Preklopi na glavno vsebino

Medgeneracijska pravičnost

Povejte svoje mnenje in vplivajte na politiko

Spremembe pri "Medgeneracijske povezave: Načini delovanja po starosti"

Avatar ALice Latta

Naslov (français)

  • +Les liens intergénérationnelles: pistes d'actions par Entr'âges

Naslov (automatic translation in български)

  • +Връзки между поколенията: пътища за действие по епохи

Naslov (automatický překlad do čeština)

  • +Mezigenerační vazby: Způsoby jednání podle věků

Naslov (automatic translation in dansk)

  • +Forbindelser mellem generationerne: Aktionsveje efter alder

Naslov (automatische Übersetzung in Deutsch)

  • +Die Beziehungen zwischen den Generationen: Handlungsstränge nach Altersgruppen

Naslov (automatic translation in ελληνικά)

  • +Διαγενεακοί δεσμοί: λεωφόροι Δράσης ανά Ηλικία

Naslov (automatic translation in English)

  • +Intergenerational links: avenues of action by Ages

Naslov (traducción automática a español)

  • +Vínculos intergeneracionales: avenidas de acción por edades

Naslov (automatic translation in eesti)

  • +Põlvkondadevahelised seosed: Ages'i tegevussuunad

Naslov (automaattinen käännös kielelle suomi)

  • +Sukupolvien väliset yhteydet: toimintatavat ikäryhmittäin

Naslov (automatic translation in Gaeilge)

  • +Naisc idirghlúine: Bealaí Gníomhaíochta de réir Aoise

Naslov (automatic translation in hrvatski)

  • +Međugeneracijske veze: putovi djelovanja po uzrastima

Naslov (automatic translation in magyar)

  • +Generációk közötti kapcsolatok: A Korok Cselekvési Útjai

Naslov (automatic translation in italiano)

  • +Collegamenti intergenerazionali: vie d'azione per età

Naslov (automatic translation in lietuvių)

  • +Kartų ryšiai: Veiksmo būdai pagal amžių

Naslov (automatic translation in latviešu)

  • +Starppaaudžu saiknes: Vecuma rīcības ceļi

Naslov (automatic translation in Malti)

  • +Rabtiet interġenerazzjonali: mogħdijiet ta’ azzjoni skont l-Età

Naslov (automatic translation in Nederlands)

  • +Intergenerationele banden: Actiemogelijkheden van Ages

Naslov (automatic translation in polski)

  • +Powiązania międzypokoleniowe: Ścieżki działania według Ages

Naslov (automatic translation in português)

  • +Ligações intergeracionais: vias de ação por Ages

Naslov (automatic translation in română)

  • +Legături între generații: Căi de acțiune după vârste

Naslov (automatic translation in slovenčina)

  • +Medzigeneračné prepojenia: Spôsoby konania podľa vekov

Naslov (automatic translation in slovenščina)

  • +Medgeneracijske povezave: Načini delovanja po starosti

Naslov (automatic translation in svenska)

  • +Förbindelser mellan generationerna: Agers handlingsvägar

Telo (français)

  • +Grandir et vieillir ensemble ? Pour certains une utopie, pour d’autres un réel levier pour garantir l’égalité et le respect de toutes les générations.   Nous expérimentons la vie dans un continuum de générations évolutives et fondatrices de nos propres existences. C’est par l’entraide et la transmission que nos récits témoignent d’une interdépendance exemplaire en faveur de la cohésion entre les générations.   Pour autant, nous nourrissons une vision galvaudée des liens entre les générations :  “écart”, “lutte”, “fracture” entre les générations. Comment sortir de cette perception et envisager avec confiance la coexistence des générations ? Comment identifier leurs intérêts communs et mettre en lumière leurs besoins et leurs forces mutuelles ?  L'asbl Entr'âges coordonne le Ribf- réseau de l'intergénération en Belgique francophone et nous avons transmis aux communes un mémorandum qui reprend des idées concrètes pour des divers secteurs. Cet « Appel à un engagement intergénérationnel* » à destination des représentant.es et chargé.es de projets communaux reprend des pistes d'actions, c'est un outil intéressant pour dessiner un paysage social plus inclusif, plus respectueux, plus interactif et solidaire entre les âges. Lien : https://www.entrages.be/wp/le-memorandum-du-ribf/
  • +Nous organisons annuellement la Semaine de l'Intergénération en Belgique francophone, pour créer du réseau et faire connaître des actions.
  • +www.semainedelintergeneration.be
  • +www.entrages.be

Telo (automatic translation in български)

