Ir al contenido principal

Diálogos sobre políticas de juventud

Una nueva ronda de debates

Cambios en «Vivir donde uno quiere »

Avatar Meena Wolf Zabunyan

Título (English)

  • +Living where you want to

Título (български)

  • +Да живееш там, където искаш

Título (čeština)

  • +Žít tam, kde chcete

Título (dansk)

  • +Bo, hvor du vil

Título (Deutsch)

  • +Leben, wo man will

Título (ελληνικά)

  • +Να ζεις εκεί που θέλεις

Título (español)

  • +Vivir donde uno quiere

Título (eesti)

  • +Elu seal, kus sa tahad elada

Título (suomi)

  • +Asuminen siellä, missä haluaa

Título (français)

  • +Vivre là où l'on veut

Título (Gaeilge)

Título (hrvatski)

Título (magyar)

  • +Ott élni, ahol akarsz

Título (italiano)

  • +Vivere dove si vuole

Título (lietuvių)

  • +Gyvenimas ten, kur nori

Título (latviešu)

  • +Dzīvot tur, kur vēlaties

Título (Malti)

Título (Nederlands)

  • +Wonen waar je wilt

Título (polski)

  • +Mieszkać tam, gdzie się chce

Título (português)

  • +Viver onde se quer

Título (română)

  • +Să trăiești unde dorești

Título (slovenčina)

  • +Žiť tam, kde chcete

Título (slovenščina)

  • +Živeti tam, kjer si želiš

Título (svenska)

Cuerpo (English)

  • +

    Young people said that everyone should have the chance to stay in their hometown or region if they want to. They should not feel forced to leave for better opportunities. Young people had a couple of suggestions to make this possible: better transport, fast internet, local business hubs and co-working spaces, simplified rules for businesses, and better access to funding for young entrepreneurs. They also called for stronger education and lifelong learning to help young people build flexible skills for the future. In what other ways can the EU make it possible for people to live and work where they want to?

Cuerpo (български)

  • +

    Младите хора смятат, че всеки трябва да има възможност да остане в родния си град или регион, ако иска. Те не трябва да се чувстват принудени да напускат заради по-добри възможности. Младите хора имаха няколко предложения, които да направят това възможно: по-добър транспорт, бърз интернет, местни бизнес центрове и пространства за съвместна работа, опростени правила за бизнеса и по-добър достъп до финансиране за младите предприемачи. Те също така призоваха за по-силно образование и учене през целия живот, които да помогнат на младите хора да изградят гъвкави умения за бъдещето. По какви други начини ЕС може да направи възможно хората да живеят и работят там, където искат?

Cuerpo (čeština)

  • +

    Mladí lidé uvedli, že každý by měl mít možnost zůstat ve svém rodném městě nebo regionu, pokud o to stojí. Neměli by se cítit nuceni odcházet za lepšími příležitostmi. Mladí lidé měli několik návrhů, jak to umožnit: lepší doprava, rychlý internet, místní podnikatelská centra a co-workingové prostory, zjednodušená pravidla pro podnikání a lepší přístup k financování pro mladé podnikatele. Vyzývali také k posílení vzdělávání a celoživotního učení, které by mladým lidem pomohlo vybudovat si flexibilní dovednosti pro budoucnost. Jakými dalšími způsoby může EU umožnit lidem žít a pracovat tam, kde chtějí?

Cuerpo (dansk)

  • +

    De unge sagde, at alle bør have mulighed for at blive i deres hjemby eller region, hvis de ønsker det. De skal ikke føle sig tvunget til at flytte for at få bedre muligheder. De unge havde et par forslag til at gøre dette muligt: bedre transport, hurtigt internet, lokale erhvervsknudepunkter og samarbejdsrum, forenklede regler for virksomheder og bedre adgang til finansiering for unge iværksættere. De efterlyste også stærkere uddannelse og livslang læring for at hjælpe de unge med at opbygge fleksible færdigheder til fremtiden. På hvilke andre måder kan EU gøre det muligt for folk at bo og arbejde, hvor de vil?

Cuerpo (Deutsch)

  • +

    Die jungen Leute sagten, dass jeder die Möglichkeit haben sollte, in seiner Heimatstadt oder Region zu bleiben, wenn er das möchte. Sie sollten sich nicht gezwungen fühlen, für bessere Möglichkeiten wegzugehen. Die Jugendlichen hatten eine Reihe von Vorschlägen, um dies zu ermöglichen: bessere Verkehrsmittel, schnelles Internet, lokale Unternehmenszentren und Co-Working-Spaces, vereinfachte Vorschriften für Unternehmen und besserer Zugang zu Finanzmitteln für junge Unternehmer. Sie forderten auch eine stärkere Förderung von Bildung und lebenslangem Lernen, um jungen Menschen zu helfen, flexible Fähigkeiten für die Zukunft zu entwickeln. Wie kann die EU es den Menschen sonst noch ermöglichen, dort zu leben und zu arbeiten, wo sie es möchten?

