
Nowy budżet europejski na miarę naszych ambicji
Siła napędowa działań europejskich
Zmiany w „Empower SMEs to be part of the green transition ”
Tytuł (English)
- +Empower SMEs to be part of the green transition
Tytuł (automatic translation in български)
- +Предоставяне на възможност на МСП да бъдат част от екологичния преход
Tytuł (automatický překlad do čeština)
- +Posílit postavení malých a středních podniků, aby se mohly podílet na ekologické transformaci
Tytuł (automatic translation in dansk)
- +Give SMV'er mulighed for at deltage i den grønne omstilling
Tytuł (automatische Übersetzung in Deutsch)
- +KMU in die Lage versetzen, Teil des ökologischen Wandels zu sein
Tytuł (automatic translation in ελληνικά)
- +Ενδυνάμωση των ΜΜΕ ώστε να συμμετάσχουν στην πράσινη μετάβαση
Tytuł (traducción automática a español)
- +Capacitar a las pymes para que formen parte de la transición ecológica
Tytuł (automatic translation in eesti)
- +VKEde võimestamine, et nad osaleksid rohepöördes
Tytuł (automaattinen käännös kielelle suomi)
- +Annetaan pk-yrityksille mahdollisuus osallistua vihreään siirtymään
Tytuł (traduction automatique en français)
- +Donner aux PME les moyens de participer à la transition écologique
Tytuł (automatic translation in Gaeilge)
- +FBManna a chumhachtú chun páirt a ghlacadh san aistriú glas
Tytuł (automatic translation in hrvatski)
- +Osnaživanje MSP-ova kako bi bili dio zelene tranzicije
Tytuł (automatic translation in magyar)
- +A kkv-k felkészítése arra, hogy részt vegyenek a zöld átállásban
Tytuł (automatic translation in italiano)
- +Consentire alle PMI di partecipare alla transizione verde
Tytuł (automatic translation in lietuvių)
- +Įgalinti MVĮ dalyvauti žaliojoje pertvarkoje
Tytuł (automatic translation in latviešu)
- +Dot iespēju MVU piedalīties zaļās pārkārtošanās procesā
Tytuł (automatic translation in Malti)
- +L-għoti tas-setgħa lill-SMEs biex ikunu parti mit-tranżizzjoni ekoloġika
Tytuł (automatic translation in Nederlands)
- +Kmo’s in staat stellen deel uit te maken van de groene transitie
Tytuł (automatic translation in polski)
- +Wzmocnienie pozycji MŚP, aby mogły uczestniczyć w transformacji ekologicznej
Tytuł (automatic translation in português)
- +Capacitar as PME para participarem na transição ecológica
Tytuł (automatic translation in română)
- +Capacitarea IMM-urilor pentru a face parte din tranziția verde
Tytuł (automatic translation in slovenčina)
- +Posilniť postavenie MSP, aby sa stali súčasťou zelenej transformácie
Tytuł (automatic translation in slovenščina)
- +Opolnomočenje MSP za sodelovanje pri zelenem prehodu
Tytuł (automatic translation in svenska)
- +Göra det möjligt för små och medelstora företag att delta i den gröna omställningen
Tekst główny (English)
- +Allocate funds to build the capacity of existing local structures, such as local governments or chambers of commerce, to support local SMEs in overcoming the challenges (and benefiting from the opportunities of) the transition to a circular and decarbonised economy. The support services provided by the local structures to SMEs should include:
- +
- +• awareness raising and training sessions for SMEs
- +• dialogues for development of sectoral partnerships and aggregation
- +• entry point for technical and financial support.
- +
- +This would help catalise the transformation of the local economies across the EU towards a cleaner, more competitive and resilient economy. It would also help to give clarity and confidence to SMEs regarding their future, and to people regarding their livelihoods.
- +
- +Examples of possible topics awareness raising and training sessions should cover: overview of opportunities for technical and financial assistance, energy efficiency measures and how they reduce the energy bill, Power Purchase Agreements, incentives available to convert to an EV fleet, replace old trucks or buses, opportunities to diversify the SME’s products and services seizing the opportunities of circularity and decarbonisation, new markets, etc.
Tekst główny (automatic translation in български)
- +Отпускане на средства за изграждане на капацитета на съществуващите местни структури, като например местните органи на управление или търговските камари, за подпомагане на местните МСП при преодоляването на предизвикателствата (и възползвайки се от възможностите на) прехода към кръгова и декарбонизирана икономика. Услугите за подкрепа, предоставяни от местните структури на МСП, следва да включват: • сесии за повишаване на осведомеността и обучение за МСП • диалози за развитие на секторни партньорства и агрегиране • входна точка за техническа и финансова подкрепа. Това би спомогнало за катализирането на трансформацията на местните икономики в целия ЕС към по-чиста, по-конкурентоспособна и устойчива икономика. Това би помогнало също така да се даде яснота и увереност на МСП относно тяхното бъдеще и на хората по отношение на техния поминък. Примерите за възможни теми за повишаване на осведомеността и обучения следва да включват: преглед на възможностите за техническа и финансова помощ, мерките за енергийна ефективност и начина, по който те намаляват сметките за енергия, споразуменията за закупуване на електроенергия, наличните стимули за преминаване към автопарк за електрически превозни средства, замяната на стари камиони или автобуси, възможностите за разнообразяване на продуктите и услугите на МСП, възползващи се от възможностите за кръговост и декарбонизация, нови пазари и т.н.
