Pāriet uz galveno saturu

Energoefektivitāte

Izsakiet savu viedokli un ietekmējiet politiku

Izmaiņas "Elektriskais automobilis"

Avatārs Claude Guerlain

Virsraksts (français)

  • +Voiture électrique

Virsraksts (automatic translation in български)

  • +Електрически автомобил

Virsraksts (automatický překlad do čeština)

  • +Elektromobil

Virsraksts (automatic translation in dansk)

  • +Elbil

Virsraksts (automatische Übersetzung in Deutsch)

  • +Elektroauto

Virsraksts (automatic translation in ελληνικά)

  • +Ηλεκτρικό αυτοκίνητο

Virsraksts (automatic translation in English)

  • +Electric car

Virsraksts (traducción automática a español)

  • +Coche eléctrico

Virsraksts (automatic translation in eesti)

  • +Elektriauto

Virsraksts (automaattinen käännös kielelle suomi)

  • +Sähköauto

Virsraksts (automatic translation in Gaeilge)

  • +Carr leictreach

Virsraksts (automatic translation in hrvatski)

  • +Električni automobil

Virsraksts (automatic translation in magyar)

  • +Elektromos autó

Virsraksts (automatic translation in italiano)

  • +Auto elettrica

Virsraksts (automatic translation in lietuvių)

  • +Elektrinis automobilis

Virsraksts (automatic translation in latviešu)

  • +Elektriskais automobilis

Virsraksts (automatic translation in Malti)

  • +Karozza tal-elettriku

Virsraksts (automatic translation in Nederlands)

  • +Elektrische auto

Virsraksts (automatic translation in polski)

  • +Samochód elektryczny

Virsraksts (automatic translation in português)

  • +Automóvel elétrico

Virsraksts (automatic translation in română)

  • +Mașină electrică

Virsraksts (automatic translation in slovenčina)

  • +Elektrické auto

Virsraksts (automatic translation in slovenščina)

  • +Električni avtomobil

Virsraksts (automatic translation in svenska)

  • +Elbil

Pamatteksts (français)

  • +Il serait pertinent dès à présent dans les nouvelles constructions immobilières individuelles ou collectives d'installer des bornes de recharges. Les bornes pourraient êtres prise en charge ou subventionnées en partis par les pouvoirs publics

Pamatteksts (automatic translation in български)

  • +Сега би било уместно в новите индивидуални или колективни конструкции да се инсталират станции за зареждане. Терминалите могат да бъдат покрити или субсидирани в страните от публичните органи

Pamatteksts (automatický překlad do čeština)

  • +V nových individuálních nebo kolektivních stavbách by bylo důležité instalovat nabíjecí stanice. Terminály by mohly být hrazeny nebo subvencovány veřejnými orgány.

Pamatteksts (automatic translation in dansk)

  • +Det vil være relevant nu i nye individuelle eller kollektive konstruktioner at installere ladestationer. Terminalerne kan dækkes eller subsidieres af de offentlige myndigheder.

Pamatteksts (automatische Übersetzung in Deutsch)

  • +Bei Neubauten im Einzel- oder Kollektivbau wäre es schon jetzt sinnvoll, Ladestationen zu installieren. Die Terminals könnten von der öffentlichen Hand als Parteien übernommen oder subventioniert werden.

Pamatteksts (automatic translation in ελληνικά)

  • +Η εγκατάσταση σταθμών φόρτισης θα ήταν πλέον σημαντική σε νέες ατομικές ή συλλογικές κατασκευές. Οι τερματικοί σταθμοί θα μπορούσαν να καλυφθούν ή να επιδοτηθούν σε μέρη από τις δημόσιες αρχές

Pamatteksts (automatic translation in English)

  • +It would be relevant now in new individual or collective constructions to install charging stations. The terminals could be covered or subsidised in parties by the public authorities

Pamatteksts (traducción automática a español)

  • +Sería relevante ahora en nuevas construcciones individuales o colectivas instalar estaciones de carga. Las terminales podrían estar cubiertas o subvencionadas en las partes por las autoridades públicas

Pamatteksts (automatic translation in eesti)

  • +Laadimisjaamade paigaldamine oleks nüüd asjakohane uutes individuaalsetes või kollektiivsetes ehitistes. Terminalid võivad olla kaetud või subsideeritud osapoolte poolt avaliku sektori asutuste poolt.

