
Mūsų užmojus atitinkantis naujas Europos biudžetas
Europos veiksmų varomoji jėga
„Plėsti miestų žalinimą visuose ES miestuose“ pakeitimai
Pavadinimas (English)
- +Expand Urban Greening Across EU Cities
Pavadinimas (automatic translation in български)
- +Разширяване на екологизирането на градовете в градовете на ЕС
Pavadinimas (automatický překlad do čeština)
- +Rozšířit ekologizaci měst napříč městy EU
Pavadinimas (automatic translation in dansk)
- +Udvide grønnere byer i EU's byer
Pavadinimas (automatische Übersetzung in Deutsch)
- +Städtische Ökologisierung in allen EU-Städten ausbauen
Pavadinimas (automatic translation in ελληνικά)
- +Επέκταση του αστικού οικολογικού προσανατολισμού σε όλες τις πόλεις της ΕΕ
Pavadinimas (traducción automática a español)
- +Ampliar la ecologización urbana en las ciudades de la UE
Pavadinimas (automatic translation in eesti)
- +Laiendada linnaruumi haljastamist kõigis ELi linnades
Pavadinimas (automaattinen käännös kielelle suomi)
- +Laajennetaan kaupunkien viherryttämistä EU:n kaupungeissa
Pavadinimas (traduction automatique en français)
- +Développer l'écologisation urbaine dans les villes de l'UE
Pavadinimas (automatic translation in Gaeilge)
- +Glasú Uirbeach a leathnú ar fud chathracha an Aontais
Pavadinimas (automatic translation in hrvatski)
- +Širenje urbanog ozelenjivanja u gradovima EU-a
Pavadinimas (automatic translation in magyar)
- +A városi zöldítés kiterjesztése az uniós városokban
Pavadinimas (automatic translation in italiano)
- +Ampliare l'inverdimento urbano nelle città dell'UE
Pavadinimas (automatic translation in lietuvių)
- +Plėsti miestų žalinimą visuose ES miestuose
Pavadinimas (automatic translation in latviešu)
- +Paplašināt pilsētu zaļināšanu visās ES pilsētās
Pavadinimas (automatic translation in Malti)
- +Espansjoni tal-Ekoloġizzazzjoni Urbana fil-Bliet kollha tal-UE
Pavadinimas (automatic translation in Nederlands)
- +Uitbreiding van stedelijke vergroening in alle steden van de EU
Pavadinimas (automatic translation in polski)
- +Rozszerzanie ekologizacji obszarów miejskich w miastach UE
Pavadinimas (automatic translation in português)
- +Expandir a ecologização urbana nas cidades da UE
Pavadinimas (automatic translation in română)
- +Extinderea ecologizării urbane în toate orașele din UE
Pavadinimas (automatic translation in slovenčina)
- +Rozšíriť ekologizáciu miest v mestách EÚ
Pavadinimas (automatic translation in slovenščina)
- +Razširitev ozelenitve mest po mestih EU
Pavadinimas (automatic translation in svenska)
- +Utöka miljöanpassningen i EU:s städer
Pagrindinė dalis (English)
- +The next EU budget should significantly increase funding for urban greening initiatives in and around European cities. These projects help combat climate change, reduce urban heat islands, improve air quality, and protect native species.
- +This proposal:
- +Grants for municipalities to plant native trees, restore green spaces, and create green roofs and walls;
- +Fund educational programs that teach citizens—especially youth—about sustainability, biodiversity, and the benefits of green infrastructure;
- +Support for community-led greening projects to foster civic engagement and environmental education;
- +Integration with climate adaptation strategies, especially in vulnerable urban areas;
- +
- +Urban ecosystems are essential for citizens' well-being and the health of our planet. By greening our cities and connecting them to nature, we can build a more resilient, biodiverse, and livable Europe for current and future generations.
