Pāriet uz galveno saturu

Naids sabiedrībā

Izsakiet savu viedokli un ietekmējiet politiku

Izmaiņas "Nepieciešamība rīkot referendumus visām Eiropas valstīm, lai pieņemtu ES politiskos un ekonomiskos lēmumus"

Avatārs Michela Del Vecchio

Virsraksts (italiano)

  • +Necessità di referendum per tutto le nazioni europee per le decisioni politiche ed economiche della UE

Virsraksts (automatic translation in български)

  • +Необходимостта от референдуми за всички европейски нации за политическите и икономическите решения на ЕС

Virsraksts (automatický překlad do čeština)

  • +Potřeba referend pro všechny evropské národy v souvislosti s politickými a hospodářskými rozhodnutími EU

Virsraksts (automatic translation in dansk)

  • +Behovet for folkeafstemninger for alle europæiske nationer om EU's politiske og økonomiske beslutninger

Virsraksts (automatische Übersetzung in Deutsch)

  • +Die Notwendigkeit von Referenden für alle europäischen Nationen für die politischen und wirtschaftlichen Entscheidungen der EU

Virsraksts (automatic translation in ελληνικά)

  • +Η ανάγκη για δημοψηφίσματα για όλα τα ευρωπαϊκά έθνη για τις πολιτικές και οικονομικές αποφάσεις της ΕΕ

Virsraksts (automatic translation in English)

  • +The need for referenda for all European nations for the political and economic decisions of the EU

Virsraksts (traducción automática a español)

  • +La necesidad de referendos para todas las naciones europeas para las decisiones políticas y económicas de la UE

Virsraksts (automatic translation in eesti)

  • +Vajadus rahvahääletuste järele kõigi Euroopa riikide jaoks seoses ELi poliitiliste ja majanduslike otsustega

Virsraksts (automaattinen käännös kielelle suomi)

  • +EU:n poliittisia ja taloudellisia päätöksiä koskevien kansanäänestysten tarve kaikille Euroopan kansoille

Virsraksts (traduction automatique en français)

  • +Nécessité de référendums pour toutes les nations européennes sur les décisions politiques et économiques de l'UE

Virsraksts (automatic translation in Gaeilge)

  • +An gá atá le reifrinn do náisiúin uile na hEorpa le haghaidh chinntí polaitiúla agus eacnamaíocha an Aontais

Virsraksts (automatic translation in hrvatski)

  • +Potreba za referendumima za sve europske nacije o političkim i gospodarskim odlukama EU-a

Virsraksts (automatic translation in magyar)

  • +Népszavazásra van szükség minden európai nemzet számára az EU politikai és gazdasági döntéseihez

Virsraksts (automatic translation in lietuvių)

  • +Būtinybė visoms Europos tautoms surengti referendumus dėl ES politinių ir ekonominių sprendimų

Virsraksts (automatic translation in latviešu)

  • +Nepieciešamība rīkot referendumus visām Eiropas valstīm, lai pieņemtu ES politiskos un ekonomiskos lēmumus

Virsraksts (automatic translation in Malti)

  • +Il-ħtieġa ta' referenda għan-nazzjonijiet Ewropej kollha għad-deċiżjonijiet politiċi u ekonomiċi tal-UE

Virsraksts (automatic translation in Nederlands)

  • +De noodzaak van referenda voor alle Europese landen voor de politieke en economische beslissingen van de EU

Virsraksts (automatic translation in polski)

  • +Potrzeba referendów dla wszystkich narodów europejskich w związku z decyzjami politycznymi i gospodarczymi UE

Virsraksts (automatic translation in português)

  • +A necessidade de referendos para todas as nações europeias sobre as decisões políticas e económicas da UE

Virsraksts (automatic translation in română)

  • +Necesitatea unor referendumuri pentru toate națiunile europene pentru deciziile politice și economice ale UE

Virsraksts (automatic translation in slovenčina)

  • +Potreba referend pre všetky európske národy v súvislosti s politickými a hospodárskymi rozhodnutiami EÚ

Virsraksts (automatic translation in slovenščina)

  • +Potreba po referendumih za vse evropske narode za politične in gospodarske odločitve EU

Virsraksts (automatic translation in svenska)

  • +Behovet av folkomröstningar för alla europeiska nationer för EU:s politiska och ekonomiska beslut

Pamatteksts (italiano)