  • +Да пораснат и да остареят заедно? За някои утопия, за други истински лост за гарантиране на равенство и уважение за всички поколения.   Ние преживяваме живота в континуум от еволюционни и основополагащи поколения на собственото си съществуване. Именно чрез взаимна помощ и предаване нашите истории показват примерна взаимозависимост в полза на сближаването между поколенията.   Въпреки това имаме прекалена представа за връзките между поколенията:  „граница„, „борба„, „фрактура“ между поколенията. Как можем да излезем от това възприятие и да погледнем с увереност в съвместното съществуване на поколенията? Как можем да идентифицираме техните общи интереси и да подчертаем взаимните им нужди и силни страни?  ASBL Entr’ges координира мрежата RIBF за междугенерация във френскоговорящата Белгия и изпратихме на общините меморандум, съдържащ конкретни идеи за различни сектори. Този „Призив за ангажимент между поколенията“ за представители и ръководители на общински проекти заема насоки на действие, които могат да бъдат приложени и в други държави членки, бих искал да ви го предам тук, защото считам, че това е интересен инструмент за създаване на социален пейзаж, който е по-приобщаващ, по-уважаващ, по-интерактивен и подкрепящ между различните възрасти.

Telo (automatický překlad do čeština)

  • +Vyrůstat a stárnout společně? Pro některé utopie, pro jiné skutečnou páku k zaručení rovnosti a respektu pro všechny generace.   Prožíváme život v kontinuu evolučních a zakládajících generací naší vlastní existence. Právě prostřednictvím vzájemné pomoci a předávání ukazují naše příběhy příkladnou vzájemnou závislost ve prospěch soudržnosti mezi generacemi.   Máme však nadměrně využívaný pohled na vazby mezi generacemi:  „mezera“, „boj“, „zlomenina“ mezi generacemi. Jak se můžeme dostat z tohoto vnímání a dívat se s důvěrou na soužití generací? Jak můžeme identifikovat jejich společné zájmy a zdůraznit jejich vzájemné potřeby a silné stránky?  Asbl Entr'âges koordinuje Ribf-síť mezigenerace ve francouzsky mluvící Belgii a my jsme zaslali obcím memorandum obsahující konkrétní nápady pro různé sektory. Tato "výzva k mezigeneračnímu závazku*" pro zástupce a manažery obecních projektů zaujímá směry činnosti, které lze uplatnit i v jiných členských státech, rád bych vám ji zde předal, protože se domnívám, že je to zajímavý nástroj k nakreslení sociálního prostředí, které je inkluzivnější, uctivější, interaktivnější a podpůrnější mezi věky.

Telo (automatic translation in dansk)

  • +Vokser op og bliver gamle sammen? For nogle en utopi, for andre en reel løftestang til at sikre lighed og respekt for alle generationer.   Vi oplever livet i et kontinuum af evolutionære og grundlæggende generationer af vores egne eksistenser. Det er gennem gensidig hjælp og formidling, at vores historier viser en eksemplarisk indbyrdes afhængighed til fordel for samhørighed mellem generationerne.   Vi har imidlertid et overudnyttet syn på forbindelserne mellem generationerne:  "kløft", "kamp", "fraktur" mellem generationerne. Hvordan kan vi komme ud af denne opfattelse og se med tillid på sameksistensen af generationer? Hvordan kan vi identificere deres fælles interesser og fremhæve deres fælles behov og styrker?  Asbl Entr'âges koordinerer Ribf-netværket af intergeneration i fransktalende Belgien, og vi har sendt kommunerne et memorandum med konkrete ideer til forskellige sektorer. Denne "opfordring til engagement på tværs af generationerne*" for repræsentanter for og ledere af kommunale projekter indeholder tiltag, der også kan anvendes i andre medlemsstater, og jeg vil gerne sende den til Dem her, fordi jeg mener, at det er et interessant redskab til at tegne et socialt landskab, der er mere inklusivt, mere respektfuldt, mere interaktivt og støttende mellem aldrene.

Telo (automatische Übersetzung in Deutsch)

  • +Gemeinsam wachsen und altern? Für einige eine Utopie, für andere ein echter Hebel, um die Gleichheit und den Respekt aller Generationen zu gewährleisten.   Wir erleben das Leben in einem Kontinuum evolutionärer Generationen und Gründer unserer eigenen Existenz. Durch gegenseitige Hilfe und Weitergabe zeugen unsere Geschichten von einer beispielhaften gegenseitigen Abhängigkeit zugunsten des Zusammenhalts zwischen den Generationen.   Dennoch haben wir eine verworrene Sicht auf die Beziehungen zwischen den Generationen:  „Gefälle“, „Kampf“, „Kluft“ zwischen den Generationen. Wie können wir aus dieser Wahrnehmung herauskommen und das Zusammenleben der Generationen mit Zuversicht betrachten? Wie können sie ihre gemeinsamen Interessen identifizieren und ihre gegenseitigen Bedürfnisse und Stärken hervorheben?  Die gemeinnützige Organisation Entr'âges koordiniert das Ribf-Netzwerk der Intergeneration im französischsprachigen Belgien und wir haben den Gemeinden ein Memorandum übermittelt, das konkrete Ideen für verschiedene Sektoren enthält. Dieser "Aufruf für ein generationenübergreifendes Engagement*", der sich an die Vertreter*innen richtet und mit kommunalen Projekten beauftragt ist, enthält Handlungsmöglichkeiten, die auch in anderen Mitgliedstaaten Anwendung finden können, ich erlaube mir, ihn Ihnen hier zu übermitteln, denn ich glaube, dass er ein interessantes Instrument ist, um eine soziale Landschaft zu gestalten, die integrativer, respektvoller, interaktiver und solidarischer zwischen den Altersgruppen ist.