Pagrindinė dalis (automatic translation in български)
- +Следващият бюджет на ЕС следва значително да увеличи финансирането за инициативи за екологизиране на градовете във и около европейските градове. Тези проекти спомагат за борбата с изменението на климата, намаляват градските топлинни острови, подобряват качеството на въздуха и защитават местните видове. Настоящото предложение: Безвъзмездни средства за общините за засаждане на местни дървета, възстановяване на зелени площи и създаване на зелени покриви и стени; Финансиране на образователни програми, които обучават гражданите — особено младите хора — относно устойчивостта, биологичното разнообразие и ползите от зелената инфраструктура; Подкрепа за ръководени от общностите проекти за екологизиране с цел насърчаване на гражданската ангажираност и екологичното образование; Интеграция със стратегиите за адаптиране към изменението на климата, особено в уязвимите градски райони; Градските екосистеми са от съществено значение за благосъстоянието на гражданите и за здравето на нашата планета. Чрез екологизирането на нашите градове и свързването им с природата можем да изградим по-устойчива, биоразнообразна и годна за живеене Европа за настоящите и бъдещите поколения.
Pagrindinė dalis (automatický překlad do čeština)
- +Příští rozpočet EU by měl výrazně navýšit financování iniciativ v oblasti městské zeleně v evropských městech a jejich okolí. Tyto projekty pomáhají bojovat proti změně klimatu, omezit městské tepelné ostrovy, zlepšit kvalitu ovzduší a chránit původní druhy. Tento návrh: granty pro obce na výsadbu původních stromů, obnovu zelených ploch a vytváření zelených střech a zdí; financovat vzdělávací programy, které občany – zejména mladé lidi – učí o udržitelnosti, biologické rozmanitosti a přínosech zelené infrastruktury; podpora komunitně vedených ekologických projektů na podporu občanské angažovanosti a environmentální výchovy; integrace se strategiemi pro přizpůsobení se změně klimatu, zejména ve zranitelných městských oblastech; Městské ekosystémy mají zásadní význam pro dobré životní podmínky občanů a zdraví naší planety. Ekologizací našich měst a jejich propojením s přírodou můžeme vybudovat odolnější, biologicky rozmanitější a obyvatelnější Evropu pro současné i budoucí generace.
Pagrindinė dalis (automatic translation in dansk)
- +Det næste EU-budget bør øge finansieringen af grønne initiativer i og omkring europæiske byer betydeligt. Disse projekter bidrager til at bekæmpe klimaændringer, reducere varmeøer i byerne, forbedre luftkvaliteten og beskytte hjemmehørende arter. Dette forslag: Tilskud til kommuner til at plante hjemmehørende træer, genoprette grønne områder og skabe grønne tage og vægge finansiere uddannelsesprogrammer, der lærer borgerne — navnlig de unge — om bæredygtighed, biodiversitet og fordelene ved grøn infrastruktur Støtte til grønne projekter styret af lokalsamfundet for at fremme aktivt medborgerskab og miljøuddannelse Integration med klimatilpasningsstrategier, navnlig i sårbare byområder Byøkosystemer er afgørende for borgernes trivsel og vores planets sundhed. Ved at gøre vores byer grønnere og forbinde dem med naturen kan vi opbygge et mere modstandsdygtigt, biologisk mangfoldigt og beboeligt Europa for nuværende og kommende generationer.