  • +Spesso noi cittadini ci troviamo con decisioni prese da politici fuori dai contesti nazionali. Capita quindi che i cittadini siano travolti da regolamenti o direttive inique e prive di attenzione ai diritti fondamentali dell'uomo. E' per questo che per le decisioni politiche ed economiche che influiscono pesantemente sulla vita dei cittadini europei è necessario che vi sia la condivisione degli obiettivi. Infatti, spesso sembra che il medioevo non sia finito e che i cittadini siano considerati sudditi invece che membri di una comunità. Avete, per esempio , chiesto ai cittadini se vogliono che la privacy riguardo i loro dati biometrici sia violata nel momento che avete deciso di obbligarli ad avere una carta di identità digitale o un Identità digitale europea che comprenda nelle sue more anche i dati sanitari e bancari? Avete, per caso chiesto se gli europei erano d'accordo con l'immissione di OGM o NBT in ambiente che potenzialmente potrebbero distruggere la biodiversità naturale e selvatica di ogni singolo stato? Oppure avete chiesto se i cittadini europei sono d'accordo con l'appoggio delle guerre giuste o sbagliate che siano con i loro soldi ? E ancora, avete forse chiesto se i cittadini europei erano d'accordo con una transizione digitale e verde che sposta i problemi di inquinamento in stati terzi? No, non l'avete fatto. Ecco perché occorrono dei referendum che valutino l'operato dei politici negando o suffragando le loro azioni spesso dettate dalle loobying.

Pamatteksts (automatic translation in български)

  • +Ние, гражданите, често се озоваваме с решения, взети от политици извън националния контекст, поради което за политическите и икономическите решения, които силно засягат живота на европейските граждани, трябва да има споделяне на цели (това се нарича социален пакт). Често изглежда, че Средновековието не е приключило и че гражданите се считат за субекти. Питали ли сте например гражданите дали искат неприкосновеността на личния им живот, за да бъдат нарушени биометричните им данни, когато сте решили да ги задължите да притежават цифрова лична карта или европейска цифрова самоличност, която включва и здравни и банкови данни? Питали ли сте се дали европейците са съгласни с поставянето на ГМО или НБТ в среда, която потенциално би могла да унищожи естественото и диво биоразнообразие? или попитахте дали европейските граждани са съгласни с подкрепата на войните с парите си, а не с екологичния преход на раменете си? Не, не си. Ето защо се нуждаем от референдуми, които оценяват работата на политиците, като отричат или подкрепят техните действия.

Pamatteksts (automatický překlad do čeština)

  • +My občané se často setkáváme s rozhodnutími přijímanými politiky mimo vnitrostátní kontext, a proto v případě politických a hospodářských rozhodnutí, která silně ovlivňují životy evropských občanů, musí existovat sdílení cílů (tzv. sociální pakt). Často se zdá, že středověk neskončil a že občané jsou považováni za subjekty. Ptali jste se například občanů, zda si přejí, aby bylo porušeno jejich soukromí kvůli jejich biometrickým údajům, když jste se rozhodli uložit jim povinnost mít digitální průkaz totožnosti nebo evropskou digitální identitu, která zahrnuje také zdravotní a bankovní údaje? Zeptali jste se náhodou, zda Evropané souhlasí s umístěním GMO nebo NBT do prostředí, které by mohlo potenciálně zničit přírodní a divokou biologickou rozmanitost? nebo jste se zeptali, zda evropští občané souhlasí s podporou válek svými penězi spíše než s ekologickou transformací na svých bedrech? Ne, to jsi neudělala. Proto potřebujeme referenda, která hodnotí práci politiků tím, že popírají nebo podporují jejich činy.

Pamatteksts (automatic translation in dansk)

  • +Vi borgere befinder os ofte med beslutninger, der træffes af politikere uden for nationale sammenhænge, og derfor skal der for politiske og økonomiske beslutninger, der i høj grad påvirker de europæiske borgeres liv, være en deling af målene (dette kaldes socialpagten). Det ser ofte ud til, at middelalderen ikke er forbi, og at borgerne betragtes som emner. Har du f.eks. spurgt borgerne, om de ønsker, at deres privatliv for deres biometriske data krænkes, når du har besluttet at forpligte dem til at have et digitalt identitetskort eller en europæisk digital identitet, der også omfatter sundheds- og bankdata i sine folder? Har De tilfældigvis spurgt, om europæerne er enige i at placere GMO'er eller NBT'er i miljøer, der potentielt kan ødelægge den naturlige og vilde biodiversitet, eller har De spurgt, om de europæiske borgere er enige i at støtte krige med deres penge i stedet for en grøn omstilling på deres skuldre? Nej, det gjorde du ikke. Derfor har vi brug for folkeafstemninger, der evaluerer politikernes arbejde ved at benægte eller støtte deres handlinger.