Telo (automatic translation in ελληνικά)

  • +Μεγαλώνοντας και μεγαλώνοντας μαζί; Για κάποιους μια ουτοπία, για άλλους έναν πραγματικό μοχλό για να εγγυηθούν την ισότητα και το σεβασμό για όλες τις γενιές.   Βιώνουμε τη ζωή σε ένα συνεχές εξελικτικών και ιδρυτικών γενεών των δικών μας υπάρξεων. Μέσω της αμοιβαίας βοήθειας και μετάδοσης, οι ιστορίες μας δείχνουν μια υποδειγματική αλληλεξάρτηση υπέρ της συνοχής μεταξύ των γενεών.   Ωστόσο, έχουμε μια υπερχρησιμοποιημένη άποψη για τους δεσμούς μεταξύ των γενεών:  «χάσμα», «μάχη», «κατάγματα» μεταξύ των γενεών. Πώς μπορούμε να βγούμε από αυτή την αντίληψη και να κοιτάξουμε με εμπιστοσύνη στη συνύπαρξη των γενεών; Πώς μπορούμε να προσδιορίσουμε τα κοινά τους συμφέροντα και να επισημάνουμε τις αμοιβαίες ανάγκες και τα δυνατά τους σημεία;  Η ASBL Entr’âges συντονίζει το δίκτυο RIBF της διαγενεάς στο γαλλόφωνο Βέλγιο και στείλαμε στους δήμους ένα μνημόνιο που περιέχει συγκεκριμένες ιδέες για διάφορους τομείς. Αυτή η «πρόσκληση για διαγενεακή δέσμευση*» για τους εκπροσώπους και τους διαχειριστές των δημοτικών έργων υιοθετεί γραμμές δράσης που μπορούν επίσης να εφαρμοστούν και σε άλλα κράτη μέλη, θα ήθελα να σας το διαβιβάσω εδώ, διότι πιστεύω ότι είναι ένα ενδιαφέρον εργαλείο για τη χάραξη ενός κοινωνικού τοπίου που είναι πιο περιεκτικό, πιο σεβαστό, πιο διαδραστικό και υποστηρικτικό μεταξύ των ηλικιών.

Telo (automatic translation in English)

  • +Growing up and growing old together? For some a utopia, for others a real lever to guarantee equality and respect for all generations.   We experience life in a continuum of evolutionary and founding generations of our own existences. It is through mutual aid and transmission that our stories show an exemplary interdependence in favour of cohesion between generations.   However, we have an overused view of the links between generations:  “gap”, “fight”, “fracture” between generations. How can we get out of this perception and look with confidence at the coexistence of generations? How can we identify their common interests and highlight their mutual needs and strengths?  Asbl Entr'âges coordinates the Ribf-network of intergeneration in French-speaking Belgium and we have sent the municipalities a memorandum containing concrete ideas for various sectors. This "Call for intergenerational commitment*" for representatives and managers of municipal projects takes up lines of action that can also be applied in other member states, I would like to transmit it to you here, because I believe that it is an interesting tool to draw a social landscape that is more inclusive, more respectful, more interactive and supportive between the ages.

Telo (traducción automática a español)

  • +¿Crecer y envejecer juntos? Para unos una utopía, para otros una verdadera palanca para garantizar la igualdad y el respeto a todas las generaciones.   Experimentamos la vida en un continuo de generaciones evolutivas y fundadoras de nuestras propias existencias. Es a través de la ayuda mutua y la transmisión que nuestras historias muestran una interdependencia ejemplar en favor de la cohesión entre generaciones.   Sin embargo, tenemos una visión sobreutilizada de los vínculos entre generaciones:  «brecha», «lucha», «fractura» entre generaciones. ¿Cómo podemos salir de esta percepción y mirar con confianza la convivencia de generaciones? ¿Cómo podemos identificar sus intereses comunes y resaltar sus necesidades y fortalezas mutuas?  Asbl Entr'âges coordina la red Ribf de intergeneración en la Bélgica francófona y hemos enviado a los municipios un memorándum que contiene ideas concretas para diversos sectores. Esta "Convocatoria de compromiso intergeneracional*" para representantes y gestores de proyectos municipales retoma líneas de actuación que también se pueden aplicar en otros estados miembros, me gustaría transmitirla aquí, porque creo que es una herramienta interesante para dibujar un panorama social más inclusivo, más respetuoso, más interactivo y solidario entre edades.