Pagrindinė dalis (automatic translation in ελληνικά)
- +Ο επόμενος προϋπολογισμός της ΕΕ θα πρέπει να αυξήσει σημαντικά τη χρηματοδότηση για πρωτοβουλίες οικολογικού προσανατολισμού εντός και γύρω από τις ευρωπαϊκές πόλεις. Τα έργα αυτά συμβάλλουν στην καταπολέμηση της κλιματικής αλλαγής, στη μείωση των αστικών θερμικών νήσων, στη βελτίωση της ποιότητας του αέρα και στην προστασία των αυτόχθονων ειδών. Η παρούσα πρόταση: Επιχορηγήσεις για δήμους για τη φύτευση αυτοφυών δέντρων, την αποκατάσταση χώρων πρασίνου και τη δημιουργία πράσινων στεγών και τοίχων· Χρηματοδότηση εκπαιδευτικών προγραμμάτων που διδάσκουν στους πολίτες, ιδίως τους νέους, τη βιωσιμότητα, τη βιοποικιλότητα και τα οφέλη των πράσινων υποδομών· Στήριξη έργων οικολογικού προσανατολισμού με πρωτοβουλία τοπικών κοινοτήτων για την προώθηση της συμμετοχής των πολιτών στα κοινά και της περιβαλλοντικής εκπαίδευσης· Ενσωμάτωση στις στρατηγικές προσαρμογής στην κλιματική αλλαγή, ιδίως σε ευάλωτες αστικές περιοχές· Τα αστικά οικοσυστήματα είναι απαραίτητα για την ευημερία των πολιτών και την υγεία του πλανήτη μας. Με τον οικολογικό προσανατολισμό των πόλεων μας και τη σύνδεσή τους με τη φύση, μπορούμε να οικοδομήσουμε μια πιο ανθεκτική, βιολογική και βιώσιμη Ευρώπη για τις σημερινές και τις μελλοντικές γενιές.
Pagrindinė dalis (traducción automática a español)
- +El próximo presupuesto de la UE debería aumentar significativamente la financiación de las iniciativas de ecologización urbana en las ciudades europeas y sus alrededores. Estos proyectos ayudan a combatir el cambio climático, reducir las islas de calor urbano, mejorar la calidad del aire y proteger las especies nativas. La presente propuesta: Subvenciones para que los municipios planten árboles nativos, restauren espacios verdes y creen techos y paredes verdes; Financiar programas educativos que enseñen a los ciudadanos, especialmente a los jóvenes, sobre la sostenibilidad, la biodiversidad y los beneficios de las infraestructuras verdes. Apoyo a proyectos de ecologización dirigidos por la comunidad para fomentar el compromiso cívico y la educación ambiental; Integración con las estrategias de adaptación al cambio climático, especialmente en las zonas urbanas vulnerables; Los ecosistemas urbanos son esenciales para el bienestar de los ciudadanos y la salud de nuestro planeta. Al ecologizar nuestras ciudades y conectarlas con la naturaleza, podemos construir una Europa más resiliente, biodiversa y habitable para las generaciones actuales y futuras.
Pagrindinė dalis (automatic translation in eesti)
- +ELi järgmises eelarves tuleks märkimisväärselt suurendada linnade keskkonnasäästlikumaks muutmise algatuste rahastamist Euroopa linnades ja nende ümbruses. Need projektid aitavad võidelda kliimamuutuste vastu, vähendada linnade soojussaari, parandada õhukvaliteeti ja kaitsta kohalikke liike. Käesolev ettepanek: toetused kohalikele omavalitsustele kohalike puude istutamiseks, haljasalade taastamiseks ning haljaskatuste ja -seinte loomiseks; rahastama haridusprogramme, mis õpetavad kodanikele – eelkõige noortele – kestlikkust, bioloogilist mitmekesisust ja rohelise taristu eeliseid; kogukonna juhitud rohestamisprojektide toetamine, et edendada kodanikuaktiivsust ja keskkonnaharidust; lõimimine kliimamuutustega kohanemise strateegiatega, eelkõige haavatavates linnapiirkondades; Linnaökosüsteemid on olulised kodanike heaolu ja meie planeedi tervise jaoks. Kui muudame oma linnad keskkonnahoidlikumaks ja ühendame need loodusega, saame luua praegustele ja tulevastele põlvkondadele vastupanuvõimelisema, bioloogiliselt mitmekesisema ja elamisväärsema Euroopa.