Pamatteksts (automatische Übersetzung in Deutsch)

  • +Wir Bürger sehen uns oft mit Entscheidungen konfrontiert, die von Politikern außerhalb nationaler Kontexte getroffen werden, weshalb es bei politischen und wirtschaftlichen Entscheidungen, die das Leben der europäischen Bürger stark beeinträchtigen, eine gemeinsame Zielsetzung geben muss (dies wird als Sozialpakt bezeichnet). Es scheint oft, dass das Mittelalter noch nicht vorbei ist und dass die Bürger als Untertanen betrachtet werden. Haben Sie beispielsweise die Bürger gefragt, ob sie ihre Privatsphäre für ihre biometrischen Daten verletzen möchten, wenn Sie sich entschieden haben, sie zu verpflichten, einen digitalen Personalausweis oder eine europäische digitale Identität zu besitzen, die auch Gesundheits- und Bankdaten enthält? Haben Sie sich zufällig gefragt, ob die Europäer damit einverstanden sind, GVO oder NBT in Umgebungen zu platzieren, die möglicherweise die natürliche und wilde biologische Vielfalt zerstören könnten, oder haben Sie sich gefragt, ob die europäischen Bürger damit einverstanden sind, Kriege mit ihrem Geld zu unterstützen, anstatt einen ökologischen Wandel auf ihren Schultern zu haben? Nein, das hast du nicht. Deshalb brauchen wir Referenden, die die Arbeit von Politikern bewerten, indem sie ihre Handlungen leugnen oder unterstützen.

Pamatteksts (automatic translation in ελληνικά)

  • +Εμείς οι πολίτες συχνά βρισκόμαστε αντιμέτωποι με αποφάσεις που λαμβάνονται από πολιτικούς εκτός των εθνικών πλαισίων, και αυτός είναι ο λόγος για τις πολιτικές και οικονομικές αποφάσεις που επηρεάζουν σε μεγάλο βαθμό τη ζωή των ευρωπαίων πολιτών πρέπει να υπάρχει κοινή χρήση των στόχων (αυτό ονομάζεται κοινωνικό σύμφωνο). Συχνά φαίνεται ότι ο Μεσαίωνας δεν έχει τελειώσει και ότι οι πολίτες θεωρούνται ως υποκείμενα. Έχετε, για παράδειγμα, ρωτήσετε τους πολίτες εάν επιθυμούν να παραβιαστεί η ιδιωτική τους ζωή για τα βιομετρικά τους δεδομένα όταν αποφασίσατε να τους υποχρεώσετε να διαθέτουν ψηφιακή ταυτότητα ή ευρωπαϊκή ψηφιακή ταυτότητα που να περιλαμβάνει επίσης δεδομένα υγείας και τραπεζικά δεδομένα; Έχετε, κατά τύχη, αναρωτηθεί αν οι Ευρωπαίοι συμφώνησαν να τοποθετήσουν ΓΤΟ ή ΕΒΤ σε περιβάλλοντα που θα μπορούσαν δυνητικά να καταστρέψουν τη φυσική και την άγρια βιοποικιλότητα; Ή έχετε αναρωτηθεί εάν οι ευρωπαίοι πολίτες συμφωνούν με τη στήριξη των πολέμων με τα χρήματά τους και όχι με μια πράσινη μετάβαση στους ώμους τους; Όχι, δεν το έκανες. Αυτός είναι ο λόγος για τον οποίο χρειαζόμαστε δημοψηφίσματα που αξιολογούν το έργο των πολιτικών αρνούμενοι ή στηρίζοντας τις ενέργειές τους.

Pamatteksts (automatic translation in English)

  • +We citizens often find ourselves with decisions taken by politicians outside national contexts, which is why for political and economic decisions that heavily affect the lives of European citizens there must be a sharing of objectives (this is called the social pact). It often seems that the Middle Ages are not over and that citizens are considered as subjects. Have you, for example, asked citizens if they want their privacy for their biometric data to be violated when you have decided to oblige them to have a digital identity card or a European Digital Identity that also includes health and banking data in its folds? Have you, by any chance, asked whether Europeans agreed with placing GMOs or NBTs in environments that could potentially destroy natural and wild biodiversity? or have you asked whether European citizens agree with supporting wars with their money rather than a green transition on their shoulders? No, you didn't. That is why we need referendums that evaluate the work of politicians by denying or supporting their actions.