Pamatteksts (automaattinen käännös kielelle suomi)

  • +Latausasemien asentaminen olisi nyt merkityksellistä uusissa yksittäisissä tai kollektiivisissa rakenteissa. Viranomaiset voisivat kattaa terminaalit tai tukea niillä osapuolilla.

Pamatteksts (automatic translation in Gaeilge)

  • +Bheadh sé ábhartha anois i bhfoirgníochtaí nua aonair nó comhchoiteanna stáisiúin luchtaithe a shuiteáil. D’fhéadfadh na húdaráis phoiblí na críochfoirt a chumhdach nó a fhóirdheonú i bpáirtithe

Pamatteksts (automatic translation in hrvatski)

  • +Instaliranje punionica sada bi bilo relevantno u novim pojedinačnim ili kolektivnim konstrukcijama. Javna tijela mogla bi pokrivati ili subvencionirati terminale u strankama.

Pamatteksts (automatic translation in magyar)

  • +Az új egyéni vagy kollektív konstrukciókban most fontos lenne töltőállomások telepítése. A terminálokat a hatóságok fedezhetik vagy támogathatják pártokban.

Pamatteksts (automatic translation in italiano)

  • +Sarebbe ora rilevante nelle nuove costruzioni individuali o collettive installare stazioni di ricarica. I terminali potrebbero essere coperti o sovvenzionati in parte dalle autorità pubbliche

Pamatteksts (automatic translation in lietuvių)

  • +Dabar būtų svarbu įrengti įkrovimo stoteles naujose individualiose ar kolektyvinėse konstrukcijose. Valdžios institucijos gali apdrausti arba subsidijuoti terminalus šalyse.

Pamatteksts (automatic translation in latviešu)

  • +Tagad būtu svarīgi uzstādīt uzlādes stacijas jaunās individuālās vai kolektīvās konstrukcijās. Valsts iestādes varētu segt vai subsidēt termināļus pusēm.

Pamatteksts (automatic translation in Malti)

  • +Issa jkun rilevanti f’kostruzzjonijiet individwali jew kollettivi ġodda li jiġu installati stazzjonijiet tal-iċċarġjar. It-terminals jistgħu jiġu koperti jew issussidjati fil-partijiet mill-awtoritajiet pubbliċi

Pamatteksts (automatic translation in Nederlands)

  • +Het zou nu relevant zijn voor nieuwe individuele of collectieve constructies om laadpalen te installeren. De terminals kunnen door de overheid worden gedekt of gesubsidieerd door partijen.

Pamatteksts (automatic translation in polski)

  • +W nowych konstrukcjach indywidualnych lub zbiorowych istotne byłoby zainstalowanie stacji ładowania. Terminale mogą być objęte lub dotowane przez strony przez organy publiczne

Pamatteksts (automatic translation in português)

  • +Seria agora relevante, em novas construções individuais ou coletivas, instalar estações de carregamento. Os terminais podem ser cobertos ou subsidiados pelas autoridades públicas

Pamatteksts (automatic translation in română)

  • +Ar fi relevant acum în noile construcții individuale sau colective să se instaleze stații de încărcare. Terminalele ar putea fi acoperite sau subvenționate în părți de către autoritățile publice

Pamatteksts (automatic translation in slovenčina)

  • +Inštalácia nabíjacích staníc by bola v súčasnosti relevantná v nových individuálnych alebo kolektívnych stavbách. Terminály by mohli byť kryté alebo dotované stranami zo strany verejných orgánov.

Pamatteksts (automatic translation in slovenščina)

  • +V novih individualnih ali kolektivnih konstrukcijah bi bilo zdaj pomembno, da se namestijo polnilne postaje. Javni organi bi lahko terminale krili ali subvencionirali stranke.

Pamatteksts (automatic translation in svenska)

  • +Det skulle nu vara relevant i nya individuella eller kollektiva konstruktioner att installera laddstationer. Terminalerna kan täckas eller subventioneras hos parter av de offentliga myndigheterna.

Apstiprināt

Please log in

Varat piekļūt, izmantojot ārēju kontu

Dalīties