Pagrindinė dalis (automaattinen käännös kielelle suomi)
- +EU:n seuraavassa talousarviossa olisi lisättävä merkittävästi kaupunkien viherryttämisaloitteiden rahoitusta Euroopan kaupungeissa ja niiden ympäristössä. Nämä hankkeet auttavat torjumaan ilmastonmuutosta, vähentämään kaupunkien lämpösaarekkeita, parantamaan ilmanlaatua ja suojelemaan kotoperäisiä lajeja. Tällä ehdotuksella kunnille myönnettävät avustukset kotoperäisten puiden istuttamiseksi, viheralueiden ennallistamiseksi sekä viherkattojen ja -seinien luomiseksi; Rahoitetaan koulutusohjelmia, joissa kansalaisille – erityisesti nuorille – opetetaan kestävyyttä, biologista monimuotoisuutta ja vihreän infrastruktuurin hyötyjä. tuki yhteisölähtöisille viherryttämishankkeille, joilla edistetään kansalaisvaikuttamista ja ympäristökasvatusta; integrointi ilmastonmuutokseen sopeutumista koskeviin strategioihin erityisesti haavoittuvilla kaupunkialueilla; Kaupunkien ekosysteemit ovat olennaisen tärkeitä kansalaisten hyvinvoinnille ja maapallon terveydelle. Viherryttämällä kaupunkejamme ja yhdistämällä ne luontoon voimme rakentaa selviytymiskykyisemmän, biologisesti monimuotoisemman ja elinkelpoisemman Euroopan nykyisille ja tuleville sukupolville.
Pagrindinė dalis (automatic translation in Gaeilge)
- +Leis an gcéad bhuiséad eile de chuid an Aontais, ba cheart go méadófaí go mór an maoiniú do thionscnaimh maidir le glasú uirbeach i gcathracha na hEorpa agus timpeall orthu. Cuidíonn na tionscadail sin leis an athrú aeráide a chomhrac, oileáin teasa uirbeacha a laghdú, cáilíocht an aeir a fheabhsú, agus speicis dhúchasacha a chosaint. Leis an togra seo: Deontais do bhardais chun crainn dhúchasacha a chur, spásanna glasa a athchóiriú, agus díonta agus ballaí glasa a chruthú; Cláir oideachais a mhaoiniú lena múintear do shaoránaigh — go háirithe an óige — faoin inbhuanaitheacht, faoin mbithéagsúlacht, agus faoi na tairbhí a bhaineann le bonneagar glas; Tacaíocht do thionscadail ghlasaithe faoi stiúir an phobail chun rannpháirtíocht shibhialta agus oideachas comhshaoil a chothú; Comhtháthú le straitéisí um oiriúnú don athrú aeráide, go háirithe i limistéir uirbeacha leochaileacha; Tá éiceachórais uirbeacha ríthábhachtach d’fholláine na saoránach agus do shláinte ár bpláinéid. Trínár gcathracha a ghlasú agus iad a nascadh leis an dúlra, is féidir linn Eoraip níos athléimní, níos bithéagsúla agus níos soláimhsithe a thógáil don ghlúin atá ann faoi láthair agus do na glúine atá le teacht.
Pagrindinė dalis (automatic translation in hrvatski)
- +Sljedećim proračunom EU-a trebala bi se znatno povećati sredstva za inicijative urbanog ozelenjivanja u europskim gradovima i oko njih. Ti projekti pomažu u borbi protiv klimatskih promjena, smanjenju urbanih toplinskih otoka, poboljšanju kvalitete zraka i zaštiti autohtonih vrsta. Ovim se prijedlogom: bespovratna sredstva za općine za sadnju autohtonih stabala, obnovu zelenih površina i stvaranje zelenih krovova i zidova; financiranje obrazovnih programa kojima se građane, posebno mlade, uči o održivosti, biološkoj raznolikosti i koristima zelene infrastrukture; potpora projektima ekologizacije pod vodstvom zajednice za poticanje građanskog angažmana i obrazovanja o okolišu; integracija sa strategijama prilagodbe klimatskim promjenama, posebno u osjetljivim urbanim područjima; Urbani ekosustavi ključni su za dobrobit građana i zdravlje našeg planeta. Ozelenjivanjem naših gradova i njihovim povezivanjem s prirodom možemo izgraditi otporniju i biološki raznolikiju Europu u kojoj se može živjeti za sadašnje i buduće generacije.