Tekst główny (automatický překlad do čeština)
- +Přidělit finanční prostředky na budování kapacit stávajících místních struktur, jako jsou místní samosprávy nebo obchodní komory, na podporu místních malých a středních podniků při překonávání výzev (a využívání příležitostí) přechodu na oběhové a dekarbonizované hospodářství. Podpůrné služby poskytované místními strukturami malým a středním podnikům by měly zahrnovat: • zvyšování povědomí a školení pro malé a střední podniky • dialogy pro rozvoj odvětvových partnerství a agregace • vstupní bod pro technickou a finanční podporu. To by pomohlo urychlit transformaci místních ekonomik v celé EU směrem k čistšímu, konkurenceschopnějšímu a odolnějšímu hospodářství. Pomohlo by to rovněž poskytnout malým a středním podnikům jasnost a důvěru, pokud jde o jejich budoucnost, a lidem, pokud jde o jejich živobytí. Příklady možných témat osvěty a školení by měly zahrnovat: přehled příležitostí pro technickou a finanční pomoc, opatření v oblasti energetické účinnosti a způsob, jakým snižují účty za energii, smlouvy o nákupu elektřiny, pobídky k přechodu na vozový park elektrických vozidel, nahrazení starých nákladních vozidel nebo autobusů, příležitosti k diverzifikaci produktů a služeb malých a středních podniků využívajících příležitostí oběhovosti a dekarbonizace, nové trhy atd.
Tekst główny (automatic translation in dansk)
- +Tildeling af midler til at opbygge kapaciteten i eksisterende lokale strukturer såsom lokale myndigheder eller handelskamre for at støtte lokale SMV'er i at overvinde udfordringerne (og drage fordel af mulighederne ved) omstillingen til en cirkulær og dekarboniseret økonomi. De støttetjenester, som de lokale strukturer yder SMV'er, bør omfatte: • bevidstgørelses- og uddannelseskurser for SMV'er • dialoger med henblik på udvikling af sektorpartnerskaber og aggregering • adgangspunkt for teknisk og finansiel støtte. Dette vil bidrage til at katalisere omstillingen af de lokale økonomier i hele EU i retning af en renere, mere konkurrencedygtig og modstandsdygtig økonomi. Det vil også bidrage til at skabe klarhed og tillid for SMV'er med hensyn til deres fremtid og for folk med hensyn til deres levebrød. Eksempler på mulige emner for bevidstgørelses- og uddannelseskurser bør omfatte: oversigt over mulighederne for teknisk og finansiel bistand, energieffektivitetsforanstaltninger, og hvordan de reducerer energiregningen, elkøbsaftaler, incitamenter til at omstille til en flåde af elektriske køretøjer, udskifte gamle lastbiler eller busser, muligheder for at diversificere SMV'ernes produkter og tjenester ved at udnytte mulighederne for cirkularitet og dekarbonisering, nye markeder osv.
Tekst główny (automatische Übersetzung in Deutsch)
- +Bereitstellung von Mitteln für den Aufbau der Kapazitäten bestehender lokaler Strukturen wie lokaler Regierungen oder Handelskammern, um lokale KMU bei der Bewältigung der Herausforderungen (und der Nutzung der Chancen) des Übergangs zu einer kreislauforientierten und dekarbonisierten Wirtschaft zu unterstützen. Die Unterstützungsdienste der lokalen Strukturen für KMU sollten Folgendes umfassen: • Sensibilisierungs- und Schulungsveranstaltungen für KMU • Dialoge zur Entwicklung sektoraler Partnerschaften und Aggregation • Einstiegspunkt für technische und finanzielle Unterstützung. Dies würde dazu beitragen, den Wandel der lokalen Wirtschaft in der gesamten EU hin zu einer saubereren, wettbewerbsfähigeren und widerstandsfähigeren Wirtschaft zu beschleunigen. Sie würde auch dazu beitragen, den KMU Klarheit und Vertrauen in ihre Zukunft und den Menschen in Bezug auf ihren Lebensunterhalt zu vermitteln. Beispiele für mögliche Themen zur Sensibilisierung und Schulung sollten Folgendes umfassen: Überblick über Möglichkeiten für technische und finanzielle Unterstützung, Energieeffizienzmaßnahmen und wie sie die Energiekosten senken, Strombezugsverträge, Anreize für die Umstellung auf eine Elektrofahrzeugflotte, den Ersatz alter Lastkraftwagen oder Busse, Möglichkeiten zur Diversifizierung der Produkte und Dienstleistungen der KMU, die die Chancen der Kreislaufwirtschaft und der Dekarbonisierung nutzen, neue Märkte usw.
