Pereiti prie pagrindinio turinio

Mūsų užmojus atitinkantis naujas Europos biudžetas

Europos veiksmų varomoji jėga

„Europos finansavimas jauniesiems ūkininkams mokyti ir Leono kaimo vietovėms atgaivinti.“ pakeitimai

Pseudoportretas Claudia Álvarez

Pavadinimas (español)

  • +Financiación europea para formar a los jovenes agricultores y revitalizar el medio rural en León.

Pavadinimas (automatic translation in български)

  • +Европейско финансиране за обучение на млади земеделски стопани и съживяване на селските райони в Леон.

Pavadinimas (automatický překlad do čeština)

  • +Evropské financování odborné přípravy mladých zemědělců a revitalizace venkovských oblastí v Leónu.

Pavadinimas (automatic translation in dansk)

  • +EU-støtte til uddannelse af unge landbrugere og revitalisering af landdistrikterne i León.

Pavadinimas (automatische Übersetzung in Deutsch)

  • +Europäische Mittel für die Ausbildung von Junglandwirten und die Wiederbelebung ländlicher Gebiete in León.

Pavadinimas (automatic translation in ελληνικά)

  • +Ευρωπαϊκή χρηματοδότηση για την κατάρτιση νέων γεωργών και την αναζωογόνηση των αγροτικών περιοχών στη Λεόν.

Pavadinimas (automatic translation in English)

  • +European funding to train young farmers and revitalise rural areas in León.

Pavadinimas (automatic translation in eesti)

  • +Euroopa rahalised vahendid noorte põllumajandustootjate koolitamiseks ja Leóni maapiirkondade taaselustamiseks.

Pavadinimas (automaattinen käännös kielelle suomi)

  • +EU:n rahoitus nuorten viljelijöiden kouluttamiseen ja Leónin maaseutualueiden elvyttämiseen.

Pavadinimas (traduction automatique en français)

  • +Financement européen pour la formation des jeunes agriculteurs et la revitalisation des zones rurales de León.

Pavadinimas (automatic translation in Gaeilge)

  • +Maoiniú Eorpach chun oiliúint a chur ar fheirmeoirí óga agus ceantair thuaithe a athbheochan in León.

Pavadinimas (automatic translation in hrvatski)

  • +Europska sredstva za osposobljavanje mladih poljoprivrednika i revitalizaciju ruralnih područja u Leónu.

Pavadinimas (automatic translation in magyar)

  • +Európai finanszírozás a fiatal mezőgazdasági termelők képzésére és a leóni vidéki területek újjáélesztésére.

Pavadinimas (automatic translation in italiano)

  • +Finanziamenti europei per formare i giovani agricoltori e rivitalizzare le zone rurali di León.

Pavadinimas (automatic translation in lietuvių)

  • +Europos finansavimas jauniesiems ūkininkams mokyti ir Leono kaimo vietovėms atgaivinti.

Pavadinimas (automatic translation in latviešu)

  • +Eiropas finansējums jauno lauksaimnieku apmācībai un lauku apvidu atdzīvināšanai Leonā.

Pavadinimas (automatic translation in Malti)

  • +Finanzjament Ewropew għat-taħriġ tal-bdiewa żgħażagħ u r-rivitalizzazzjoni taż-żoni rurali f’León.

Pavadinimas (automatic translation in Nederlands)

  • +Europese financiering om jonge landbouwers op te leiden en plattelandsgebieden in León nieuw leven in te blazen.

Pavadinimas (automatic translation in polski)

  • +Europejskie fundusze na szkolenie młodych rolników i rewitalizację obszarów wiejskich w León.

Pavadinimas (automatic translation in português)

  • +Financiamento europeu para a formação de jovens agricultores e a revitalização das zonas rurais em Leão.

Pavadinimas (automatic translation in română)

  • +Finanțare europeană pentru formarea tinerilor fermieri și revitalizarea zonelor rurale din León.