Telo (automatic translation in eesti)

  • +Kasvavad ja vananevad koos? Mõne jaoks utoopia, teiste jaoks tõeline hoob, et tagada võrdsus ja austus kõigi põlvkondade vastu.   Me kogeme elu oma eksistentside evolutsiooniliste ja asutajapõlvkondade kontiinumis. Just vastastikuse abi ja edastamise kaudu näitavad meie lood eeskujulikku vastastikust sõltuvust põlvkondadevahelise ühtekuuluvuse kasuks.   Siiski on meil ülekasutatud ülevaade põlvkondadevahelistest seostest:  „lünk”, „võitlus”, „põlvkondadevaheline lõhe”. Kuidas me saame sellest tajust välja tulla ja vaadata enesekindlalt põlvkondade kooseksisteerimist? Kuidas teha kindlaks nende ühised huvid ning tuua esile nende vastastikused vajadused ja tugevad küljed?  Asbl Entr'âges koordineerib Ribfi põlvkondadevahelist võrgustikku prantsuskeelses Belgias ja me oleme saatnud omavalitsustele memorandumi, mis sisaldab konkreetseid ideid erinevate sektorite jaoks. See "Põlvkondadevahelise pühendumise üleskutse*" munitsipaalprojektide esindajatele ja juhtidele hõlmab tegevussuundi, mida saab rakendada ka teistes liikmesriikides.

Telo (automaattinen käännös kielelle suomi)

  • +Kasvaa ja vanheta yhdessä? Joillekin utopia, toisille todellinen keino taata tasa-arvo ja kunnioitus kaikille sukupolville.   Koemme elämän oman olemassaolomme evolutionaaristen ja perustajasukupolvien jatkumossa. Keskinäisen avunannon ja välittämisen kautta tarinamme osoittavat esimerkillistä keskinäistä riippuvuutta sukupolvien välisen yhteenkuuluvuuden hyväksi.   Meillä on kuitenkin ylikäytetty näkemys sukupolvien välisistä yhteyksistä:  ”kuilu”, ”taistelu”, ”murtuma” sukupolvien välillä. Miten voimme päästä pois tästä käsityksestä ja tarkastella luottavaisesti sukupolvien rinnakkaiseloa? Miten voimme tunnistaa heidän yhteiset etunsa ja tuoda esiin heidän yhteiset tarpeensa ja vahvuutensa?  Asbl Entr'âges koordinoi sukupolvien välistä Ribf-verkostoa ranskankielisessä Belgiassa, ja olemme lähettäneet kunnille muistion, joka sisältää konkreettisia ideoita eri toimialoille. Tämä kuntahankkeiden edustajille ja hallinnoijille suunnattu sukupolvien välistä sitoutumista koskeva kehotus* on toimintalinja, jota voidaan soveltaa myös muissa jäsenvaltioissa. Haluan välittää sen teille täällä, koska se on mielestäni mielenkiintoinen väline sellaisen sosiaalisen ympäristön luomiseksi, joka on osallistavampi, kunnioittavampi, vuorovaikutteisempi ja kannustavampi eri aikakausien välillä.

Telo (automatic translation in Gaeilge)

  • +Ag fás aníos agus ag dul in aois le chéile? I gcás roinnt utopia, do dhaoine eile luamhán fíor chun comhionannas agus meas a ráthú do gach glúin.   Faighimid taithí ar an saol i gcontanam de ghlúin éabhlóideach agus de ghlúin bhunaidh ár mbeatha féin. Is trí chabhair fhrithpháirteach agus trí tharchur frithpháirteach a léiríonn ár scéalta idirspleáchas eiseamláireach i bhfabhar comhtháthaithe idir na glúnta.   Mar sin féin, tá léargas ró-úsáidte againn ar na naisc idir na glúnta:  ‘bearna’, ‘troid’, ‘briseadh’ ó ghlúin go glúin. Conas is féidir linn a fháil amach as an dearcadh seo agus féachaint go muiníneach ar chómhaireachtáil na nglún? Conas is féidir linn a leasanna coiteanna a shainaithint agus aird a tharraingt ar a riachtanais fhrithpháirteacha agus ar a láidreachtaí frithpháirteacha?  Comhordaíonn Asbl Entr’âges líonra idirghlúine Ribf sa Bheilg ina labhraítear Fraincis agus tá meabhrán seolta againn chuig na bardais ina bhfuil smaointe nithiúla d’earnálacha éagsúla. Glacann an “Glao ar thiomantas idirghlúine*” seo d’ionadaithe agus do bhainisteoirí tionscadal bardasach línte gníomhaíochta is féidir a chur i bhfeidhm i mballstáit eile freisin, ba mhaith liom é a tharchur chugat anseo, mar creidim gur uirlis spéisiúil é tírdhreach sóisialta a tharraingt atá níos cuimsithí, níos measúla, níos idirghníomhaí agus níos tacúla idir na haoiseanna.