Pamatteksts (traducción automática a español)

  • +Los ciudadanos a menudo nos encontramos con decisiones tomadas por políticos fuera de los contextos nacionales, por lo que para las decisiones políticas y económicas que afectan en gran medida a la vida de los ciudadanos europeos debe haber un intercambio de objetivos (esto se llama pacto social). A menudo parece que la Edad Media no ha terminado y que los ciudadanos son considerados como sujetos. Por ejemplo, ¿ha preguntado a los ciudadanos si desean que se vulnere su privacidad para que se vulneren sus datos biométricos cuando ha decidido obligarlos a tener un documento de identidad digital o una identidad digital europea que también incluya datos sanitarios y bancarios en sus pliegues? ¿Se ha preguntado, por casualidad, si los europeos están de acuerdo con colocar OMG o TNC en entornos que podrían destruir la biodiversidad natural y silvestre? o ¿ha preguntado si los ciudadanos europeos están de acuerdo con apoyar las guerras con su dinero en lugar de una transición ecológica sobre sus hombros? No, no lo hiciste. Es por eso que necesitamos referendos que evalúen el trabajo de los políticos negando o apoyando sus acciones.

Pamatteksts (automatic translation in eesti)

  • +Meie, kodanikud, leiame end sageli poliitikute otsustest väljaspool riiklikku konteksti, mistõttu poliitiliste ja majanduslike otsuste puhul, mis mõjutavad tugevalt Euroopa kodanike elu, tuleb jagada eesmärke (seda nimetatakse sotsiaalseks paktiks). Sageli tundub, et keskaeg ei ole läbi ja et kodanikke peetakse subjektideks. Kas olete näiteks küsinud kodanikelt, kas nad soovivad, et nende biomeetrilisi andmeid rikutaks, kui olete otsustanud kohustada neid omama digitaalset isikutunnistust või Euroopa digiidentiteeti, mis sisaldab ka tervise- ja pangaandmeid? Kas olete mingil juhul küsinud, kas eurooplased nõustuvad GMOde või NBTde paigutamisega keskkonda, mis võib potentsiaalselt hävitada loodusliku ja loodusliku bioloogilise mitmekesisuse? Kas olete küsinud, kas Euroopa kodanikud nõustuvad sõdade toetamisega oma rahaga, mitte rohepöördega oma õlgadel? Ei, sa ei teinud seda. Seepärast on meil vaja rahvahääletusi, mis hindavad poliitikute tööd, eitades või toetades nende tegevust.

Pamatteksts (automaattinen käännös kielelle suomi)

  • +Me kansalaiset löydämme itsemme usein päätöksistä, joita poliitikot tekevät kansallisten olosuhteiden ulkopuolella, minkä vuoksi poliittisten ja taloudellisten päätösten, jotka vaikuttavat voimakkaasti Euroopan kansalaisten elämään, on oltava yhteisiä tavoitteita (tätä kutsutaan sosiaalisopimukseksi). Vaikuttaa usein siltä, että keskiaika ei ole ohi ja että kansalaisia pidetään subjekteina. Oletko esimerkiksi kysynyt kansalaisilta, haluavatko he, että heidän yksityisyyttään loukataan heidän biometristen tietojensa osalta, kun olet päättänyt velvoittaa heidät hankkimaan digitaalisen henkilökortin tai eurooppalaisen digitaalisen identiteetin, joka sisältää myös terveys- ja pankkitietoja? Oletteko sattumalta kysyneet, suostuvatko eurooppalaiset sijoittamaan muuntogeenisiä organismeja tai NBT-aineita ympäristöihin, jotka voisivat mahdollisesti tuhota luonnon ja luonnonvaraisen biologisen monimuotoisuuden, vai ovatko Euroopan kansalaiset samaa mieltä siitä, että sotia tuetaan heidän rahoillaan sen sijaan, että heidän harteillaan tehtäisiin vihreä siirtymä? Ei, et tehnyt sitä. Siksi tarvitaan kansanäänestyksiä, joissa arvioidaan poliitikkojen työtä kieltämällä heidän toimintansa tai tukemalla sitä.