Pavadinimas (automatic translation in slovenčina)

  • +Európske finančné prostriedky na odbornú prípravu mladých poľnohospodárov a revitalizáciu vidieckych oblastí v Leóne.

Pavadinimas (automatic translation in slovenščina)

  • +Evropska sredstva za usposabljanje mladih kmetov in oživitev podeželskih območij v Leonu.

Pavadinimas (automatic translation in svenska)

  • +EU-finansiering för att utbilda unga jordbrukare och blåsa nytt liv i landsbygdsområden i León.

Pagrindinė dalis (español)

  • +Uno de los principales objetivos de la Unión Europea es reducir las desigualdades entre regiones. La provincia de León, y en particular la zona rural de la Ribera del Órbigo, sufre desde hace años problemas como la despoblación, la falta de oportunidades y un alto desempleo juvenil.
  • +Apoyar con financiación europea a empresas locales dedicadas al cultivo y procesado del lúpulo es una oportunidad clara para impulsar la economía local, crear empleo y mantener población en el territorio. El sector del lúpulo, con larga tradición en la zona, tiene un gran potencial de crecimiento si cuenta con el apoyo necesario.
  • +Además, esta financiación permitiría formar a jóvenes agricultores en técnicas modernas y sostenibles, fomentando la profesionalización del sector. Con programas de formación e innovación se puede mejorar la producción, aumentar el valor añadido del producto y asegurar el relevo generacional en el campo.
  • +Este tipo de inversión encaja plenamente con los objetivos de la UE en materia de desarrollo rural, cohesión territorial y sostenibilidad.

Pagrindinė dalis (automatic translation in български)

  • +Една от основните цели на Европейския съюз е да се намалят неравенствата между регионите. Провинция Леон, и по-специално селският район Ribera del Órbigo, от години страда от проблеми като обезлюдяване, липса на възможности и висока младежка безработица. Подкрепата за местните предприятия за производство и преработка на хмел с европейско финансиране е ясна възможност за стимулиране на местната икономика, създаване на работни места и поддържане на населението на територията. Секторът на хмела, който има дълга традиция в областта, има голям потенциал за растеж, ако разполага с необходимата подкрепа. Освен това това финансиране ще даде възможност на младите земеделски стопани да се обучават в съвременни и устойчиви техники, насърчавайки професионализацията на сектора. Програмите за обучение и иновации могат да подобрят производството, да увеличат добавената стойност на продукта и да осигурят приемственост между поколенията в тази област. Този вид инвестиции е в пълно съответствие с целите на ЕС в областта на развитието на селските райони, териториалното сближаване и устойчивостта.

Pagrindinė dalis (automatický překlad do čeština)

  • +Jedním z hlavních cílů Evropské unie je snížit nerovnosti mezi regiony. Provincie León, a zejména venkovská oblast Ribera del Órbigo, se po léta potýká s problémy, jako je vylidňování, nedostatek příležitostí a vysoká nezaměstnanost mladých lidí. Podpora místních podniků pěstujících a zpracovávajících chmel z evropských prostředků je jasnou příležitostí k oživení místního hospodářství, vytváření pracovních míst a zachování obyvatelstva na daném území. Odvětví chmele s dlouholetou tradicí v této oblasti má velký potenciál růstu, pokud má potřebnou podporu. Kromě toho by toto financování umožnilo, aby byli mladí zemědělci vyškoleni v moderních a udržitelných technikách, což by podpořilo profesionalizaci tohoto odvětví. Vzdělávací a inovační programy mohou zlepšit výrobu, zvýšit přidanou hodnotu produktu a zajistit generační obměnu v terénu. Tento typ investic je plně v souladu s cíli EU v oblasti rozvoje venkova, územní soudržnosti a udržitelnosti.