Tekst główny (automatic translation in ελληνικά)
- +Διάθεση κονδυλίων για την ανάπτυξη της ικανότητας των υφιστάμενων τοπικών δομών, όπως οι τοπικές κυβερνήσεις ή τα εμπορικά επιμελητήρια, για τη στήριξη των τοπικών ΜΜΕ στην αντιμετώπιση των προκλήσεων (και στην αξιοποίηση των ευκαιριών) της μετάβασης σε μια κυκλική και απαλλαγμένη από ανθρακούχες εκπομπές οικονομία. Οι υπηρεσίες υποστήριξης που παρέχονται από τις τοπικές δομές στις ΜΜΕ θα πρέπει να περιλαμβάνουν: • δράσεις ευαισθητοποίησης και κατάρτισης για τις ΜΜΕ • διάλογοι για την ανάπτυξη τομεακών εταιρικών σχέσεων και ομαδοποίηση • σημείο εισόδου για τεχνική και χρηματοδοτική στήριξη. Αυτό θα συμβάλει στον μετασχηματισμό των τοπικών οικονομιών σε ολόκληρη την ΕΕ προς μια καθαρότερη, ανταγωνιστικότερη και ανθεκτική οικονομία. Θα συμβάλει επίσης στην παροχή σαφήνειας και εμπιστοσύνης στις ΜΜΕ όσον αφορά το μέλλον τους, καθώς και στους πολίτες όσον αφορά τα προς το ζην τους. Παραδείγματα πιθανών θεμάτων ευαισθητοποίησης και κατάρτισης θα πρέπει να καλύπτουν: επισκόπηση των ευκαιριών τεχνικής και οικονομικής βοήθειας, των μέτρων ενεργειακής απόδοσης και του τρόπου με τον οποίο μειώνουν τον λογαριασμό ενέργειας, των συμφωνιών αγοράς ηλεκτρικής ενέργειας, των διαθέσιμων κινήτρων για τη μετατροπή σε στόλο ηλεκτρικών οχημάτων, την αντικατάσταση παλαιών φορτηγών ή λεωφορείων, των ευκαιριών διαφοροποίησης των προϊόντων και υπηρεσιών των ΜΜΕ, της αξιοποίησης των ευκαιριών κυκλικότητας και απαλλαγής από τις ανθρακούχες εκπομπές, των νέων αγορών κ.λπ.
Tekst główny (traducción automática a español)
- +Asignar fondos para desarrollar la capacidad de las estructuras locales existentes, como los gobiernos locales o las cámaras de comercio, para ayudar a las pymes locales a superar los retos (y beneficiarse de las oportunidades) de la transición a una economía circular y descarbonizada. Los servicios de apoyo prestados por las estructuras locales a las PYME deben incluir: • sesiones de sensibilización y formación para las PYME • diálogos para el desarrollo de asociaciones sectoriales y agregación • punto de entrada para el apoyo técnico y financiero. Esto ayudaría a catalizar la transformación de las economías locales en toda la UE hacia una economía más limpia, competitiva y resiliente. También ayudaría a dar claridad y confianza a las PYME con respecto a su futuro y a las personas con respecto a sus medios de subsistencia. Los ejemplos de posibles temas de sensibilización y sesiones de formación deben abarcar: una visión general de las oportunidades de asistencia técnica y financiera, las medidas de eficiencia energética y la forma en que reducen la factura energética, los acuerdos de compra de electricidad, los incentivos disponibles para la conversión a una flota de vehículos eléctricos, la sustitución de camiones o autobuses antiguos, las oportunidades para diversificar los productos y servicios de las pymes aprovechando las oportunidades de circularidad y descarbonización, nuevos mercados, etc.
Tekst główny (automatic translation in eesti)
- +Eraldada vahendeid olemasolevate kohalike struktuuride, näiteks kohalike omavalitsuste või kaubanduskodade suutlikkuse suurendamiseks, et toetada kohalikke VKEsid ringmajandusele ja vähese CO2 heitega majandusele üleminekuga seotud probleemide lahendamisel (ja sellest tulenevate võimaluste ärakasutamisel). Kohalike struktuuride poolt VKEdele pakutavad tugiteenused peaksid hõlmama järgmist: • teadlikkuse suurendamine ja koolitused VKEdele • dialoogid valdkondlike partnerluste arendamiseks ja koondamiseks • tehnilise ja rahalise toetuse kontaktpunkt. See aitaks kiirendada kohalike majanduste üleminekut puhtamale, konkurentsivõimelisemale ja vastupidavamale majandusele kogu ELis. Samuti aitaks see anda VKEdele selgust ja kindlustunnet seoses nende tulevikuga ning inimestele seoses nende elatusvahenditega. Näited võimalikest teemadest teadlikkuse suurendamine ja koolitused peaksid hõlmama järgmist: ülevaade tehnilise ja rahalise abi võimalustest, energiatõhususe meetmetest ja sellest, kuidas need vähendavad energiaarveid, elektrienergia ostulepingud, olemasolevad stiimulid elektrisõidukitele üleminekuks, vanade veoautode või busside asendamiseks, võimalused mitmekesistada VKEde tooteid ja teenuseid, kasutades ära ringmajanduse ja CO2 heite vähendamise võimalusi, uued turud jne.