Pamatteksts (traduction automatique en français)

  • +Nous, citoyens, nous nous retrouvons souvent avec des décisions prises par des politiciens en dehors des contextes nationaux, c'est pourquoi pour les décisions politiques et économiques qui affectent fortement la vie des citoyens européens, il doit y avoir un partage des objectifs (c'est ce qu'on appelle le pacte social). Il semble souvent que le Moyen Âge ne soit pas terminé et que les citoyens soient considérés comme des sujets. Avez-vous, par exemple, demandé aux citoyens s’ils souhaitaient que leur vie privée soit violée pour leurs données biométriques lorsque vous avez décidé de les obliger à disposer d’une carte d’identité numérique ou d’une identité numérique européenne qui inclut également des données de santé et bancaires dans ses plis? Avez-vous, par hasard, demandé si les Européens étaient d’accord pour placer des OGM ou des NBT dans des environnements susceptibles de détruire la biodiversité naturelle et sauvage? Ou avez-vous demandé si les citoyens européens étaient d’accord pour soutenir les guerres avec leur argent plutôt qu’une transition écologique sur leurs épaules? Non, tu ne l'as pas fait. C'est pourquoi nous avons besoin de référendums qui évaluent le travail des politiciens en niant ou en soutenant leurs actions.

Pamatteksts (automatic translation in Gaeilge)

  • +Is minic a bhíonn cinntí a dhéanann polaiteoirí lasmuigh de chomhthéacsanna náisiúnta inár saoránaigh, agus is é sin an fáth nach mór roinnt cuspóirí a bheith ann maidir le cinntí polaitiúla agus eacnamaíocha a mbíonn tionchar mór acu ar shaol shaoránaigh na hEorpa (tugtar an comhaontú sóisialta air sin). Dealraíonn sé go minic nach bhfuil na Meánaoiseanna os a chionn agus go meastar saoránaigh mar ábhair. Ar iarr tú, mar shampla, ar shaoránaigh an mian leo go sárófaí a gcuid sonraí bithmhéadracha nuair a chinn tú iallach a chur orthu cárta aitheantais dhigitigh nó Céannacht Dhigiteach Eorpach a bheith acu lena n-áirítear sonraí sláinte agus baincéireachta ina bhfillteáin freisin? Ar iarr tú, de sheans ar bith, ar aontaigh muintir na hEorpa le OGManna nó NBTanna a chur i dtimpeallachtaí a d’fhéadfadh bithéagsúlacht nádúrtha agus fhiáin a scriosadh? nó ar iarr tú an aontaíonn saoránaigh na hEorpa le tacú le cogaí lena gcuid airgid seachas le haistriú glas ar a ngualainn? Níl, ní raibh tú. Sin é an fáth go dteastaíonn reifrinn uainn a dhéanann meastóireacht ar obair na bpolaiteoirí trí a gcuid gníomhartha a dhiúltú nó tacú leo.

Pamatteksts (automatic translation in hrvatski)

  • +Mi građani često se susrećemo s odlukama koje političari donose izvan nacionalnih konteksta, zbog čega za političke i gospodarske odluke koje snažno utječu na živote europskih građana mora postojati podjela ciljeva (to se naziva socijalni pakt). Često se čini da srednji vijek nije gotov i da se građani smatraju subjektima. Jeste li, na primjer, pitali građane žele li da se povrijedi njihova privatnost u pogledu njihovih biometrijskih podataka ako ste ih odlučili obvezati da imaju digitalnu osobnu iskaznicu ili europski digitalni identitet koji uključuje i zdravstvene i bankovne podatke? Jeste li se kojim slučajem pitali slažu li se Europljani sa stavljanjem GMO-a ili NBT-a u okoliš koji bi potencijalno mogao uništiti prirodnu i divlju bioraznolikost? ili ste pitali slažu li se europski građani s podupiranjem ratova svojim novcem, a ne zelenom tranzicijom na svojim ramenima? Ne, nisi. Zato su nam potrebni referendumi koji ocjenjuju rad političara negiranjem ili podržavanjem njihovih postupaka.

Pamatteksts (automatic translation in magyar)

  • +Mi, polgárok gyakran szembesülünk a politikusok által a nemzeti kontextuson kívül hozott döntésekkel, ezért az európai polgárok életét súlyosan érintő politikai és gazdasági döntések esetében meg kell osztani a célkitűzéseket (ezt szociális paktumnak nevezik). Gyakran úgy tűnik, hogy a középkor még nem ért véget, és hogy a polgárokat szubjektumoknak tekintik. Megkérdezte-e például a polgárokat, hogy szeretnék-e, ha megsértenék a biometrikus adataikhoz fűződő magánéletüket, amikor úgy döntött, hogy digitális személyazonosító igazolványra vagy olyan európai digitális személyazonosságra kötelezi őket, amely az egészségügyi és banki adatokat is tartalmazza? Megkérdezte-e véletlenül, hogy az európaiak egyetértenek-e azzal, hogy GMO-kat vagy NBT-ket helyezzenek el olyan környezetben, amely potenciálisan elpusztíthatja a természetes és vadon élő biológiai sokféleséget? vagy azt kérdezte, hogy az európai polgárok egyetértenek-e azzal, hogy pénzükkel támogassák a háborúkat, nem pedig a zöld átállást a vállukon? Nem, nem tetted. Ezért van szükség olyan népszavazásokra, amelyek a politikusok munkáját cselekedeteik tagadásával vagy támogatásával értékelik.