Pagrindinė dalis (automatic translation in dansk)

  • +Et af EU's vigtigste mål er at mindske ulighederne mellem regionerne. Provinsen León og navnlig landdistrikterne i Ribera del Órbigo har i årevis lidt under problemer som affolkning, manglende muligheder og høj ungdomsarbejdsløshed. Støtte til lokale humledyrknings- og forarbejdningsvirksomheder med EU-midler er en klar mulighed for at sætte skub i den lokale økonomi, skabe arbejdspladser og fastholde befolkningen i området. Humlesektoren, der har en lang tradition i området, har et stort vækstpotentiale, hvis den har den nødvendige støtte. Desuden vil denne finansiering gøre det muligt for unge landbrugere at blive uddannet i moderne og bæredygtige teknikker, hvilket vil fremme professionaliseringen af sektoren. Uddannelses- og innovationsprogrammer kan forbedre produktionen, øge produktets merværdi og sikre generationsskifte på området. Denne type investeringer er i fuld overensstemmelse med EU's mål for udvikling af landdistrikterne, territorial samhørighed og bæredygtighed.

Pagrindinė dalis (automatische Übersetzung in Deutsch)

  • +Eines der Hauptziele der Europäischen Union ist der Abbau von Ungleichheiten zwischen den Regionen. Die Provinz León und insbesondere die ländliche Region Ribera del Órbigo leiden seit Jahren unter Problemen wie Entvölkerung, fehlenden Möglichkeiten und hoher Jugendarbeitslosigkeit. Die Unterstützung lokaler Hopfenanbau- und Verarbeitungsunternehmen mit europäischen Mitteln ist eine klare Gelegenheit, die lokale Wirtschaft anzukurbeln, Arbeitsplätze zu schaffen und die Bevölkerung in dem Gebiet zu erhalten. Der Hopfensektor, mit einer langen Tradition in der Region, hat ein großes Wachstumspotenzial, wenn er die notwendige Unterstützung hat. Darüber hinaus würde diese Finanzierung es Junglandwirten ermöglichen, in modernen und nachhaltigen Techniken geschult zu werden, wodurch die Professionalisierung des Sektors gefördert würde. Schulungs- und Innovationsprogramme können die Produktion verbessern, den Mehrwert des Produkts steigern und den Generationswechsel in diesem Bereich sicherstellen. Diese Art von Investitionen steht voll und ganz im Einklang mit den Zielen der EU in den Bereichen ländliche Entwicklung, territorialer Zusammenhalt und Nachhaltigkeit.

Pagrindinė dalis (automatic translation in ελληνικά)

  • +Ένας από τους κύριους στόχους της Ευρωπαϊκής Ένωσης είναι η μείωση των ανισοτήτων μεταξύ των περιφερειών. Η επαρχία León, και ιδίως η αγροτική περιοχή Ribera del Órbigo, αντιμετωπίζει εδώ και χρόνια προβλήματα όπως η μείωση του πληθυσμού, η έλλειψη ευκαιριών και η υψηλή ανεργία των νέων. Η στήριξη των τοπικών εταιρειών καλλιέργειας λυκίσκου και μεταποίησης με ευρωπαϊκή χρηματοδότηση αποτελεί σαφή ευκαιρία για την τόνωση της τοπικής οικονομίας, τη δημιουργία θέσεων εργασίας και τη διατήρηση του πληθυσμού στην επικράτεια. Ο τομέας του λυκίσκου, με μακρά παράδοση στην περιοχή, έχει μεγάλες δυνατότητες ανάπτυξης εάν διαθέτει την απαραίτητη στήριξη. Επιπλέον, η χρηματοδότηση αυτή θα επιτρέψει στους νέους γεωργούς να εκπαιδευτούν σε σύγχρονες και βιώσιμες τεχνικές, ενθαρρύνοντας τον επαγγελματισμό του τομέα. Τα προγράμματα κατάρτισης και καινοτομίας μπορούν να βελτιώσουν την παραγωγή, να αυξήσουν την προστιθέμενη αξία του προϊόντος και να εξασφαλίσουν την ανανέωση των γενεών στον τομέα. Αυτό το είδος επενδύσεων συνάδει πλήρως με τους στόχους της ΕΕ για την αγροτική ανάπτυξη, την εδαφική συνοχή και τη βιωσιμότητα.