Telo (automatic translation in hrvatski)

  • +Odrastanje i starenje zajedno? Za neke utopija, za druge prava poluga za jamčenje jednakosti i poštovanja za sve generacije.   Život doživljavamo u kontinuumu evolucijskih i osnivačkih generacija vlastitih egzistencija. Kroz uzajamnu pomoć i prijenos naše priče pokazuju uzornu međuovisnost u korist međugeneracijske kohezije.   Međutim, imamo pretjerano korišten pogled na veze među generacijama:  „razlika”, „borba”, „prijelom” među generacijama. Kako možemo izaći iz te percepcije i sa sigurnošću gledati na suživot generacija? Kako možemo prepoznati njihove zajedničke interese i istaknuti njihove zajedničke potrebe i prednosti?  Asbl Entr'âges koordinira Ribf-mrežu međugeneracijske suradnje na francuskom govornom području Belgije, a općinama smo poslali memorandum s konkretnim idejama za različite sektore. Ovaj "Poziv na međugeneracijsku predanost*" za predstavnike i voditelje općinskih projekata zauzima smjerove djelovanja koji se mogu primijeniti i u drugim državama članicama, želio bih vam ga prenijeti ovdje, jer vjerujem da je to zanimljiv alat za crtanje društvenog krajolika koji je uključiviji, uljudniji, interaktivniji i podržavajući među uzrastima.

Telo (automatic translation in magyar)

  • +Együtt felnőni és megöregedni? Egyesek számára utópia, mások számára valódi eszköz az egyenlőség és a tisztelet biztosítására minden generáció számára.   Az életet saját létezésünk evolúciós és alapító generációinak folytonosságában tapasztaljuk meg. Történeteink a kölcsönös segítségnyújtáson és átadáson keresztül mutatnak példaértékű kölcsönös függőséget a generációk közötti kohézió érdekében.   Túlzásba vittük azonban a generációk közötti kapcsolatokat:  „rés”, „harc”, „törés” generációk között. Hogyan szabadulhatunk meg ettől a felfogástól, és tekinthetünk bizalommal a generációk együttélésére? Hogyan azonosíthatjuk közös érdekeiket, és hogyan emelhetjük ki kölcsönös szükségleteiket és erősségeiket?  Az Asbl Entr'âges koordinálja a francia nyelvű Belgiumban a generációk közötti Ribf-hálózatot, és elküldtünk az önkormányzatoknak egy memorandumot, amely konkrét ötleteket tartalmaz a különböző ágazatok számára. Ez az önkormányzati projektek képviselőinek és vezetőinek szóló "Felhívás a nemzedékek közötti elkötelezettségre*" olyan cselekvési irányvonalakat foglal magában, amelyek más tagállamokban is alkalmazhatók, itt szeretném továbbítani Önöknek, mert úgy gondolom, hogy érdekes eszköz egy befogadóbb, tiszteletteljesebb, interaktívabb és támogatóbb társadalmi táj rajzolására a korok között.

Telo (automatic translation in italiano)

  • +Crescere e invecchiare insieme? Per alcuni un'utopia, per altri una vera leva per garantire uguaglianza e rispetto per tutte le generazioni.   Sperimentiamo la vita in un continuum di generazioni evolutive e fondatrici delle nostre esistenze. È attraverso l'aiuto reciproco e la trasmissione che le nostre storie mostrano un'esemplare interdipendenza a favore della coesione tra le generazioni.   Tuttavia, abbiamo una visione abusata dei legami tra le generazioni:  "divario", "lotta", "frattura" tra generazioni. Come uscire da questa percezione e guardare con fiducia alla convivenza delle generazioni? Come possiamo identificare i loro interessi comuni ed evidenziare i loro bisogni e punti di forza reciproci?  Asbl Entr'âges coordina la rete di intergenerazione Ribf nel Belgio francofono e abbiamo inviato ai comuni un memorandum contenente idee concrete per vari settori. Questo "Appello all'impegno intergenerazionale*" per rappresentanti e gestori di progetti comunali riprende linee d'azione che possono essere applicate anche in altri Stati membri, vorrei trasmettervelo qui, perché credo che sia uno strumento interessante per disegnare un panorama sociale più inclusivo, più rispettoso, più interattivo e solidale tra le età.