Cuerpo (ελληνικά)

  • +

    Οι νέοι δήλωσαν ότι όλοι πρέπει να έχουν την ευκαιρία να μείνουν στη γενέτειρά τους ή στην περιοχή τους, αν το επιθυμούν. Δεν θα πρέπει να αισθάνονται αναγκασμένοι να φύγουν για καλύτερες ευκαιρίες. Οι νέοι είχαν μερικές προτάσεις για να γίνει αυτό εφικτό: καλύτερες μεταφορές, γρήγορο διαδίκτυο, τοπικοί επιχειρηματικοί κόμβοι και χώροι συνεργασίας, απλοποιημένοι κανόνες για τις επιχειρήσεις και καλύτερη πρόσβαση σε χρηματοδότηση για τους νέους επιχειρηματίες. Ζήτησαν επίσης ισχυρότερη εκπαίδευση και δια βίου μάθηση για να βοηθήσουν τους νέους να αποκτήσουν ευέλικτες δεξιότητες για το μέλλον. Με ποιους άλλους τρόπους μπορεί η ΕΕ να δώσει τη δυνατότητα στους ανθρώπους να ζουν και να εργάζονται εκεί που θέλουν;

Cuerpo (español)

  • +

    Los jóvenes afirman que todo el mundo debería tener la oportunidad de quedarse en su ciudad o región si así lo desea. No deberían sentirse obligados a marcharse en busca de mejores oportunidades. Los jóvenes hicieron un par de sugerencias para que esto sea posible: mejores transportes, Internet rápido, centros empresariales locales y espacios de cotrabajo, normas simplificadas para las empresas y mejor acceso a la financiación para los jóvenes empresarios. También pidieron más educación y formación permanente para ayudar a los jóvenes a adquirir aptitudes flexibles para el futuro. ¿De qué otras maneras puede la UE hacer posible que la gente viva y trabaje donde quiera?

Cuerpo (eesti)

  • +

    Noored ütlesid, et kõigil peaks olema võimalus jääda oma kodulinna või piirkonda, kui nad seda soovivad. Nad ei peaks tundma, et nad on sunnitud lahkuma paremate võimaluste saamiseks. Noored tegid paar ettepanekut, kuidas seda võimalikuks teha: parem transport, kiire internet, kohalikud ettevõtluskeskused ja koostöökeskused, lihtsustatud eeskirjad ettevõtetele ja parem juurdepääs rahastamisele noortele ettevõtjatele. Samuti kutsusid nad üles tugevdama haridust ja elukestvat õpet, et aidata noortel omandada paindlikke oskusi tuleviku jaoks. Kuidas saab EL veel võimaldada inimestel elada ja töötada seal, kus nad tahavad?

Cuerpo (suomi)

  • +

    Nuoret sanoivat, että jokaisella pitäisi olla mahdollisuus jäädä kotikaupunkiinsa tai kotiseudulleen, jos haluaa. Heidän ei pitäisi tuntea olevansa pakotettuja lähtemään parempien mahdollisuuksien perässä. Nuorilla oli pari ehdotusta tämän mahdollistamiseksi: paremmat liikenneyhteydet, nopea internet, paikalliset yrityskeskittymät ja yhteistoimintapaikat, yksinkertaistetut yrityssäännöt ja nuorten yrittäjien paremmat mahdollisuudet saada rahoitusta. He vaativat myös vahvempaa koulutusta ja elinikäistä oppimista, jotta nuoret voisivat kehittää joustavia taitoja tulevaisuutta varten. Millä muilla tavoin EU voi tehdä mahdolliseksi sen, että ihmiset voivat asua ja työskennellä siellä, missä haluavat?

Cuerpo (français)

  • +

    Les jeunes ont déclaré que chacun devrait avoir la possibilité de rester dans sa ville natale ou sa région s'il le souhaite. Ils ne devraient pas se sentir obligés de partir pour de meilleures opportunités. Les jeunes ont fait quelques suggestions pour rendre cela possible : de meilleurs transports, un internet rapide, des centres d'affaires locaux et des espaces de travail en commun, des règles simplifiées pour les entreprises et un meilleur accès au financement pour les jeunes entrepreneurs. Ils ont également demandé un renforcement de l'éducation et de la formation tout au long de la vie afin d'aider les jeunes à acquérir des compétences flexibles pour l'avenir. De quelle autre manière l'UE peut-elle permettre aux citoyens de vivre et de travailler là où ils le souhaitent ?