Tekst główny (automaattinen käännös kielelle suomi)
- +Myönnetään varoja olemassa olevien paikallisten rakenteiden, kuten paikallishallintojen tai kauppakamarien, valmiuksien kehittämiseen, jotta voidaan tukea paikallisia pk-yrityksiä kiertotalouteen ja vähähiiliseen talouteen siirtymisen haasteiden voittamisessa (ja sen tarjoamien mahdollisuuksien hyödyntämisessä). Paikallisten rakenteiden pk-yrityksille tarjoamiin tukipalveluihin olisi kuuluttava seuraavat: • pk-yrityksille suunnatut tiedotus- ja koulutustilaisuudet • vuoropuhelut alakohtaisten kumppanuuksien ja yhteenliittymien kehittämiseksi • teknisen ja taloudellisen tuen vastaanottopiste. Tämä auttaisi vauhdittamaan paikallistalouksien muutosta kaikkialla EU:ssa kohti puhtaampaa, kilpailukykyisempää ja häiriönsietokykyisempää taloutta. Se auttaisi myös antamaan pk-yrityksille selkeyttä ja luottamusta niiden tulevaisuuteen ja ihmisille heidän toimeentuloonsa. Mahdollisista aiheista valistus- ja koulutustilaisuuksissa olisi käsiteltävä muun muassa seuraavia: yleiskatsaus teknisen ja taloudellisen avun mahdollisuuksista, energiatehokkuustoimenpiteistä ja siitä, miten ne pienentävät energialaskua, sähkönhankintasopimuksista, kannustimista sähköajoneuvokantaan siirtymiseen, vanhojen kuorma-autojen tai linja-autojen korvaamiseen, mahdollisuuksista monipuolistaa pk-yritysten tuotteita ja palveluja hyödyntämällä kiertotalouden ja hiilestä irtautumisen mahdollisuuksia, uusista markkinoista jne.
Tekst główny (traduction automatique en français)
- +allouer des fonds pour renforcer les capacités des structures locales existantes, telles que les gouvernements locaux ou les chambres de commerce, afin d’aider les PME locales à relever les défis (et à tirer parti des possibilités) de la transition vers une économie circulaire et décarbonée. Les services de soutien fournis par les structures locales aux PME devraient comprendre: • des séances de sensibilisation et de formation pour les PME • des dialogues pour le développement de partenariats sectoriels et l'agrégation • un point d'entrée pour le soutien technique et financier. Cela contribuerait à cataliser la transformation des économies locales dans l’ensemble de l’UE vers une économie plus propre, plus compétitive et plus résiliente. Cela contribuerait également à donner de la clarté et de la confiance aux PME en ce qui concerne leur avenir et aux personnes en ce qui concerne leurs moyens de subsistance. Des exemples de sujets possibles de sensibilisation et de sessions de formation devraient couvrir: une vue d’ensemble des possibilités d’assistance technique et financière, des mesures d’efficacité énergétique et de la manière dont elles réduisent la facture énergétique, des accords d’achat d’électricité, des incitations disponibles pour convertir une flotte de véhicules électriques, remplacer les vieux camions ou autobus, des possibilités de diversifier les produits et services des PME en saisissant les possibilités de circularité et de décarbonation, de nouveaux marchés, etc.
Tekst główny (automatic translation in Gaeilge)
- +Cistí a leithdháileadh chun cur le hacmhainneacht na struchtúr áitiúil atá ann cheana, amhail rialtais áitiúla nó comhlachais tráchtála, chun tacú le FBManna áitiúla na dúshláin a shárú (agus tairbhe a bhaint as na deiseanna a bhaineann leis) an aistriú chuig geilleagar ciorclach dícharbónaithe. Ba cheart an méid seo a leanas a áireamh ar na seirbhísí tacaíochta a sholáthraíonn na struchtúir áitiúla do FBManna: • seisiúin múscailte feasachta agus oiliúna le haghaidh FBManna • idirphléití chun comhpháirtíochtaí earnála agus comhiomlánú a fhorbairt • pointe iontrála le haghaidh tacaíocht theicniúil agus airgeadais. Chabhródh sé sin le claochlú na ngeilleagar áitiúil ar fud an Aontais a chatalú i dtreo geilleagar níos glaine, níos iomaíche agus níos athléimní. Chuideodh sé freisin le soiléireacht agus muinín a thabhairt do FBManna maidir lena dtodhchaí, agus do dhaoine maidir lena slí bheatha. Ba cheart an méid seo a leanas a chumhdach le samplaí d’ábhair a d’fhéadfadh a bheith ann: forléargas ar dheiseanna maidir le cúnamh teicniúil agus airgeadais, bearta éifeachtúlachta fuinnimh agus an chaoi a laghdaíonn siad an bille fuinnimh, Comhaontuithe Ceannaigh Cumhachta, dreasachtaí atá ar fáil chun tiontú go flít feithiclí leictreacha, seantrucailí nó seanbhusanna a athsholáthar, deiseanna chun táirgí agus seirbhísí FBManna a éagsúlú agus deiseanna ciorclaíochta agus dícharbónaithe, margaí nua, etc. á dtapú acu.