Telo (automatic translation in lietuvių)

  • +Augti ir augti kartu? Vieniems tai utopija, kitiems - tikras svertas lygybei ir pagarbai visoms kartoms užtikrinti.   Mes patiriame gyvenimą evoliucinių ir steigiamųjų savo egzistencijos kartų kontinuume. Būtent teikiant abipusę pagalbą ir perduodant mūsų istorijas parodoma pavyzdinė kartų sanglaudai palanki tarpusavio priklausomybė.   Tačiau mūsų požiūris į kartų ryšius yra perdėtas:  „spraga“, „kova“, „lūžis“ tarp kartų. Kaip ištrūkti iš šio suvokimo ir su pasitikėjimu pažvelgti į kartų sambūvį? Kaip galime nustatyti jų bendrus interesus ir pabrėžti jų abipusius poreikius ir stipriąsias puses?  "Asbl Entr'âges" koordinuoja "Ribf" kartos tinklą prancūzakalbėje Belgijoje, ir mes atsiuntėme savivaldybėms memorandumą, kuriame pateikiamos konkrečios idėjos įvairiems sektoriams. Šis savivaldybių projektų atstovams ir vadovams skirtas "kvietimas dėl kartų įsipareigojimo*" perima veiklos kryptis, kurios gali būti taikomos ir kitose valstybėse narėse, todėl norėčiau perduoti jį jums čia, nes manau, kad tai įdomi priemonė kurti socialinį kraštovaizdį, kuris būtų įtraukesnis, pagarbesnis, interaktyvesnis ir palaikantis tarp amžių.

Telo (automatic translation in latviešu)

  • +Vai augt un novecot kopā? Dažiem utopija, citiem reāla svira, lai garantētu vienlīdzību un cieņu pret visām paaudzēm.   Mēs piedzīvojam dzīvi evolucionāru un mūsu pašu eksistences pamatpaaudžu nepārtrauktībā. Pateicoties savstarpējai palīdzībai un nodošanai, mūsu stāsti rāda priekšzīmīgu savstarpējo atkarību par labu kohēzijai starp paaudzēm.   Tomēr mums ir pārspīlēts priekšstats par saiknēm starp paaudzēm:  “starpība”, “cīņa”, “lūzums” starp paaudzēm. Kā mēs varam izkļūt no šīs uztveres un ar pārliecību raudzīties uz paaudžu līdzāspastāvēšanu? Kā mēs varam noteikt viņu kopīgās intereses un izcelt viņu savstarpējās vajadzības un stiprās puses?  Asbl Entr'âges koordinē starppaaudžu tīklu Ribf franču valodā runājošajā Beļģijā, un mēs esam nosūtījuši pašvaldībām memorandu, kurā ietvertas konkrētas idejas dažādām nozarēm. Šis "Aicinājums uzņemties starppaaudžu saistības*" pašvaldību projektu pārstāvjiem un vadītājiem ietver darbības virzienus, ko var piemērot arī citās dalībvalstīs, es vēlētos to nosūtīt jums šeit, jo es uzskatu, ka tas ir interesants instruments, lai izveidotu sociālo ainavu, kas ir iekļaujošāka, cieņpilnāka, interaktīvāka un atbalstošāka starp vecumiem.

Telo (automatic translation in Malti)

  • +Jikbru u jikbru flimkien? Għal xi utopja, għal oħrajn lieva reali biex tiggarantixxi l-ugwaljanza u r-rispett għall-ġenerazzjonijiet kollha.   Aħna nesperjenzaw il-ħajja f'kontinwità ta 'ġenerazzjonijiet evoluzzjonarji u fundaturi tal-eżistenza tagħna stess. Huwa permezz tal-għajnuna reċiproka u t-trażmissjoni li l-istejjer tagħna juru interdipendenza eżemplari favur il-koeżjoni bejn il-ġenerazzjonijiet.   Madankollu, għandna viżjoni użata żżejjed tar-rabtiet bejn il-ġenerazzjonijiet:  “lakuna”, “ġlieda”, “frattura” bejn il-ġenerazzjonijiet. Kif nistgħu noħorġu minn din il-perċezzjoni u nħarsu b'kunfidenza lejn il-koeżistenza tal-ġenerazzjonijiet? Kif nistgħu nidentifikaw l-interessi komuni tagħhom u nenfasizzaw il-ħtiġijiet u l-punti b’saħħithom reċiproċi tagħhom?  Asbl Entr'âges tikkoordina n-netwerk Ribf ta' interġenerazzjoni fil-Belġju li jitkellem bil-Franċiż u bgħatna memorandum lill-muniċipalitajiet li fih ideat konkreti għal diversi setturi. Din is-“Sejħa għal impenn interġenerazzjonali*” għar-rappreżentanti u l-maniġers ta’ proġetti muniċipali tieħu linji ta’ azzjoni li jistgħu jiġu applikati wkoll fi Stati Membri oħra, nixtieq nittrasmettiha lilek hawnhekk, għaliex nemmen li hija għodda interessanti biex jitfassal xenarju soċjali li huwa aktar inklużiv, aktar rispettuż, aktar interattiv u ta’ appoġġ bejn iż-żminijiet.