Cuerpo (Gaeilge)

Cuerpo (hrvatski)

Cuerpo (magyar)

  • +

    A fiatalok szerint mindenkinek meg kell adni a lehetőséget, hogy szülővárosában vagy régiójában maradhasson, ha akar. Nem szabadna úgy érezniük, hogy a jobb lehetőségek miatt el kell hagyniuk a várost. A fiataloknak volt néhány javaslata arra vonatkozóan, hogy ez hogyan lenne lehetséges: jobb közlekedés, gyors internet, helyi üzleti központok és co-working terek, egyszerűsített szabályok a vállalkozások számára, és a fiatal vállalkozók számára jobb hozzáférés a finanszírozáshoz. Emellett erősebb oktatást és egész életen át tartó tanulást sürgettek, hogy a fiatalok rugalmas készségeket szerezzenek a jövőre nézve. Milyen más módon teheti még lehetővé az EU, hogy az emberek ott éljenek és dolgozzanak, ahol szeretnének?

Cuerpo (italiano)

  • +

    I giovani hanno affermato che tutti dovrebbero avere la possibilità di rimanere nella propria città o regione se lo desiderano. Non dovrebbero sentirsi costretti ad andarsene per avere migliori opportunità. I giovani hanno avanzato un paio di suggerimenti per rendere questo possibile: trasporti migliori, internet veloce, centri commerciali locali e spazi di co-working, regole semplificate per le imprese e un migliore accesso ai finanziamenti per i giovani imprenditori. Hanno anche chiesto di rafforzare l'istruzione e l'apprendimento permanente per aiutare i giovani a costruire competenze flessibili per il futuro. In quali altri modi l'UE può permettere alle persone di vivere e lavorare dove vogliono?

Cuerpo (lietuvių)

  • +

    Jaunimas teigė, kad kiekvienas turėtų turėti galimybę likti savo gimtajame mieste ar regione, jei to nori. Jie neturėtų jaustis priversti išvykti dėl geresnių galimybių. Jaunimas pateikė keletą pasiūlymų, kaip tai padaryti: geresnis transportas, spartus internetas, vietiniai verslo centrai ir bendradarbystės erdvės, supaprastintos taisyklės įmonėms ir geresnės galimybės gauti finansavimą jauniems verslininkams. Jie taip pat ragino stiprinti švietimą ir mokymąsi visą gyvenimą, kad jaunimas įgytų lanksčių įgūdžių ateičiai. Kokiais kitais būdais ES gali sudaryti sąlygas žmonėms gyventi ir dirbti ten, kur jie nori?

Cuerpo (latviešu)

  • +

    Jaunieši norādīja, ka ikvienam ir jābūt iespējai palikt savā dzimtajā pilsētā vai reģionā, ja viņš to vēlas. Viņiem nevajadzētu justies spiestiem aizbraukt labāku iespēju dēļ. Jauniešiem bija vairāki ieteikumi, kā to padarīt iespējamu: labāks transports, ātrs internets, vietējie uzņēmējdarbības centri un koprades vietas, vienkāršoti noteikumi uzņēmumiem un labāka piekļuve finansējumam jaunajiem uzņēmējiem. Viņi arī aicināja stiprināt izglītību un mūžizglītību, lai palīdzētu jauniešiem veidot elastīgas prasmes nākotnei. Kādos citos veidos ES var dot iespēju cilvēkiem dzīvot un strādāt tur, kur viņi vēlas?

Cuerpo (Malti)

Cuerpo (Nederlands)

  • +

    Jongeren zeiden dat iedereen de kans moet krijgen om in zijn woonplaats of regio te blijven als hij dat wil. Ze moeten zich niet gedwongen voelen om te vertrekken voor betere kansen. Jongeren hadden een aantal suggesties om dit mogelijk te maken: beter vervoer, snel internet, lokale bedrijvencentra en co-working spaces, vereenvoudigde regels voor bedrijven en betere toegang tot financiering voor jonge ondernemers. Ze riepen ook op tot sterker onderwijs en een leven lang leren om jongeren te helpen flexibele vaardigheden voor de toekomst op te bouwen. Op welke andere manieren kan de EU ervoor zorgen dat mensen kunnen wonen en werken waar ze willen?