Pagrindinė dalis (automatic translation in magyar)
- +A következő uniós költségvetésnek jelentősen növelnie kell a városzöldítési kezdeményezések finanszírozását az európai városokban és azok környékén. Ezek a projektek hozzájárulnak az éghajlatváltozás elleni küzdelemhez, a városi hőszigetek csökkentéséhez, a levegőminőség javításához és az őshonos fajok védelméhez. Ez a javaslat: Az önkormányzatoknak nyújtott támogatások őshonos fák ültetésére, zöldterületek helyreállítására, valamint zöld tetők és falak létrehozására; olyan oktatási programok finanszírozása, amelyek megtanítják a polgárokat – különösen a fiatalokat – a fenntarthatóságra, a biológiai sokféleségre és a zöld infrastruktúra előnyeire; a közösségvezérelt zöldítési projektek támogatása a polgári szerepvállalás és a környezetvédelmi oktatás előmozdítása érdekében; Integráció az éghajlatváltozáshoz való alkalmazkodásra irányuló stratégiákkal, különösen a veszélyeztetett városi területeken; A városi ökoszisztémák alapvető fontosságúak a polgárok jólléte és bolygónk egészsége szempontjából. Városaink környezetbarátabbá tétele és a természettel való összekapcsolása révén reziliensebb, biológiailag sokszínűbb és élhetőbb Európát építhetünk a jelenlegi és a jövőbeli generációk számára.
Pagrindinė dalis (automatic translation in italiano)
- +Il prossimo bilancio dell'UE dovrebbe aumentare in modo significativo i finanziamenti per le iniziative di inverdimento urbano nelle città europee e nelle zone limitrofe. Questi progetti contribuiscono a combattere i cambiamenti climatici, ridurre le isole di calore urbane, migliorare la qualità dell'aria e proteggere le specie autoctone. La presente proposta: sovvenzioni ai comuni per piantare alberi autoctoni, ripristinare spazi verdi e creare tetti e pareti verdi; finanziare programmi educativi che insegnino ai cittadini, in particolare ai giovani, la sostenibilità, la biodiversità e i benefici delle infrastrutture verdi; sostegno a progetti di inverdimento di tipo partecipativo per promuovere l'impegno civico e l'educazione ambientale; integrazione con le strategie di adattamento ai cambiamenti climatici, in particolare nelle aree urbane vulnerabili; Gli ecosistemi urbani sono essenziali per il benessere dei cittadini e la salute del nostro pianeta. Rendendo più verdi le nostre città e collegandole alla natura, possiamo costruire un'Europa più resiliente, ricca di biodiversità e vivibile per le generazioni attuali e future.
Pagrindinė dalis (automatic translation in lietuvių)
- +Kitu ES biudžetu turėtų būti gerokai padidintas miestų žalinimo iniciatyvų finansavimas Europos miestuose ir aplink juos. Šie projektai padeda kovoti su klimato kaita, mažinti šilumos salas miestuose, gerinti oro kokybę ir apsaugoti vietines rūšis. Šiuo pasiūlymu: dotacijos savivaldybėms vietos medžiams sodinti, žaliosioms erdvėms atkurti ir žaliesiems stogams bei sienoms kurti; finansuoti švietimo programas, kuriomis piliečiai, ypač jaunimas, mokomi apie tvarumą, biologinę įvairovę ir žaliosios infrastruktūros naudą; parama bendruomenės vadovaujamiems žalinimo projektams, kuriais siekiama skatinti piliečių dalyvavimą ir švietimą aplinkosaugos klausimais; integravimas į prisitaikymo prie klimato kaitos strategijas, ypač pažeidžiamose miestų teritorijose; Miestų ekosistemos yra labai svarbios piliečių gerovei ir mūsų planetos sveikatai. Žalindami savo miestus ir sujungdami juos su gamta galime sukurti atsparesnę, biologinės įvairovės požiūriu įvairesnę ir gyvybingesnę Europą dabartinėms ir būsimoms kartoms.