Pamatteksts (automatic translation in lietuvių)

  • +Mes, piliečiai, dažnai susiduriame su politikų priimamais sprendimais už nacionalinių kontekstų ribų, todėl priimant politinius ir ekonominius sprendimus, kurie daro didelį poveikį Europos piliečių gyvenimui, turi būti dalijamasi tikslais (tai vadinama socialiniu paktu). Dažnai atrodo, kad viduramžiai dar nesibaigė ir kad piliečiai laikomi temomis. Pavyzdžiui, ar klausėte piliečių, ar jie nori, kad būtų pažeistas jų privatumas dėl jų biometrinių duomenų, kai nusprendėte įpareigoti juos turėti skaitmeninę tapatybės kortelę arba Europos skaitmeninę tapatybę, į kurią taip pat būtų įtraukti sveikatos ir banko duomenys? Ar jūs kada nors klausėte, ar europiečiai sutinka, kad GMO arba NBT būtų naudojami aplinkoje, kuri galėtų sunaikinti natūralią ir laukinę biologinę įvairovę? Ar jūs klausėte, ar Europos piliečiai sutinka remti karus savo pinigais, o ne žaliąja pertvarka ant savo pečių? Ne, tu to nedarei. Štai kodėl mums reikia referendumų, kuriuose politikų darbas būtų vertinamas neigiant arba remiant jų veiksmus.

Pamatteksts (automatic translation in latviešu)

  • +Mēs, pilsoņi, bieži vien saskaramies ar lēmumiem, ko politiķi pieņem ārpus valsts konteksta, tāpēc politiskiem un ekonomiskiem lēmumiem, kas būtiski ietekmē Eiropas pilsoņu dzīvi, ir jābūt kopīgiem mērķiem (to sauc par sociālo paktu). Bieži vien šķiet, ka viduslaiki nav beigušies un ka pilsoņi tiek uzskatīti par priekšmetiem. Vai jūs, piemēram, jautājāt iedzīvotājiem, vai viņi vēlas, lai tiktu pārkāpts viņu biometrisko datu privātums, ja esat nolēmis noteikt viņiem pienākumu saņemt digitālo personas apliecību vai Eiropas digitālo identitāti, kas ietver arī veselības un banku datus? Vai jūs nejauši esat jautājis, vai eiropieši piekrīt ĢMO vai NBT iekļaušanai vidē, kas potenciāli varētu iznīcināt dabisko un savvaļas biodaudzveidību, vai arī jūs esat jautājis, vai Eiropas iedzīvotāji piekrīt atbalstīt karus ar savu naudu, nevis zaļo pārkārtošanos uz saviem pleciem? Nē, tu to neizdarīji. Tāpēc mums ir vajadzīgi referendumi, kas novērtē politiķu darbu, noliedzot vai atbalstot viņu rīcību.

Pamatteksts (automatic translation in Malti)

  • +Aħna ċ-ċittadini spiss insibu ruħna b’deċiżjonijiet meħuda minn politiċi barra mill-kuntesti nazzjonali, u huwa għalhekk li għal deċiżjonijiet politiċi u ekonomiċi li jaffettwaw b’mod qawwi l-ħajja taċ-ċittadini Ewropej irid ikun hemm kondiviżjoni tal-objettivi (dan jissejjaħ il-patt soċjali). Ħafna drabi jidher li l-Medju Evu għadu ma spiċċax u li ċ-ċittadini huma kkunsidrati bħala suġġetti. Staqsejt, pereżempju, liċ-ċittadini jekk iridux li tinkiser il-privatezza tagħhom għad-data bijometrika tagħhom meta ddeċidejt li tobbligahom ikollhom karta tal-identità diġitali jew Identità Diġitali Ewropea li tinkludi wkoll data dwar is-saħħa u bankarja fit-tinjiet tagħha? Inti, b’xi mod, staqsejt jekk l-Ewropej qablux li jqiegħdu l-OĠM jew l-NBTs f’ambjenti li potenzjalment jistgħu jeqirdu l-bijodiversità naturali u selvaġġa? jew staqsejtek jekk iċ-ċittadini Ewropej jaqblux li jappoġġjaw il-gwerer bi flushom aktar milli tranżizzjoni ekoloġika fuq spallejhom? Le, m'għamiltx. Huwa għalhekk li għandna bżonn referenda li jevalwaw il-ħidma tal-politiċi billi jiċħdu jew jappoġġjaw l-azzjonijiet tagħhom.