Cuerpo (polski)

  • +

    Młodzi ludzie twierdzą, że każdy powinien mieć możliwość pozostania w swoim rodzinnym mieście lub regionie, jeśli tego chce. Nie powinni czuć się zmuszeni do wyjazdu w poszukiwaniu lepszych możliwości. Młodzi ludzie mieli kilka sugestii, aby to umożliwić: lepszy transport, szybki internet, lokalne centra biznesowe i przestrzenie coworkingowe, uproszczone zasady dla firm i lepszy dostęp do finansowania dla młodych przedsiębiorców. Wezwali również do wzmocnienia edukacji i uczenia się przez całe życie, aby pomóc młodym ludziom w budowaniu elastycznych umiejętności na przyszłość. W jaki inny sposób UE może umożliwić ludziom życie i pracę tam, gdzie chcą?

Cuerpo (português)

  • +

    Os jovens afirmaram que todos devem ter a oportunidade de ficar na sua cidade natal ou região, se assim o desejarem. Não devem sentir-se forçados a sair para ter melhores oportunidades. Os jovens apresentaram algumas sugestões para tornar isso possível: melhores transportes, Internet rápida, centros de negócios locais e espaços de co-working, regras simplificadas para as empresas e melhor acesso ao financiamento para os jovens empresários. Apelaram também a um reforço da educação e da aprendizagem ao longo da vida para ajudar os jovens a adquirir competências flexíveis para o futuro. De que outras formas pode a UE permitir que as pessoas vivam e trabalhem onde quiserem?

Cuerpo (română)

  • +

    Tinerii au afirmat că oricine ar trebui să aibă șansa de a rămâne în orașul natal sau în regiune dacă dorește acest lucru. Ei nu ar trebui să se simtă forțați să plece pentru oportunități mai bune. Tinerii au avut câteva sugestii pentru a face acest lucru posibil: transport mai bun, internet rapid, centre de afaceri locale și spații de lucru, reguli simplificate pentru întreprinderi și acces mai bun la finanțare pentru tinerii antreprenori. Aceștia au solicitat, de asemenea, consolidarea educației și a învățării pe tot parcursul vieții pentru a-i ajuta pe tineri să dobândească competențe flexibile pentru viitor. În ce alte moduri poate UE să le permită oamenilor să locuiască și să muncească acolo unde doresc?

Cuerpo (slovenčina)

  • +

    Mladí ľudia uviedli, že každý by mal mať možnosť zostať vo svojom rodnom meste alebo regióne, ak chce. Nemali by sa cítiť nútení odísť za lepšími príležitosťami. Mladí ľudia mali niekoľko návrhov, ako to umožniť: lepšia doprava, rýchly internet, miestne podnikateľské centrá a co-workingové priestory, zjednodušené pravidlá pre podniky a lepší prístup k financovaniu pre mladých podnikateľov. Vyzvali tiež na posilnenie vzdelávania a celoživotného vzdelávania, ktoré by mladým ľuďom pomohlo vybudovať si flexibilné zručnosti do budúcnosti. Akým ďalším spôsobom môže EÚ umožniť ľuďom žiť a pracovať tam, kde chcú?

Cuerpo (slovenščina)

  • +

    Mladi so menili, da bi moral imeti vsakdo možnost ostati v svojem rojstnem mestu ali regiji, če si to želi. Ne bi se smeli počutiti prisiljene, da odidejo zaradi boljših priložnosti. Mladi so imeli nekaj predlogov, ki bi to omogočili: boljši promet, hiter internet, lokalna poslovna središča in prostori za skupno delo, poenostavljena pravila za podjetja in boljši dostop do financiranja za mlade podjetnike. Pozvali so tudi k okrepljenemu izobraževanju in vseživljenjskemu učenju, ki bi mladim pomagalo pri oblikovanju prožnih spretnosti za prihodnost. Na kakšne druge načine lahko EU ljudem omogoči, da živijo in delajo, kjer želijo?

Cuerpo (svenska)

  • +

    Ungdomarna ansåg att alla borde ha möjlighet att bo kvar i sin hemstad eller region om de vill. De ska inte känna sig tvingade att flytta för att få bättre möjligheter. Ungdomarna hade ett par förslag för att göra detta möjligt: bättre transporter, snabbt internet, lokala företagscentrum och samarbetsytor, förenklade regler för företag och bättre tillgång till finansiering för unga företagare. De efterlyste också starkare utbildning och livslångt lärande för att hjälpa unga att bygga upp flexibla färdigheter för framtiden. På vilka andra sätt kan EU göra det möjligt för människor att bo och arbeta där de vill?

Confirmar

Por favor, inicia la sesión

Puedes acceder con una cuenta externa

Compartir