Pagrindinė dalis (automatic translation in latviešu)
- +Nākamajam ES budžetam būtu ievērojami jāpalielina finansējums pilsētu zaļināšanas iniciatīvām Eiropas pilsētās un to apkārtnē. Šie projekti palīdz cīnīties pret klimata pārmaiņām, samazināt pilsētu siltumsalas, uzlabot gaisa kvalitāti un aizsargāt vietējās sugas. Šis priekšlikums: dotācijas pašvaldībām vietējo koku stādīšanai, zaļo zonu atjaunošanai un zaļo jumtu un sienu izveidei; finansēt izglītības programmas, kas iedzīvotājiem, jo īpaši jauniešiem, māca par ilgtspēju, bioloģisko daudzveidību un zaļās infrastruktūras priekšrocībām; atbalsts sabiedrības virzītiem zaļināšanas projektiem, lai veicinātu pilsonisko līdzdalību un vides izglītību; integrācija ar klimatadaptācijas stratēģijām, jo īpaši neaizsargātās pilsētu teritorijās; Pilsētu ekosistēmas ir būtiskas iedzīvotāju labklājībai un mūsu planētas veselībai. Zaļinot mūsu pilsētas un savienojot tās ar dabu, mēs varam veidot noturīgāku, biodaudzveidīgāku un dzīvojamāku Eiropu pašreizējām un nākamajām paaudzēm.
Pagrindinė dalis (automatic translation in Malti)
- +Il-baġit tal-UE li jmiss għandu jżid b’mod sinifikanti l-finanzjament għal inizjattivi ta’ ekoloġizzazzjoni urbana fil-bliet Ewropej u madwarhom. Dawn il-proġetti jgħinu fil-ġlieda kontra t-tibdil fil-klima, inaqqsu l-gżejjer ta’ sħana urbana, itejbu l-kwalità tal-arja, u jipproteġu l-ispeċijiet indiġeni. Din il-proposta: Għotjiet għall-muniċipalitajiet biex iħawlu siġar indiġeni, jirrestawraw spazji ekoloġiċi, u joħolqu soqfa u ħitan ekoloġiċi; Jiffinanzjaw programmi edukattivi li jgħallmu liċ-ċittadini—speċjalment liż-żgħażagħ—dwar is-sostenibbiltà, il-bijodiversità, u l-benefiċċji tal-infrastruttura ekoloġika; Appoġġ għal proġetti ta’ ekoloġizzazzjoni mmexxija mill-komunità biex jitrawmu l-involviment ċiviku u l-edukazzjoni ambjentali; L-integrazzjoni ma’ strateġiji ta’ adattament għat-tibdil fil-klima, speċjalment f’żoni urbani vulnerabbli; L-ekosistemi urbani huma essenzjali għall-benesseri taċ-ċittadini u għas-saħħa tal-pjaneta tagħna. Permezz tal-ekoloġizzazzjoni tal-bliet tagħna u l-konnessjoni tagħhom man-natura, nistgħu nibnu Ewropa aktar reżiljenti, bijodiversa u vijabbli għall-ġenerazzjonijiet attwali u futuri.
Pagrindinė dalis (automatic translation in Nederlands)
- +De volgende EU-begroting moet de financiering voor stedelijke vergroeningsinitiatieven in en rond Europese steden aanzienlijk verhogen. Deze projecten helpen klimaatverandering tegen te gaan, stedelijke hitte-eilanden te verminderen, de luchtkwaliteit te verbeteren en inheemse soorten te beschermen. Dit voorstel: subsidies voor gemeenten om inheemse bomen te planten, groene ruimten te herstellen en groene daken en muren te creëren; onderwijsprogramma's financieren die burgers – met name jongeren – leren over duurzaamheid, biodiversiteit en de voordelen van groene infrastructuur; steun voor door de gemeenschap geleide vergroeningsprojecten ter bevordering van maatschappelijke betrokkenheid en milieueducatie; integratie met strategieën voor aanpassing aan de klimaatverandering, met name in kwetsbare stedelijke gebieden; Stedelijke ecosystemen zijn essentieel voor het welzijn van de burgers en de gezondheid van onze planeet. Door onze steden te vergroenen en ze te verbinden met de natuur, kunnen we bouwen aan een veerkrachtiger, biodiverser en leefbaarder Europa voor de huidige en toekomstige generaties.