Telo (automatic translation in Nederlands)

  • +Samen opgroeien en samen oud worden? Voor sommigen een utopie, voor anderen een echte hefboom om gelijkheid en respect voor alle generaties te garanderen.   We ervaren het leven in een continuüm van evolutionaire en stichtende generaties van ons eigen bestaan. Het is door wederzijdse hulp en overdracht dat onze verhalen een voorbeeldige onderlinge afhankelijkheid laten zien ten gunste van cohesie tussen generaties.   We hebben echter een te veel gebruikt beeld van de verbanden tussen generaties:  “kloof”, “strijd”, “breuk” tussen generaties. Hoe kunnen we uit deze perceptie komen en met vertrouwen naar de coëxistentie van generaties kijken? Hoe kunnen we hun gemeenschappelijke belangen identificeren en hun wederzijdse behoeften en sterke punten onder de aandacht brengen?  Asbl Entr'âges coördineert het Ribf-netwerk van intergeneration in Franstalig België en we hebben de gemeenten een memorandum gestuurd met concrete ideeën voor verschillende sectoren. Deze "Oproep tot intergenerationele betrokkenheid*" voor vertegenwoordigers en beheerders van gemeentelijke projecten omvat actielijnen die ook in andere lidstaten kunnen worden toegepast, ik zou het hier aan u willen doorgeven, omdat ik denk dat het een interessant instrument is om een sociaal landschap te tekenen dat inclusiever, respectvoller, interactiever en ondersteunender is tussen de leeftijden.

Telo (automatic translation in polski)

  • +Dorastać i starzeć się razem? Dla jednych utopia, dla innych prawdziwa dźwignia gwarantująca równość i szacunek dla wszystkich pokoleń.   Doświadczamy życia w kontinuum ewolucyjnych i założycielskich pokoleń naszego własnego istnienia. To dzięki wzajemnej pomocy i przekazowi nasze historie ukazują wzorową współzależność na rzecz spójności między pokoleniami.   Mamy jednak zbyt wyolbrzymiony obraz powiązań między pokoleniami:  „luka”, „walka”, „złamanie” między pokoleniami. Jak możemy wyjść z tej percepcji i patrzeć z ufnością na współistnienie pokoleń? W jaki sposób możemy zidentyfikować ich wspólne interesy i podkreślić ich wzajemne potrzeby i mocne strony?  Asbl Entr'âges koordynuje sieć Ribf międzypokoleniową we francuskojęzycznej Belgii, a my przesłaliśmy gminom memorandum zawierające konkretne pomysły dla różnych sektorów. Niniejszy apel o zaangażowanie międzypokoleniowe* skierowany do przedstawicieli i kierowników projektów gminnych obejmuje kierunki działań, które można zastosować również w innych państwach członkowskich. Chciałbym przekazać go państwu tutaj, ponieważ uważam, że jest to interesujące narzędzie do nakreślenia krajobrazu społecznego, który jest bardziej inkluzywny, bardziej pełen szacunku, bardziej interaktywny i wspierający między wiekiem.

Telo (automatic translation in português)

  • +Crescer e envelhecer juntos? Para uns uma utopia, para outros uma verdadeira alavanca para garantir a igualdade e o respeito a todas as gerações.   Vivemos a vida num continuum de gerações evolutivas e fundadoras das nossas próprias existências. É através da ajuda mútua e da transmissão que as nossas histórias mostram uma interdependência exemplar a favor da coesão entre gerações.   No entanto, temos uma visão exagerada das ligações entre gerações:  «lacuna», «luta», «fratura» entre gerações. Como sair desta perceção e olhar com confiança para a coexistência de gerações? Como podemos identificar os seus interesses comuns e destacar as suas necessidades e pontos fortes mútuos?  Asbl Entr'âges coordena a rede Ribf de intergeração na Bélgica francófona e enviámos aos municípios um memorando com ideias concretas para vários sectores. Este "Apelo ao compromisso intergeracional*" para representantes e gestores de projetos municipais assume linhas de ação que também podem ser aplicadas em outros Estados-membros, gostaria de transmiti-lo aqui, porque acredito que é uma ferramenta interessante para desenhar um cenário social mais inclusivo, mais respeitoso, mais interativo e solidário entre as idades.

Telo (automatic translation in română)

  • +Să creștem și să îmbătrânim împreună? Pentru unii o utopie, pentru alții o adevărată pârghie pentru a garanta egalitatea și respectul pentru toate generațiile.   Experimentăm viața într-un continuum de generații evolutive și fondatoare ale propriilor noastre existențe. Prin intermediul ajutorului reciproc și al transmiterii, poveștile noastre arată o interdependență exemplară în favoarea coeziunii între generații.   Cu toate acestea, avem o viziune exagerată asupra legăturilor dintre generații:  „decalaj”, „luptă”, „fractură” între generații. Cum putem ieși din această percepție și să privim cu încredere la coexistența generațiilor? Cum le putem identifica interesele comune și cum le putem evidenția nevoile și punctele forte reciproce?  Asbl Entr'âges coordonează rețeaua Ribf de intergenerare în Belgia francofonă și am trimis municipalităților un memorandum care conține idei concrete pentru diferite sectoare. Acest "Apel pentru angajament intergenerațional" pentru reprezentanții și managerii proiectelor municipale preia linii de acțiune care pot fi aplicate și în alte state membre, aș dori să vi-l transmit aici, deoarece cred că este un instrument interesant pentru a desena un peisaj social mai incluziv, mai respectuos, mai interactiv și mai susținător între vârste.