Tekst główny (automatic translation in hrvatski)
- +Dodijeliti sredstva za izgradnju kapaciteta postojećih lokalnih struktura, kao što su lokalne vlasti ili gospodarske komore, kako bi se lokalnim MSP-ovima pružila potpora u prevladavanju izazova (i iskorištavanju mogućnosti) prelaska na kružno i dekarbonizirano gospodarstvo. Usluge potpore koje lokalne strukture pružaju MSP-ovima trebale bi uključivati: • podizanje svijesti i osposobljavanje za MSP-ove • dijalozi za razvoj sektorskih partnerstava i objedinjavanje • ulazna točka za tehničku i financijsku potporu. Time bi se ubrzala transformacija lokalnih gospodarstava diljem EU-a prema čišćem, konkurentnijem i otpornijem gospodarstvu. To bi također pomoglo da se MSP-ovima pruži jasnoća i povjerenje u pogledu njihove budućnosti, a ljudima u pogledu njihovih sredstava za život. Primjeri mogućih tema za podizanje svijesti i tečajeve osposobljavanja trebali bi obuhvaćati: pregled mogućnosti tehničke i financijske pomoći, mjera energetske učinkovitosti i načina na koji se njima smanjuju računi za energiju, ugovora o kupnji energije, dostupnih poticaja za prelazak na vozni park električnih vozila, zamjenu starih kamiona ili autobusa, mogućnosti diversifikacije proizvoda i usluga MSP-ova iskorištavanjem mogućnosti kružnosti i dekarbonizacije, novih tržišta itd.
Tekst główny (automatic translation in magyar)
- +Források elkülönítése a meglévő helyi struktúrák, például a helyi önkormányzatok vagy a kereskedelmi kamarák kapacitásának kiépítésére annak érdekében, hogy támogassák a helyi kkv-kat a körforgásos és dekarbonizált gazdaságra való átállás kihívásainak leküzdésében (és az abban rejlő lehetőségek kihasználásában). A helyi struktúrák által a kkv-k számára nyújtott támogatási szolgáltatásoknak a következőket kell magukban foglalniuk: • figyelemfelkeltő és képzési programok a kkv-k számára • párbeszédek az ágazati partnerségek fejlesztése és az aggregálás érdekében • belépési pont a technikai és pénzügyi támogatáshoz. Ez segítene katalizálni a helyi gazdaságok átalakulását EU-szerte egy tisztább, versenyképesebb és reziliensebb gazdaság felé. Segítene továbbá egyértelműséget és bizalmat teremteni a kkv-k számára a jövőjüket illetően, valamint az emberek számára a megélhetésüket illetően. A figyelemfelkeltés és a képzések lehetséges témái közé a következőknek kell tartozniuk: a technikai és pénzügyi segítségnyújtás lehetőségeinek áttekintése, energiahatékonysági intézkedések és azok energiaszámlájának csökkentése, energiavásárlási megállapodások, az elektromosjármű-flottára való átálláshoz rendelkezésre álló ösztönzők, a régi tehergépkocsik vagy buszok lecserélése, a kkv-k termékeinek és szolgáltatásainak diverzifikálására kínálkozó lehetőségek, a körforgásosság és a dekarbonizáció kínálta lehetőségek kiaknázása, új piacok stb.
Tekst główny (automatic translation in italiano)
- +Stanziare fondi per sviluppare la capacità delle strutture locali esistenti, come le amministrazioni locali o le camere di commercio, di sostenere le PMI locali nel superare le sfide (e nel trarre vantaggio dalle opportunità) della transizione verso un'economia circolare e decarbonizzata. I servizi di sostegno forniti dalle strutture locali alle PMI dovrebbero comprendere: • sessioni di sensibilizzazione e formazione per le PMI • dialoghi per lo sviluppo di partenariati settoriali e aggregazione • punto di partenza per il sostegno tecnico e finanziario. Ciò contribuirebbe a catalizzare la trasformazione delle economie locali in tutta l'UE verso un'economia più pulita, più competitiva e resiliente. Contribuirebbe inoltre a dare chiarezza e fiducia alle PMI per quanto riguarda il loro futuro e alle persone per quanto riguarda i loro mezzi di sussistenza. Esempi di possibili temi di sensibilizzazione e sessioni di formazione dovrebbero riguardare: panoramica delle opportunità di assistenza tecnica e finanziaria, delle misure di efficienza energetica e di come riducono la bolletta energetica, degli accordi per l'acquisto di energia elettrica, degli incentivi disponibili per la conversione in un parco veicoli elettrici, della sostituzione di vecchi autocarri o autobus, delle opportunità di diversificare i prodotti e i servizi delle PMI cogliendo le opportunità della circolarità e della decarbonizzazione, dei nuovi mercati, ecc.
