetaan käyttöön kansalaisten ja asiantuntijoiden säännölliset kuulemiset julkisten keskustelujen, kansalaispaneelien ja verkkoalustojen kautta. Kansalaisten olisi voitava tehdä ehdotuksia ja äänestää painopisteistä, mikä lisäisi talousarviopäätösten legitimiteettiä ja hyväksyntää.
Σώμα (traduction automatique en français)
- Je propose l’introduction de consultations régulières avec les citoyens et les experts dans le cadre de débats publics, de panels de citoyens et de plateformes en ligne. Les citoyens devraient pouvoir faire des propositions et voter sur les priorités, ce qui renforcerait la légitimité et l'acceptation des décisions budgétaires.
Σώμα (automatic translation in Gaeilge)
- Molaim go dtabharfaí isteach comhairliúcháin rialta le saoránaigh agus le saineolaithe trí dhíospóireachtaí poiblí, trí phainéil saoránach agus trí ardáin ar líne. Ba cheart go mbeadh saoránaigh in ann tograí a dhéanamh agus vótáil ar thosaíochtaí, rud a mhéadódh dlisteanacht agus glacadh cinntí buiséadacha.
Σώμα (automatic translation in hrvatski)
- Predlažem uvođenje redovitih savjetovanja s građanima i stručnjacima putem javnih rasprava, panela građana i građanki i internetskih platformi. Građani bi trebali moći iznositi prijedloge i glasovati o prioritetima, čime bi se povećala legitimnost i prihvaćanje proračunskih odluka.
Σώμα (automatic translation in magyar)
- Javaslom a polgárokkal és szakértőkkel nyilvános viták, polgári vitacsoportok és online platformok keretében folytatott rendszeres konzultációk bevezetését. A polgárok számára lehetővé kell tenni, hogy javaslatokat tegyenek és szavazzanak a prioritásokról, ami növelné a költségvetési döntések legitimitását és elfogadását.
Σώμα (automatic translation in italiano)
- Propongo l'introduzione di consultazioni periodiche con i cittadini e gli esperti attraverso dibattiti pubblici, panel di cittadini e piattaforme online. I cittadini dovrebbero poter presentare proposte e votare le priorità, il che aumenterebbe la legittimità e l'accettazione delle decisioni di bilancio.
Σώμα (automatic translation in lietuvių)
- Siūlau pradėti reguliarias konsultacijas su piliečiais ir ekspertais per viešas diskusijas, piliečių forumus ir interneto platformas. Piliečiai turėtų turėti galimybę teikti pasiūlymus ir balsuoti dėl prioritetų, nes tai padidintų sprendimų dėl biudžeto teisėtumą ir pritarimą jiems.
Σώμα (automatic translation in latviešu)
- Es ierosinu ieviest regulāras apspriešanās ar iedzīvotājiem un ekspertiem, izmantojot publiskas debates, pilsoņu paneļdiskusijas un tiešsaistes platformas. Pilsoņiem vajadzētu būt iespējai iesniegt priekšlikumus un balsot par prioritātēm, kas palielinātu leģitimitāti un budžeta lēmumu pieņemšanu.
Σώμα (automatic translation in Malti)
- Nipproponi l-introduzzjoni ta’ konsultazzjonijiet regolari maċ-ċittadini u l-esperti permezz ta’ dibattiti pubbliċi, panels taċ-ċittadini u pjattaformi online. Iċ-ċittadini għandhom ikunu jistgħu jagħmlu proposti u jivvutaw dwar il-prijoritajiet, li jżidu l-leġittimità u l-aċċettazzjoni tad-deċiżjonijiet baġitarji.
Σώμα (automatic translation in Nederlands)
- Ik stel voor regelmatig overleg met burgers en deskundigen in te voeren via openbare debatten, burgerpanels en onlineplatforms. Burgers moeten voorstellen kunnen doen en over prioriteiten kunnen stemmen, wat de legitimiteit en aanvaarding van begrotingsbesluiten zou vergroten.
Σώμα (automatic translation in polski)
- Proponuję wprowadzenie regularnych konsultacji z obywatelami i ekspertami w ramach debat publicznych, paneli obywatelskich i platform internetowych. Obywatele powinni mieć możliwość składania wniosków i głosowania nad priorytetami, co zwiększyłoby legitymację i akceptację decyzji budżetowych.
Σώμα (automatic translation in português)
- Proponho a introdução de consultas regulares com cidadãos e peritos através de debates públicos, painéis de cidadãos e plataformas em linha. Os cidadãos devem poder apresentar propostas e votar sobre as prioridades, o que aumentaria a legitimidade e a aceitação das decisões orçamentais.
Σώμα (automatic translation in română)
- Propun introducerea unor consultări periodice cu cetățenii și experții prin dezbateri publice, grupuri de dezbatere ale cetățenilor și platforme online. Cetățenii ar trebui să aibă posibilitatea de a face propuneri și de a vota prioritățile, ceea ce ar spori legitimitatea și acceptarea deciziilor bugetare.
Σώμα (automatic translation in slovenščina)
- Predlagam uvedbo rednih posvetovanj z državljani in strokovnjaki prek javnih razprav, državljanskih forumov in spletnih platform. Državljani bi morali imeti možnost, da podajo predloge in glasujejo o prednostnih nalogah, kar bi povečalo legitimnost in sprejemanje proračunskih odločitev.
Σώμα (automatic translation in svenska)
- Jag föreslår att det införs regelbundna samråd med medborgare och experter genom offentliga debatter, medborgarpaneler och onlineplattformar. Medborgarna bör kunna lägga fram förslag och rösta om prioriteringar, vilket skulle öka legitimiteten och acceptansen för budgetbeslut.
Κοινοποίηση