Telo (automatic translation in slovenčina)

  • +Vyrastať a spolu zostarnúť? Pre niektorých utópia, pre iných skutočná páka na zaručenie rovnosti a rešpektu pre všetky generácie.   Zažívame život v kontinuu evolučných a zakladajúcich generácií našej vlastnej existencie. Naše príbehy ukazujú príkladnú vzájomnú závislosť v prospech súdržnosti medzi generáciami prostredníctvom vzájomnej pomoci a prenosu.   Máme však nadmerne využívaný pohľad na prepojenia medzi generáciami:  „medzera“, „boj“, „fraktúra“ medzi generáciami. Ako sa môžeme dostať z tohto vnímania a pozerať sa s dôverou na spolužitie generácií? Ako môžeme identifikovať ich spoločné záujmy a zdôrazniť ich vzájomné potreby a silné stránky?  Asbl Entr'âges koordinuje sieť medzigenerácie Ribf vo francúzsky hovoriacom Belgicku a poslali sme obciam memorandum obsahujúce konkrétne nápady pre rôzne sektory. Táto "Výzva na medzigeneračný záväzok*" pre zástupcov a manažérov komunálnych projektov sa zaoberá smermi činnosti, ktoré sa môžu uplatňovať aj v iných členských štátoch, rád by som vám ju odovzdal tu, pretože sa domnievam, že je to zaujímavý nástroj na vytvorenie sociálneho prostredia, ktoré je inkluzívnejšie, úctivejšie, interaktívnejšie a podpornejšie medzi vekmi.

Telo (automatic translation in slovenščina)

  • +Odraščanje in staranje skupaj? Za nekatere utopija, za druge pravi vzvod za zagotavljanje enakosti in spoštovanja vseh generacij.   Življenje doživljamo v kontinuumu evolucijskih in ustanovnih generacij naših lastnih življenj. Z medsebojno pomočjo in prenosom naše zgodbe kažejo zgledno soodvisnost v korist kohezije med generacijami.   Vendar pa imamo preveč izrabljen pogled na povezave med generacijami:  „vrzel“, „boj“, „zlom“ med generacijami. Kako se lahko izkopljemo iz tega dojemanja in z zaupanjem pogledamo sobivanje generacij? Kako lahko opredelimo njihove skupne interese ter izpostavimo njihove skupne potrebe in prednosti?  Asbl Entr'âges koordinira medgeneracijsko omrežje Ribf v francosko govoreči Belgiji in občinam smo poslali memorandum s konkretnimi idejami za različne sektorje. Ta "poziv k medgeneracijski zavezanosti*" za predstavnike in vodje občinskih projektov zajema ukrepe, ki jih je mogoče uporabiti tudi v drugih državah članicah, zato bi vam ga rad posredoval tukaj, ker menim, da je zanimivo orodje za oblikovanje bolj vključujočega, spoštljivejšega, bolj interaktivnega in podpornega socialnega okolja med starostjo.

Telo (automatic translation in svenska)

  • +Att växa upp och åldras tillsammans? För vissa en utopi, för andra en verklig hävstång för att garantera jämlikhet och respekt för alla generationer.   Vi upplever livet i ett kontinuum av evolutionära och grundande generationer av våra egna existenser. Det är genom ömsesidig hjälp och överföring som våra berättelser visar ett föredömligt ömsesidigt beroende till förmån för sammanhållning mellan generationer.   Vi har dock en överutnyttjad syn på kopplingarna mellan generationerna:  ”gap”, ”kamp”, ”fraktur” mellan generationer. Hur kan vi komma ut ur denna uppfattning och se med tillförsikt på samexistensen mellan generationer? Hur kan vi identifiera deras gemensamma intressen och lyfta fram deras gemensamma behov och styrkor?  Asbl Entr'âges samordnar Ribf-nätverket för intergeneration i fransktalande Belgien och vi har skickat kommunerna en promemoria med konkreta idéer för olika sektorer. Denna "Call for intergenerational commitment*" för företrädare och chefer för kommunala projekt tar upp handlingslinjer som också kan tillämpas i andra medlemsstater, jag skulle vilja vidarebefordra den till er här, eftersom jag anser att det är ett intressant verktyg för att rita ett socialt landskap som är mer inkluderande, mer respektfullt, mer interaktivt och stödjande mellan åldrarna.

Potrdi

Please log in

Lahko dostopate z zunanjim računom.

Deli