Tekst główny (automatic translation in lietuvių)
- +Skirti lėšų esamų vietos struktūrų, pavyzdžiui, vietos valdžios institucijų ar prekybos rūmų, gebėjimams stiprinti, siekiant remti vietos MVĮ, kad jos įveiktų perėjimo prie žiedinės ir nuo iškastinio kuro nepriklausomos ekonomikos iššūkius (ir pasinaudotų jos teikiamomis galimybėmis). Vietos struktūrų MVĮ teikiamos paramos paslaugos turėtų apimti: • MVĮ skirtas informuotumo didinimo ir mokymo sesijas • dialogus dėl sektorių partnerystės plėtojimo ir telkimo • techninės ir finansinės paramos teikimo pradžią. Tai padėtų paspartinti vietos ekonomikos pertvarką visoje ES siekiant švaresnės, konkurencingesnės ir atsparesnės ekonomikos. Tai taip pat padėtų suteikti aiškumo ir pasitikėjimo MVĮ dėl jų ateities ir žmonėms dėl jų pragyvenimo šaltinių. Galimų informuotumo didinimo ir mokymo sesijų temų pavyzdžiai turėtų apimti: techninės ir finansinės paramos galimybių, energijos vartojimo efektyvumo priemonių ir to, kaip jomis mažinamos sąskaitos už energiją, elektros energijos pirkimo sutarčių, paskatų pereiti prie elektrinių transporto priemonių parko, pakeisti senus sunkvežimius ar autobusus, galimybių įvairinti MVĮ produktus ir paslaugas pasinaudojant žiediškumo ir priklausomybės nuo iškastinio kuro mažinimo galimybėmis, naujų rinkų ir kt. apžvalga.
Tekst główny (automatic translation in latviešu)
- +piešķirt līdzekļus esošo vietējo struktūru, piemēram, vietējo pašvaldību vai tirdzniecības kameru, spēju veidošanai, lai atbalstītu vietējos MVU to problēmu pārvarēšanā (un iespēju izmantošanā), kas saistītas ar pāreju uz aprites un dekarbonizētu ekonomiku; Atbalsta pakalpojumiem, ko vietējās struktūras sniedz MVU, būtu jāietver: • MVU paredzētas izpratnes veicināšanas un apmācības sesijas • dialogi par nozaru partnerību veidošanu un apvienošanu • tehniskā un finansiālā atbalsta sākumpunkts. Tas palīdzētu paātrināt vietējās ekonomikas pārveidi visā ES virzībā uz tīrāku, konkurētspējīgāku un noturīgāku ekonomiku. Tas arī palīdzētu nodrošināt skaidrību un uzticēšanos MVU attiecībā uz to nākotni un cilvēkiem attiecībā uz to iztikas līdzekļiem. Iespējamo tematu piemēriem izpratnes veicināšanas un apmācības sesijās būtu jāaptver: pārskats par tehniskās un finansiālās palīdzības iespējām, energoefektivitātes pasākumiem un to, kā tie samazina enerģijas rēķinu, elektroenerģijas pirkuma līgumiem, stimuliem, kas pieejami, lai pārietu uz elektrotransportlīdzekļu parku, nomainītu vecos kravas automobiļus vai autobusus, iespējām dažādot MVU produktus un pakalpojumus, izmantojot apritīguma un dekarbonizācijas iespējas, jauniem tirgiem utt.
Tekst główny (automatic translation in Malti)
- +Jiġu allokati fondi biex tinbena l-kapaċità tal-istrutturi lokali eżistenti, bħall-gvernijiet lokali jew il-kmamar tal-kummerċ, biex jappoġġjaw lill-SMEs lokali biex jegħlbu l-isfidi (u jibbenefikaw mill-opportunitajiet ta’) it-tranżizzjoni lejn ekonomija ċirkolari u dekarbonizzata. Is-servizzi ta’ appoġġ ipprovduti mill-istrutturi lokali lill-SMEs għandhom jinkludu: • sessjonijiet ta’ sensibilizzazzjoni u taħriġ għall-SMEs • djalogi għall-iżvilupp ta’ sħubijiet settorjali u aggregazzjoni • punt ta’ dħul għall-appoġġ tekniku u finanzjarju. Dan jgħin biex jikkatalizza t-trasformazzjoni tal-ekonomiji lokali madwar l-UE lejn ekonomija aktar nadifa, aktar kompetittiva u reżiljenti. Dan jgħin ukoll biex tingħata ċarezza u fiduċja lill-SMEs fir-rigward tal-futur tagħhom, u lin-nies fir-rigward tal-għajxien tagħhom. Eżempji ta’ suġġetti possibbli ta’ sensibilizzazzjoni u sessjonijiet ta’ taħriġ għandhom ikopru: ħarsa ġenerali lejn l-opportunitajiet għall-assistenza teknika u finanzjarja, il-miżuri tal-effiċjenza enerġetika u kif dawn inaqqsu l-kont tal-enerġija, il-Ftehimiet dwar ix-Xiri tal-Enerġija, l-inċentivi disponibbli għall-konverżjoni għal flotta ta’ vetturi elettriċi, is-sostituzzjoni ta’ trakkijiet jew xarabanks qodma, l-opportunitajiet għad-diversifikazzjoni tal-prodotti u s-servizzi tal-SMEs li jaħtfu l-opportunitajiet taċ-ċirkolarità u d-dekarbonizzazzjoni, swieq ġodda, eċċ.