Pagrindinė dalis (automatic translation in polski)
- +W kolejnym budżecie UE należy znacznie zwiększyć finansowanie inicjatyw w zakresie zazieleniania obszarów miejskich w miastach europejskich i wokół nich. Projekty te pomagają w walce ze zmianą klimatu, zmniejszają miejskie wyspy ciepła, poprawiają jakość powietrza i chronią gatunki rodzime. Niniejszy wniosek: dotacje dla gmin na sadzenie rodzimych drzew, odbudowę terenów zielonych oraz tworzenie zielonych dachów i ścian; finansowanie programów edukacyjnych, które uczą obywateli – zwłaszcza młodzież – o zrównoważonym rozwoju, różnorodności biologicznej i korzyściach płynących z zielonej infrastruktury; wspieranie kierowanych przez społeczność projektów w zakresie zazieleniania w celu wspierania zaangażowania obywatelskiego i edukacji ekologicznej; integracja ze strategiami przystosowania się do zmiany klimatu, zwłaszcza na obszarach miejskich znajdujących się w trudnej sytuacji; Ekosystemy miejskie mają zasadnicze znaczenie dla dobrostanu obywateli i zdrowia naszej planety. Ekologizując nasze miasta i łącząc je z przyrodą, możemy zbudować bardziej odporną, zróżnicowaną biologicznie i zdolną do życia Europę dla obecnych i przyszłych pokoleń.
Pagrindinė dalis (automatic translation in português)
- +O próximo orçamento da UE deve aumentar significativamente o financiamento de iniciativas de ecologização urbana nas cidades europeias e nas suas imediações. Estes projetos ajudam a combater as alterações climáticas, a reduzir as ilhas de calor urbano, a melhorar a qualidade do ar e a proteger as espécies nativas. A presente proposta: Subvenções para os municípios plantarem árvores autóctones, restaurarem espaços verdes e criarem telhados e paredes verdes; Financiar programas educativos que ensinem os cidadãos, em especial os jovens, sobre a sustentabilidade, a biodiversidade e os benefícios das infraestruturas verdes; Apoio a projetos de ecologização de base comunitária para promover a participação cívica e a educação ambiental; Integração com estratégias de adaptação às alterações climáticas, especialmente em zonas urbanas vulneráveis; Os ecossistemas urbanos são essenciais para o bem-estar dos cidadãos e a saúde do nosso planeta. Ao tornar as nossas cidades mais ecológicas e ao ligá-las à natureza, podemos construir uma Europa mais resiliente, rica em biodiversidade e habitável para as gerações atuais e futuras.
Pagrindinė dalis (automatic translation in română)
- +Următorul buget al UE ar trebui să majoreze în mod semnificativ finanțarea pentru inițiativele de ecologizare urbană în orașele europene și în jurul acestora. Aceste proiecte contribuie la combaterea schimbărilor climatice, la reducerea insulelor de căldură urbane, la îmbunătățirea calității aerului și la protejarea speciilor indigene. Prezenta propunere: Granturi pentru municipalități pentru plantarea de arbori nativi, restaurarea spațiilor verzi și crearea de acoperișuri și pereți verzi; să finanțeze programe educaționale care să-i învețe pe cetățeni – în special pe tineri – despre durabilitate, biodiversitate și beneficiile infrastructurii verzi; sprijinirea proiectelor de înverzire plasate sub responsabilitatea comunității pentru a promova implicarea civică și educația în domeniul mediului; integrarea cu strategiile de adaptare la schimbările climatice, în special în zonele urbane vulnerabile; Ecosistemele urbane sunt esențiale pentru bunăstarea cetățenilor și pentru sănătatea planetei noastre. Prin ecologizarea orașelor noastre și conectarea lor la natură, putem construi o Europă mai rezilientă, mai biodiversă și mai viabilă pentru generațiile actuale și viitoare.
