Pereiti prie pagrindinio turinio

Mūsų užmojus atitinkantis naujas Europos biudžetas

Europos veiksmų varomoji jėga

„Piliečių dalyvavimo priimant sprendimus dėl biudžeto didinimas“ pakeitimai

Pseudoportretas Matej Baka

Pagrindinė dalis (slovenčina)

  • +Navrhujem zavedenie pravidelných konzultácií s občanmi a odborníkmi prostredníctvom verejných diskusií, občianskych panelov a online platforiem. Občania by mali mať možnosť podávať návrhy a hlasovať o prioritách, čím by sa zvýšila legitimita a akceptácia rozpočtových rozhodnutí.

Pagrindinė dalis (automatic translation in български)

  • +Предлагам въвеждането на редовни консултации с граждани и експерти чрез публични дебати, граждански панели и онлайн платформи. Гражданите следва да могат да правят предложения и да гласуват по приоритети, което би увеличило легитимността и приемането на бюджетните решения.

Pagrindinė dalis (automatický překlad do čeština)

  • +Navrhuji zavedení pravidelných konzultací s občany a odborníky prostřednictvím veřejných diskusí, panelových diskusí občanů a on-line platforem. Občané by měli mít možnost předkládat návrhy a hlasovat o prioritách, což by zvýšilo legitimitu a přijetí rozpočtových rozhodnutí.

Pagrindinė dalis (automatic translation in dansk)

  • +Jeg foreslår, at der indføres regelmæssige høringer af borgere og eksperter gennem offentlige debatter, borgerpaneler og onlineplatforme. Borgerne bør kunne fremsætte forslag og stemme om prioriteter, hvilket vil øge legitimiteten og accepten af budgetbeslutninger.

Pagrindinė dalis (automatische Übersetzung in Deutsch)

  • +Ich schlage die Einführung regelmäßiger Konsultationen mit Bürgern und Sachverständigen durch öffentliche Debatten, Bürgerforen und Online-Plattformen vor. Die Bürger sollten in der Lage sein, Vorschläge zu unterbreiten und über Prioritäten abzustimmen, was die Legitimität und Akzeptanz von Haushaltsentscheidungen erhöhen würde.

Pagrindinė dalis (automatic translation in ελληνικά)

  • +Προτείνω την καθιέρωση τακτικών διαβουλεύσεων με πολίτες και εμπειρογνώμονες μέσω δημόσιων συζητήσεων, ομάδων πολιτών και επιγραμμικών πλατφορμών. Οι πολίτες θα πρέπει να είναι σε θέση να υποβάλλουν προτάσεις και να ψηφίζουν σχετικά με τις προτεραιότητες, γεγονός που θα αυξήσει τη νομιμότητα και την αποδοχή των δημοσιονομικών αποφάσεων.

Pagrindinė dalis (automatic translation in English)

  • +I propose the introduction of regular consultations with citizens and experts through public debates, citizens’ panels and online platforms. Citizens should be able to make proposals and vote on priorities, which would increase the legitimacy and acceptance of budgetary decisions.

Pagrindinė dalis (traducción automática a español)

  • +Propongo la introducción de consultas periódicas con ciudadanos y expertos a través de debates públicos, paneles de ciudadanos y plataformas en línea. Los ciudadanos deberían poder formular propuestas y votar sobre las prioridades, lo que aumentaría la legitimidad y la aceptación de las decisiones presupuestarias.

Pagrindinė dalis (automatic translation in eesti)

  • +Teen ettepaneku võtta kasutusele korrapärased konsultatsioonid kodanike ja ekspertidega avalike arutelude, kodanike paneelarutelude ja veebiplatvormide kaudu. Kodanikel peaks olema võimalik teha ettepanekuid ja hääletada prioriteetide üle, mis suurendaks eelarveotsuste legitiimsust ja vastuvõetavust.

Pagrindinė dalis (automaattinen käännös kielelle suomi)

  • +Ehdotan, että otetaan käyttöön kansalaisten ja asiantuntijoiden säännölliset kuulemiset julkisten keskustelujen, kansalaispaneelien ja verkkoalustojen kautta. Kansalaisten olisi voitava tehdä ehdotuksia ja äänestää painopisteistä, mikä lisäisi talousarviopäätösten legitimiteettiä ja hyväksyntää.