Tekst główny (automatic translation in Nederlands)
- +middelen toewijzen om de capaciteit van bestaande lokale structuren, zoals lokale overheden of kamers van koophandel, op te bouwen om lokale kmo’s te ondersteunen bij het overwinnen van de uitdagingen (en het benutten van de kansen van) de transitie naar een circulaire en koolstofvrije economie. De ondersteunende diensten die door de lokale structuren aan kmo's worden verleend, moeten het volgende omvatten: • bewustmakings- en opleidingssessies voor het MKB • dialogen voor de ontwikkeling van sectorale partnerschappen en bundeling • toegangspunt voor technische en financiële steun. Dit zou de transformatie van de lokale economieën in de hele EU naar een schonere, concurrerendere en veerkrachtigere economie helpen kataliseren. Het zou ook helpen om duidelijkheid en vertrouwen te geven aan kmo's met betrekking tot hun toekomst, en aan mensen met betrekking tot hun bestaansmiddelen. Voorbeelden van mogelijke onderwerpen in het kader van bewustmakings- en opleidingssessies moeten betrekking hebben op: een overzicht van de mogelijkheden voor technische en financiële bijstand, energie-efficiëntiemaatregelen en de wijze waarop deze de energierekening verlagen, stroomafnameovereenkomsten, beschikbare stimulansen om over te stappen op een EV-vloot, vervanging van oude vrachtwagens of bussen, mogelijkheden om de producten en diensten van kmo’s te diversifiëren door gebruik te maken van de mogelijkheden van circulariteit en decarbonisatie, nieuwe markten enz.
Tekst główny (automatic translation in polski)
- +Przydzielenie funduszy na budowanie zdolności istniejących struktur lokalnych, takich jak samorządy lokalne lub izby handlowe, w celu wspierania lokalnych MŚP w pokonywaniu wyzwań związanych z przejściem na gospodarkę o obiegu zamkniętym i niskoemisyjną (i w czerpaniu z możliwości wynikających z tego przejścia). Usługi wsparcia świadczone MŚP przez struktury lokalne powinny obejmować: • podnoszenie świadomości i sesje szkoleniowe dla MŚP • dialog na rzecz rozwoju partnerstw sektorowych i agregacji • punkt dostępu do wsparcia technicznego i finansowego. Pomogłoby to przyspieszyć transformację lokalnych gospodarek w całej UE w kierunku czystszej, bardziej konkurencyjnej i odpornej gospodarki. Pomogłoby to również zapewnić MŚP jasność i pewność co do ich przyszłości, a obywatelom – co do źródeł utrzymania. Przykłady możliwych tematów sesji uświadamiających i szkoleniowych powinny obejmować: przegląd możliwości uzyskania pomocy technicznej i finansowej, środków w zakresie efektywności energetycznej oraz sposobu, w jaki zmniejszają one rachunki za energię, umów zakupu energii elektrycznej, zachęt do przejścia na flotę pojazdów elektrycznych, wymiany starych samochodów ciężarowych lub autobusów, możliwości dywersyfikacji produktów i usług MŚP wykorzystujących możliwości związane z obiegiem zamkniętym i dekarbonizacją, nowych rynków itp.
Tekst główny (automatic translation in português)
- +Atribuir fundos para reforçar a capacidade das estruturas locais existentes, como os governos locais ou as câmaras de comércio, a fim de ajudar as PME locais a superar os desafios (e a beneficiar das oportunidades) da transição para uma economia circular e descarbonizada. Os serviços de apoio prestados pelas estruturas locais às PME devem incluir: • sessões de sensibilização e formação para as PME • diálogos para o desenvolvimento de parcerias sectoriais e agregação • ponto de entrada para apoio técnico e financeiro. Tal contribuiria para catalisar a transformação das economias locais em toda a UE no sentido de uma economia mais limpa, mais competitiva e resiliente. Contribuiria igualmente para dar clareza e confiança às PME no que diz respeito ao seu futuro e às pessoas no que diz respeito aos seus meios de subsistência. Exemplos de possíveis temas de sensibilização e sessões de formação devem abranger: panorâmica das oportunidades de assistência técnica e financeira, das medidas de eficiência energética e da forma como reduzem a fatura energética, dos contratos de aquisição de energia, dos incentivos disponíveis para a conversão para uma frota de veículos elétricos, da substituição de camiões ou autocarros antigos, das oportunidades de diversificação dos produtos e serviços das PME, aproveitando as oportunidades da circularidade e da descarbonização, de novos mercados, etc.
Tekst główny (automatic translation in română)
- +Alocarea de fonduri pentru consolidarea capacității structurilor locale existente, cum ar fi administrațiile locale sau camerele de comerț, pentru a sprijini IMM-urile locale să depășească provocările (și să beneficieze de oportunitățile) tranziției către o economie circulară și decarbonizată. Serviciile de sprijin oferite IMM-urilor de către structurile locale ar trebui să includă: • sesiuni de sensibilizare și formare pentru IMM-uri • dialoguri pentru dezvoltarea parteneriatelor sectoriale și agregare • punct de intrare pentru sprijin tehnic și financiar. Acest lucru ar contribui la catalizarea transformării economiilor locale din întreaga UE către o economie mai curată, mai competitivă și mai rezilientă. Aceasta ar contribui, de asemenea, la asigurarea clarității și încrederii IMM-urilor în ceea ce privește viitorul lor, precum și a cetățenilor în ceea ce privește mijloacele lor de subzistență. Exemple de posibile teme de sensibilizare și sesiuni de formare ar trebui să acopere: prezentare generală a oportunităților de asistență tehnică și financiară, a măsurilor de eficiență energetică și a modului în care acestea reduc factura la energie, a contractelor de achiziție de energie electrică, a stimulentelor disponibile pentru conversia la un parc de vehicule electrice, pentru înlocuirea camioanelor sau autobuzelor vechi, a oportunităților de diversificare a produselor și serviciilor IMM-urilor, valorificând oportunitățile de circularitate și decarbonizare, a noilor piețe etc.
