Przejdź do treści głównej

Efektywność energetyczna

Twoja opinia może wpłynąć na zmianę polityki

Zmiany w „Więcej możliwości dla przedsiębiorców”

Avatar Naomie Bongato

Tytuł (français)

  • +Plus d’opportunités pour les entrepreneurs

Tytuł (automatic translation in български)

  • +Повече възможности за предприемачите

Tytuł (automatický překlad do čeština)

  • +Více příležitostí pro podnikatele

Tytuł (automatic translation in dansk)

  • +Flere muligheder for iværksættere

Tytuł (automatische Übersetzung in Deutsch)

  • +Mehr Möglichkeiten für Unternehmer

Tytuł (automatic translation in ελληνικά)

  • +Περισσότερες ευκαιρίες για τους επιχειρηματίες

Tytuł (automatic translation in English)

  • +More opportunities for entrepreneurs

Tytuł (automatic translation in eesti)

  • +Rohkem võimalusi ettevõtjatele

Tytuł (automaattinen käännös kielelle suomi)

  • +Lisää mahdollisuuksia yrittäjille

Tytuł (automatic translation in Gaeilge)

  • +Tuilleadh deiseanna d’fhiontraithe

Tytuł (automatic translation in hrvatski)

  • +Više mogućnosti za poduzetnike

Tytuł (automatic translation in italiano)

  • +Maggiori opportunità per gli imprenditori

Tytuł (automatic translation in lietuvių)

  • +Daugiau galimybių verslininkams

Tytuł (automatic translation in latviešu)

  • +Plašākas iespējas uzņēmējiem

Tytuł (automatic translation in Malti)

  • +Aktar opportunitajiet għall-intraprendituri

Tytuł (automatic translation in Nederlands)

  • +Meer kansen voor ondernemers

Tytuł (automatic translation in polski)

  • +Więcej możliwości dla przedsiębiorców

Tytuł (automatic translation in português)

  • +Mais oportunidades para os empresários

Tytuł (automatic translation in română)

  • +Mai multe oportunități pentru antreprenori

Tytuł (automatic translation in slovenčina)

  • +Viac príležitostí pre podnikateľov

Tytuł (automatic translation in slovenščina)

  • +Več priložnosti za podjetnike

Tytuł (automatic translation in svenska)

  • +Fler möjligheter för entreprenörer

Tekst główny (français)

  • +Il s’agirait de donner aux citoyens les opportunités et des espaces pour exprimer les idées. De prendre en compte leur avis sur les décisions prises et de les soutenir.

Tekst główny (automatic translation in български)

  • +Става въпрос за предоставяне на гражданите на възможности и пространства за изразяване на идеи. Да вземат предвид техните виждания относно взетите решения и да ги подкрепят.

Tekst główny (automatický překlad do čeština)

  • +Bylo by to o tom, dát občanům příležitost a prostor k vyjadřování myšlenek. Zohlednit jejich názory na přijatá rozhodnutí a podporovat je.

Tekst główny (automatic translation in dansk)

  • +Det ville handle om at give borgerne muligheder og rum til at udtrykke idéer. At tage hensyn til deres synspunkter om de trufne beslutninger og støtte dem.

Tekst główny (automatische Übersetzung in Deutsch)

  • +Es geht darum, den Bürgern Möglichkeiten und Räume zu geben, um Ideen zum Ausdruck zu bringen. Ihre Ansichten zu den getroffenen Entscheidungen zu berücksichtigen und sie zu unterstützen.

Tekst główny (automatic translation in ελληνικά)

  • +Το ζητούμενο είναι να δοθούν στους πολίτες οι ευκαιρίες και οι χώροι για να εκφράσουν ιδέες. Να λαμβάνουν υπόψη τις απόψεις τους σχετικά με τις αποφάσεις που λαμβάνονται και να τις υποστηρίζουν.

Tekst główny (automatic translation in English)

  • +It would be about giving citizens the opportunities and spaces to express ideas. To take into account their views on the decisions taken and to support them.

Tekst główny (traducción automática a español)

  • +Se trataría de dar a los ciudadanos las oportunidades y espacios para expresar ideas. Tener en cuenta sus opiniones sobre las decisiones adoptadas y apoyarlas.

Tekst główny (automatic translation in eesti)

  • +See tähendaks kodanikele ideede väljendamiseks võimaluste ja võimaluste andmist. Võtta arvesse nende seisukohti tehtud otsuste kohta ja toetada neid.

Tekst główny (automaattinen käännös kielelle suomi)

  • +Kyse olisi siitä, että kansalaisille annettaisiin mahdollisuudet ja tilat ilmaista ajatuksiaan. Ottamaan huomioon heidän näkemyksensä tehdyistä päätöksistä ja tukemaan niitä.

Tekst główny (automatic translation in Gaeilge)

  • +Bheadh sé i gceist deiseanna agus spásanna a thabhairt do shaoránaigh chun smaointe a chur in iúl. A gcuid tuairimí maidir leis na cinntí a rinneadh a chur san áireamh agus tacú leo.

Tekst główny (automatic translation in italiano)

  • +Si tratterebbe di dare ai cittadini le opportunità e gli spazi per esprimere idee. Tenere conto del loro punto di vista sulle decisioni adottate e sostenerle.

Tekst główny (automatic translation in lietuvių)

  • +Būtų siekiama suteikti piliečiams galimybių ir erdvių išreikšti idėjas. Atsižvelgti į jų nuomonę dėl priimtų sprendimų ir juos paremti.

Tekst główny (automatic translation in latviešu)

  • +Runa būtu par iespēju un telpu nodrošināšanu iedzīvotājiem, lai paustu idejas. Ņemt vērā viņu viedokļus par pieņemtajiem lēmumiem un atbalstīt tos.

Tekst główny (automatic translation in Malti)

  • +Dan ifisser li ċ-ċittadini jingħataw l-opportunitajiet u l-ispazji biex jesprimu l-ideat tagħhom. Biex iqisu l-fehmiet tagħhom dwar id-deċiżjonijiet meħuda u biex jappoġġawhom.

Tekst główny (automatic translation in Nederlands)

  • +Het zou erom gaan burgers de mogelijkheden en de ruimte te geven om ideeën te uiten. Rekening te houden met hun standpunten over de genomen besluiten en deze te ondersteunen.

Tekst główny (automatic translation in polski)

  • +Chodziłoby o zapewnienie obywatelom możliwości i przestrzeni do wyrażania pomysłów. Uwzględnienie ich opinii na temat podjętych decyzji i ich poparcie.

Tekst główny (automatic translation in português)

  • +Trata-se de dar aos cidadãos oportunidades e espaços para expressarem ideias. Ter em conta os seus pontos de vista sobre as decisões tomadas e apoiá-las.

Tekst główny (automatic translation in română)

  • +Ar fi vorba despre a le oferi cetățenilor oportunități și spații pentru a-și exprima ideile. Să țină seama de opiniile acestora cu privire la deciziile luate și să le sprijine.

Tekst główny (automatic translation in slovenčina)

  • +Išlo by o to, aby sa občanom poskytli príležitosti a priestor na vyjadrenie nápadov. Zohľadniť ich názory na prijaté rozhodnutia a podporiť ich.

Tekst główny (automatic translation in svenska)

  • +Det skulle handla om att ge medborgarna möjligheter och utrymme att uttrycka idéer. Att ta hänsyn till deras synpunkter på de beslut som fattats och att stödja dem.

Potwierdź

Zaloguj się

Możesz uzyskać dostęp do platformy z konta zewnętrznego

Udostępnij