Pamatteksts (automatic translation in Nederlands)

  • +Wij burgers hebben vaak te maken met beslissingen die door politici buiten de nationale context worden genomen, en daarom moeten voor politieke en economische beslissingen die het leven van de Europese burgers sterk beïnvloeden, doelstellingen worden gedeeld (dit wordt het sociaal pact genoemd). Het lijkt er vaak op dat de Middeleeuwen nog niet voorbij zijn en dat burgers als subjecten worden beschouwd. Hebt u burgers bijvoorbeeld gevraagd of zij willen dat hun privacy wordt geschonden wanneer u hebt besloten hen te verplichten een digitale identiteitskaart of een Europese digitale identiteit te hebben waarin ook gezondheids- en bankgegevens zijn opgenomen? Hebt u zich toevallig afgevraagd of de Europeanen ermee instemmen om GGO’s of NBT’s in omgevingen te plaatsen die de natuurlijke en wilde biodiversiteit mogelijk kunnen vernietigen? Of hebt u zich afgevraagd of de Europese burgers het ermee eens zijn oorlogen met hun geld te steunen in plaats van een groene transitie op hun schouders? Nee, dat heb je niet gedaan. Daarom hebben we referenda nodig die het werk van politici evalueren door hun acties te ontkennen of te ondersteunen.

Pamatteksts (automatic translation in polski)

  • +My, obywatele, często mamy do czynienia z decyzjami podejmowanymi przez polityków poza kontekstem krajowym, dlatego w przypadku decyzji politycznych i gospodarczych, które mają duży wpływ na życie obywateli europejskich, musi istnieć podział celów (tzw. pakt społeczny). Często wydaje się, że średniowiecze jeszcze się nie skończyło i że obywatele są uważani za podmioty. Czy zapytali Państwo na przykład obywateli, czy chcą, aby ich prywatność została naruszona w związku z ich danymi biometrycznymi, gdy postanowili Państwo zobowiązać ich do posiadania cyfrowego dowodu tożsamości lub europejskiej tożsamości cyfrowej, która obejmuje również dane dotyczące zdrowia i dane bankowe? Czy pytał Pan przypadkiem, czy Europejczycy zgadzają się na umieszczanie GMO lub NBT w środowiskach, które mogłyby potencjalnie zniszczyć naturalną i dziką różnorodność biologiczną? czy też pytał Pan, czy obywatele europejscy zgadzają się na wspieranie wojen za swoje pieniądze, a nie na zieloną transformację na swoich barkach? Nie, nie zrobiłaś tego. Dlatego potrzebujemy referendów oceniających pracę polityków poprzez zaprzeczanie lub wspieranie ich działań.

Pamatteksts (automatic translation in português)

  • +Nós, cidadãos, deparamo-nos frequentemente com decisões tomadas por políticos fora dos contextos nacionais, razão pela qual, para as decisões políticas e económicas que afetam fortemente a vida dos cidadãos europeus, tem de haver uma partilha de objetivos (o chamado pacto social). Muitas vezes parece que a Idade Média não acabou e que os cidadãos são considerados como sujeitos. Perguntou, por exemplo, aos cidadãos se querem que a sua privacidade seja violada para os seus dados biométricos quando decidiu obrigá-los a ter um cartão de identidade digital ou uma identidade digital europeia que também inclua dados de saúde e bancários nas suas dobras? Perguntou, por acaso, se os europeus concordaram em colocar OGM ou NBT em ambientes que poderiam potencialmente destruir a biodiversidade natural e selvagem ou se os cidadãos europeus concordam em apoiar as guerras com o seu dinheiro, em vez de uma transição ecológica sobre os seus ombros? Não, não o fizeste. É por isso que precisamos de referendos que avaliem o trabalho dos políticos negando ou apoiando as suas acções.