Pagrindinė dalis (traduction automatique en français)

  • +Je propose l’introduction de consultations régulières avec les citoyens et les experts dans le cadre de débats publics, de panels de citoyens et de plateformes en ligne. Les citoyens devraient pouvoir faire des propositions et voter sur les priorités, ce qui renforcerait la légitimité et l'acceptation des décisions budgétaires.

Pagrindinė dalis (automatic translation in Gaeilge)

  • +Molaim go dtabharfaí isteach comhairliúcháin rialta le saoránaigh agus le saineolaithe trí dhíospóireachtaí poiblí, trí phainéil saoránach agus trí ardáin ar líne. Ba cheart go mbeadh saoránaigh in ann tograí a dhéanamh agus vótáil ar thosaíochtaí, rud a mhéadódh dlisteanacht agus glacadh cinntí buiséadacha.

Pagrindinė dalis (automatic translation in hrvatski)

  • +Predlažem uvođenje redovitih savjetovanja s građanima i stručnjacima putem javnih rasprava, panela građana i građanki i internetskih platformi. Građani bi trebali moći iznositi prijedloge i glasovati o prioritetima, čime bi se povećala legitimnost i prihvaćanje proračunskih odluka.

Pagrindinė dalis (automatic translation in magyar)

  • +Javaslom a polgárokkal és szakértőkkel nyilvános viták, polgári vitacsoportok és online platformok keretében folytatott rendszeres konzultációk bevezetését. A polgárok számára lehetővé kell tenni, hogy javaslatokat tegyenek és szavazzanak a prioritásokról, ami növelné a költségvetési döntések legitimitását és elfogadását.

Pagrindinė dalis (automatic translation in italiano)

  • +Propongo l'introduzione di consultazioni periodiche con i cittadini e gli esperti attraverso dibattiti pubblici, panel di cittadini e piattaforme online. I cittadini dovrebbero poter presentare proposte e votare le priorità, il che aumenterebbe la legittimità e l'accettazione delle decisioni di bilancio.

Pagrindinė dalis (automatic translation in lietuvių)

  • +Siūlau pradėti reguliarias konsultacijas su piliečiais ir ekspertais per viešas diskusijas, piliečių forumus ir interneto platformas. Piliečiai turėtų turėti galimybę teikti pasiūlymus ir balsuoti dėl prioritetų, nes tai padidintų sprendimų dėl biudžeto teisėtumą ir pritarimą jiems.

Pagrindinė dalis (automatic translation in latviešu)

  • +Es ierosinu ieviest regulāras apspriešanās ar iedzīvotājiem un ekspertiem, izmantojot publiskas debates, pilsoņu paneļdiskusijas un tiešsaistes platformas. Pilsoņiem vajadzētu būt iespējai iesniegt priekšlikumus un balsot par prioritātēm, kas palielinātu leģitimitāti un budžeta lēmumu pieņemšanu.

Pagrindinė dalis (automatic translation in Malti)

  • +Nipproponi l-introduzzjoni ta’ konsultazzjonijiet regolari maċ-ċittadini u l-esperti permezz ta’ dibattiti pubbliċi, panels taċ-ċittadini u pjattaformi online. Iċ-ċittadini għandhom ikunu jistgħu jagħmlu proposti u jivvutaw dwar il-prijoritajiet, li jżidu l-leġittimità u l-aċċettazzjoni tad-deċiżjonijiet baġitarji.

Pagrindinė dalis (automatic translation in Nederlands)

  • +Ik stel voor regelmatig overleg met burgers en deskundigen in te voeren via openbare debatten, burgerpanels en onlineplatforms. Burgers moeten voorstellen kunnen doen en over prioriteiten kunnen stemmen, wat de legitimiteit en aanvaarding van begrotingsbesluiten zou vergroten.

Pagrindinė dalis (automatic translation in polski)

  • +Proponuję wprowadzenie regularnych konsultacji z obywatelami i ekspertami w ramach debat publicznych, paneli obywatelskich i platform internetowych. Obywatele powinni mieć możliwość składania wniosków i głosowania nad priorytetami, co zwiększyłoby legitymację i akceptację decyzji budżetowych.

Pagrindinė dalis (automatic translation in português)

  • +Proponho a introdução de consultas regulares com cidadãos e peritos através de debates públicos, painéis de cidadãos e plataformas em linha. Os cidadãos devem poder apresentar propostas e votar sobre as prioridades, o que aumentaria a legitimidade e a aceitação das decisões orçamentais.