Pagrindinė dalis (automatic translation in slovenčina)
- +V budúcom rozpočte EÚ by sa malo výrazne zvýšiť financovanie iniciatív zameraných na ekologizáciu miest v európskych mestách a ich okolí. Tieto projekty pomáhajú bojovať proti zmene klímy, znižovať mestské teplotné ostrovy, zlepšovať kvalitu ovzdušia a chrániť pôvodné druhy. Tento návrh: granty pre obce na výsadbu pôvodných stromov, obnovu zelených plôch a vytváranie zelených striech a stien; financovať vzdelávacie programy, ktoré učia občanov – najmä mladých ľudí – o udržateľnosti, biodiverzite a výhodách zelenej infraštruktúry, podpora projektov ekologizácie vedených komunitou s cieľom posilniť občiansku angažovanosť a environmentálne vzdelávanie; integrácia so stratégiami adaptácie na zmenu klímy, najmä v zraniteľných mestských oblastiach, Mestské ekosystémy sú nevyhnutné pre blahobyt občanov a zdravie našej planéty. Ekologizáciou našich miest a ich prepojením s prírodou môžeme vybudovať odolnejšiu, biologicky rozmanitejšiu a obývateľnejšiu Európu pre súčasné a budúce generácie.
Pagrindinė dalis (automatic translation in slovenščina)
- +Naslednji proračun EU bi moral znatno povečati financiranje pobud za ozelenitev mest v evropskih mestih in njihovi okolici. Ti projekti prispevajo k boju proti podnebnim spremembam, zmanjšanju toplotnih otokov v mestih, izboljšanju kakovosti zraka in zaščiti avtohtonih vrst. Ta predlog: nepovratna sredstva občinam za zasaditev avtohtonih dreves, obnovo zelenih površin ter ustvarjanje zelenih streh in zidov; financiranje izobraževalnih programov, ki državljane, zlasti mlade, učijo o trajnostnosti, biotski raznovrstnosti in koristih zelene infrastrukture; podpora za projekte ozelenitve, ki jih vodi skupnost, za spodbujanje državljanske udeležbe in okoljskega izobraževanja; povezovanje s strategijami za prilagajanje podnebnim spremembam, zlasti na ranljivih mestnih območjih; Urbani ekosistemi so bistveni za dobro počutje državljanov in zdravje našega planeta. Z ozelenitvijo naših mest in njihovim povezovanjem z naravo lahko zgradimo odpornejšo, biotsko raznovrstnejšo in za življenje primernejšo Evropo za sedanje in prihodnje generacije.
Pagrindinė dalis (automatic translation in svenska)
- +Nästa EU-budget bör avsevärt öka finansieringen av initiativ för stadsförgröning i och omkring europeiska städer. Dessa projekt bidrar till att bekämpa klimatförändringar, minska urbana värmeöar, förbättra luftkvaliteten och skydda inhemska arter. Detta förslag Bidrag till kommuner för att plantera inhemska träd, återställa grönområden och skapa gröna tak och väggar. Finansiera utbildningsprogram som lär medborgarna – särskilt ungdomar – om hållbarhet, biologisk mångfald och fördelarna med grön infrastruktur. Stöd till lokalt ledda miljöanpassningsprojekt för att främja samhällsengagemang och miljöutbildning. Integrering med klimatanpassningsstrategier, särskilt i utsatta stadsområden. Urbana ekosystem är avgörande för medborgarnas välbefinnande och vår planets hälsa. Genom att miljöanpassa våra städer och koppla dem till naturen kan vi bygga ett mer motståndskraftigt, biologiskt mångfaldigt och beboeligt Europa för nuvarande och framtida generationer.
Dalintis