Pamatteksts (automatic translation in română)

  • +Noi, cetățenii, ne confruntăm adesea cu decizii luate de politicieni în afara contextelor naționale, motiv pentru care, pentru deciziile politice și economice care afectează puternic viața cetățenilor europeni, trebuie să existe o partajare a obiectivelor (acesta se numește pactul social). Se pare adesea că Evul Mediu nu s-a terminat și că cetățenii sunt considerați subiecți. De exemplu, i-ați întrebat pe cetățeni dacă doresc ca datele lor biometrice să le fie încălcate atunci când ați decis să îi obligați să dețină o carte de identitate digitală sau o identitate digitală europeană care să includă, de asemenea, date privind sănătatea și date bancare? Ați întrebat, din întâmplare, dacă europenii sunt de acord cu plasarea OMG-urilor sau a BNT-urilor în medii care ar putea distruge biodiversitatea naturală și sălbatică? sau ați întrebat dacă cetățenii europeni sunt de acord cu sprijinirea războaielor cu banii lor, mai degrabă decât cu o tranziție verde pe umerii lor? Nu, n-ai făcut-o. De aceea avem nevoie de referendumuri care să evalueze activitatea politicienilor prin negarea sau sprijinirea acțiunilor lor.

Pamatteksts (automatic translation in slovenčina)

  • +My občania sa často stretávame s rozhodnutiami politikov mimo vnútroštátnych súvislostí, a preto politické a hospodárske rozhodnutia, ktoré výrazne ovplyvňujú životy európskych občanov, musia mať spoločné ciele (tzv. sociálny pakt). Často sa zdá, že stredovek ešte neskončil a že občania sú považovaní za subjekty. Pýtali ste sa napríklad občanov, či chcú, aby ich súkromie bolo narušené v dôsledku porušenia ich biometrických údajov, keď ste sa rozhodli uložiť im povinnosť mať digitálny preukaz totožnosti alebo európsku digitálnu identitu, ktorá obsahuje aj zdravotné a bankové údaje? Pýtali ste sa náhodou, či Európania súhlasia s umiestnením GMO alebo NBT do prostredia, ktoré by mohlo potenciálne zničiť prírodnú a divokú biodiverzitu? Alebo ste sa pýtali, či európski občania súhlasia s podporou vojen svojimi peniazmi, a nie so zelenou transformáciou na svojich pleciach? Nie, nešiel si. Preto potrebujeme referendá, ktoré hodnotia prácu politikov tým, že popierajú alebo podporujú ich konanie.

Pamatteksts (automatic translation in slovenščina)

  • +Državljani se pogosto srečujemo z odločitvami, ki jih politiki sprejemajo zunaj nacionalnih okvirov, zato je za politične in gospodarske odločitve, ki močno vplivajo na življenje evropskih državljanov, potrebna delitev ciljev (to se imenuje socialni pakt). Pogosto se zdi, da srednjega veka še ni konec in da so državljani obravnavani kot subjekti. Ali ste na primer vprašali državljane, ali želijo, da se njihova zasebnost krši za njihove biometrične podatke, ko ste se odločili, da jim boste naložili obveznost, da morajo imeti digitalno osebno izkaznico ali evropsko digitalno identiteto, ki vključuje tudi zdravstvene in bančne podatke? Ali ste se morda vprašali, ali se Evropejci strinjajo z dajanjem gensko spremenjenih organizmov ali nenaravnih, biološko neoporečnih snovi v okolje, ki bi lahko uničilo naravno in prostoživečo biotsko raznovrstnost? Ali ste se vprašali, ali se evropski državljani strinjajo s tem, da se vojne podpirajo s svojim denarjem in ne z zelenim prehodom na njihovih ramenih? Ne, nisi jih. Zato potrebujemo referendume, ki ocenjujejo delo politikov z zanikanjem ali podpiranjem njihovih dejanj.

Pamatteksts (automatic translation in svenska)

  • +Vi medborgare befinner oss ofta i beslut som fattas av politiker utanför nationella sammanhang, varför det för politiska och ekonomiska beslut som i hög grad påverkar EU-medborgarnas liv måste finnas en delning av målen (detta kallas den sociala pakten). Det verkar ofta som om medeltiden inte är över och att medborgarna betraktas som subjekt. Har du till exempel frågat medborgarna om de vill att deras integritet ska kränkas för att deras biometriska uppgifter ska kränkas när du har beslutat att tvinga dem att ha ett digitalt identitetskort eller en europeisk digital identitet som också innehåller hälso- och bankuppgifter i sina veck? Har du någon gång frågat om européerna gick med på att placera genetiskt modifierade organismer eller icke-bindande ämnen i miljöer som potentiellt skulle kunna förstöra den naturliga och vilda biologiska mångfalden? eller har du frågat om EU-medborgarna går med på att stödja krig med sina pengar snarare än en grön omställning på sina axlar? Nej, det gjorde du inte. Det är därför vi behöver folkomröstningar som utvärderar politikernas arbete genom att förneka eller stödja deras handlingar.

Apstiprināt

Please log in

Varat piekļūt, izmantojot ārēju kontu

Dalīties