Pagrindinė dalis (automatic translation in română)

  • +Propun introducerea unor consultări periodice cu cetățenii și experții prin dezbateri publice, grupuri de dezbatere ale cetățenilor și platforme online. Cetățenii ar trebui să aibă posibilitatea de a face propuneri și de a vota prioritățile, ceea ce ar spori legitimitatea și acceptarea deciziilor bugetare.

Pagrindinė dalis (automatic translation in slovenščina)

  • +Predlagam uvedbo rednih posvetovanj z državljani in strokovnjaki prek javnih razprav, državljanskih forumov in spletnih platform. Državljani bi morali imeti možnost, da podajo predloge in glasujejo o prednostnih nalogah, kar bi povečalo legitimnost in sprejemanje proračunskih odločitev.

Pagrindinė dalis (automatic translation in svenska)

  • +Jag föreslår att det införs regelbundna samråd med medborgare och experter genom offentliga debatter, medborgarpaneler och onlineplattformar. Medborgarna bör kunna lägga fram förslag och rösta om prioriteringar, vilket skulle öka legitimiteten och acceptansen för budgetbeslut.

Pavadinimas (slovenčina)

  • +Posilnenie participácie občanov na rozhodovaní o rozpočte

Pavadinimas (automatic translation in български)

  • +Засилване на участието на гражданите в процеса на вземане на решения относно бюджета

Pavadinimas (automatický překlad do čeština)

  • +Posílení účasti občanů na rozhodování o rozpočtu

Pavadinimas (automatic translation in dansk)

  • +Styrkelse af borgernes deltagelse i budgetbeslutningsprocessen

Pavadinimas (automatische Übersetzung in Deutsch)

  • +Verbesserung der Beteiligung der Bürger an der Entscheidungsfindung über den Haushalt

Pavadinimas (automatic translation in ελληνικά)

  • +Ενίσχυση της συμμετοχής των πολιτών στη διαδικασία λήψης αποφάσεων για τον προϋπολογισμό

Pavadinimas (automatic translation in English)

  • +Enhancing citizen participation in budget decision-making

Pavadinimas (traducción automática a español)

  • +Mejorar la participación ciudadana en la toma de decisiones presupuestarias

Pavadinimas (automatic translation in eesti)

  • +Kodanike osaluse suurendamine eelarveotsuste tegemisel

Pavadinimas (automaattinen käännös kielelle suomi)

  • +Kansalaisten osallistumisen lisääminen talousarviota koskevassa päätöksenteossa

Pavadinimas (traduction automatique en français)

  • +Renforcer la participation des citoyens à la prise de décisions budgétaires

Pavadinimas (automatic translation in Gaeilge)

  • +Rannpháirtíocht na saoránach i gcinnteoireacht buiséid a fheabhsú

Pavadinimas (automatic translation in hrvatski)

  • +Jačanje sudjelovanja građana u donošenju proračunskih odluka

Pavadinimas (automatic translation in magyar)

  • +A polgárok költségvetési döntéshozatalban való részvételének fokozása

Pavadinimas (automatic translation in italiano)

  • +Rafforzare la partecipazione dei cittadini al processo decisionale in materia di bilancio

Pavadinimas (automatic translation in lietuvių)

  • +Piliečių dalyvavimo priimant sprendimus dėl biudžeto didinimas

Pavadinimas (automatic translation in latviešu)

  • +Iedzīvotāju līdzdalības palielināšana budžeta lēmumu pieņemšanā

Pavadinimas (automatic translation in Malti)

  • +It-tisħiħ tal-parteċipazzjoni taċ-ċittadini fit-teħid tad-deċiżjonijiet dwar il-baġit

Pavadinimas (automatic translation in Nederlands)

  • +Versterking van de participatie van burgers in de besluitvorming over de begroting

Pavadinimas (automatic translation in polski)

  • +Zwiększenie udziału obywateli w podejmowaniu decyzji budżetowych

Pavadinimas (automatic translation in português)

  • +Reforçar a participação dos cidadãos na tomada de decisões orçamentais

Pavadinimas (automatic translation in română)

  • +Sporirea participării cetățenilor la procesul decizional bugetar

Pavadinimas (automatic translation in slovenščina)

  • +Krepitev udeležbe državljanov pri odločanju o proračunu

Pavadinimas (automatic translation in svenska)

  • +Öka medborgarnas deltagande i budgetbesluten

Patvirtinti

Please log in

Galite prisijungti su išorės paskyra.