Tekst główny (automatic translation in slovenčina)
- +Prideliť finančné prostriedky na budovanie kapacít existujúcich miestnych štruktúr, ako sú miestne samosprávy alebo obchodné komory, s cieľom podporiť miestne MSP pri prekonávaní výziev (a využívaní príležitostí) prechodu na obehové a dekarbonizované hospodárstvo. Podporné služby poskytované miestnymi štruktúrami MSP by mali zahŕňať: • zvyšovanie informovanosti a školenia pre MSP • dialógy na rozvoj odvetvových partnerstiev a agregácie • vstupné miesto pre technickú a finančnú podporu. Pomohlo by to urýchliť transformáciu miestnych hospodárstiev v celej EÚ smerom k čistejšiemu, konkurencieschopnejšiemu a odolnejšiemu hospodárstvu. Pomohlo by to tiež poskytnúť MSP jasnosť a dôveru, pokiaľ ide o ich budúcnosť, a ľuďom, pokiaľ ide o ich živobytie. Príklady možných tém na zvyšovanie informovanosti a odbornú prípravu by mali zahŕňať: prehľad príležitostí na technickú a finančnú pomoc, opatrenia v oblasti energetickej efektívnosti a spôsob, akým znižujú účty za energiu, zmluvy o nákupe elektrickej energie, dostupné stimuly na prechod na vozový park elektrických vozidiel, nahradenie starých nákladných vozidiel alebo autobusov, príležitosti na diverzifikáciu výrobkov a služieb MSP, ktoré využívajú príležitosti obehovosti a dekarbonizácie, nové trhy atď.
Tekst główny (automatic translation in slovenščina)
- +Dodeliti sredstva za krepitev zmogljivosti obstoječih lokalnih struktur, kot so lokalne vlade ali gospodarske zbornice, za podporo lokalnim MSP pri premagovanju izzivov (in izkoriščanju priložnosti) prehoda na krožno in razogljičeno gospodarstvo. Podporne storitve, ki jih lokalne strukture zagotavljajo MSP, bi morale vključevati: • ozaveščanje in usposabljanje za MSP • dialogi za razvoj sektorskih partnerstev in združevanja • vstopna točka za tehnično in finančno podporo. To bi pripomoglo k preoblikovanju lokalnih gospodarstev po vsej EU v čistejše, konkurenčnejše in odpornejše gospodarstvo. Pripomogla bi tudi k jasnosti in zaupanju MSP glede njihove prihodnosti ter ljudem glede njihovih možnosti preživljanja. Primeri možnih tem za ozaveščanje in usposabljanje bi morali zajemati: pregled priložnosti za tehnično in finančno pomoč, ukrepe za energijsko učinkovitost in njihovo zmanjšanje, pogodbe o nakupu električne energije, spodbude, ki so na voljo za prehod na vozni park električnih vozil, zamenjavo starih tovornjakov ali avtobusov, priložnosti za diverzifikacijo izdelkov in storitev MSP z izkoriščanjem priložnosti krožnosti in razogljičenja, novih trgov itd.
Tekst główny (automatic translation in svenska)
- +Anslå medel för att bygga upp kapaciteten hos befintliga lokala strukturer, såsom lokala myndigheter eller handelskammare, för att hjälpa lokala små och medelstora företag att övervinna utmaningarna (och dra nytta av möjligheterna med) övergången till en cirkulär och koldioxidsnål ekonomi. De stödtjänster som de lokala strukturerna tillhandahåller små och medelstora företag bör omfatta följande: • Informations- och utbildningstillfällen för små och medelstora företag • Dialoger för utveckling av sektoriella partnerskap och aggregering • Ingångspunkt för tekniskt och ekonomiskt stöd. Detta skulle bidra till att katalysera omvandlingen av de lokala ekonomierna i hela EU mot en renare, mer konkurrenskraftig och motståndskraftig ekonomi. Det skulle också bidra till att skapa klarhet och förtroende för små och medelstora företag när det gäller deras framtid och för människor när det gäller deras försörjningsmöjligheter. Exempel på möjliga ämnen för att öka medvetenheten och utbildningar bör omfatta följande: översikt över möjligheter till tekniskt och ekonomiskt stöd, energieffektivitetsåtgärder och hur de minskar energiräkningen, energiköpsavtal, incitament för att ställa om till en elfordonsflotta, ersätta gamla lastbilar eller bussar, möjligheter att diversifiera de små och medelstora företagens produkter och tjänster och utnyttja möjligheterna till cirkularitet och utfasning av fossila bränslen, nya marknader osv.
Udostępnij