Pagrindinė dalis (automatic translation in English)

  • +One of the main objectives of the European Union is to reduce inequalities between regions. The province of León, and in particular the rural area of Ribera del Órbigo, has suffered for years from problems such as depopulation, lack of opportunities and high youth unemployment. Supporting local hop growing and processing companies with European funding is a clear opportunity to boost the local economy, create jobs and maintain population in the territory. The hops sector, with a long tradition in the area, has a great potential for growth if it has the necessary support. In addition, this funding would enable young farmers to be trained in modern and sustainable techniques, encouraging the professionalisation of the sector. Training and innovation programs can improve production, increase the added value of the product and ensure generational renewal in the field. This type of investment is fully in line with the EU's objectives on rural development, territorial cohesion and sustainability.

Pagrindinė dalis (automatic translation in eesti)

  • +Euroopa Liidu üks peamisi eesmärke on vähendada piirkondadevahelist ebavõrdsust. Leóni provints ja eelkõige Ribera del Órbigo maapiirkond on aastaid kannatanud selliste probleemide all nagu rahvastikukadu, võimaluste puudumine ja noorte suur töötus. Kohalike humalakasvatus- ja -töötlemisettevõtete toetamine Euroopa rahaliste vahenditega on selge võimalus hoogustada kohalikku majandust, luua töökohti ja säilitada elanikkonda territooriumil. Humalasektoril, millel on selles piirkonnas pikaajalised traditsioonid, on suur kasvupotentsiaal, kui seda vajalikul määral toetatakse. Lisaks võimaldaks see rahastamine koolitada noori põllumajandustootjaid kaasaegsete ja kestlike tehnikate alal, soodustades sektori professionaalsemaks muutmist. Koolitus- ja innovatsiooniprogrammid võivad parandada tootmist, suurendada toote lisaväärtust ja tagada põlvkondade vahetumise selles valdkonnas. Seda liiki investeeringud on täielikult kooskõlas ELi eesmärkidega maaelu arengu, territoriaalse ühtekuuluvuse ja jätkusuutlikkuse valdkonnas.

Pagrindinė dalis (automaattinen käännös kielelle suomi)

  • +Yksi Euroopan unionin päätavoitteista on vähentää alueiden välistä eriarvoisuutta. Leónin maakunta ja erityisesti Ribera del Órbigon maaseutualue ovat jo vuosia kärsineet väestökadon, mahdollisuuksien puutteen ja korkean nuorisotyöttömyyden kaltaisista ongelmista. Paikallisten humalanviljely- ja jalostusyritysten tukeminen EU:n rahoituksella on selkeä tilaisuus vauhdittaa paikallista taloutta, luoda työpaikkoja ja säilyttää alueen väestö. Humala-alalla, jolla on alueella pitkät perinteet, on suuret kasvumahdollisuudet, jos sillä on tarvittava tuki. Lisäksi tämä rahoitus mahdollistaisi sen, että nuoret viljelijät saisivat koulutusta nykyaikaisista ja kestävistä tekniikoista, mikä edistäisi alan ammatillistamista. Koulutus- ja innovaatio-ohjelmilla voidaan parantaa tuotantoa, lisätä tuotteen lisäarvoa ja varmistaa sukupolvenvaihdos kentällä. Tämäntyyppiset investoinnit ovat täysin maaseudun kehittämistä, alueellista yhteenkuuluvuutta ja kestävyyttä koskevien EU:n tavoitteiden mukaisia.

Pagrindinė dalis (traduction automatique en français)

  • +L'un des principaux objectifs de l'Union européenne est de réduire les inégalités entre les régions. La province de León, et en particulier la zone rurale de Ribera del Órbigo, souffre depuis des années de problèmes tels que le dépeuplement, le manque d'opportunités et le chômage élevé des jeunes. Soutenir les entreprises locales de culture et de transformation du houblon avec un financement européen est une occasion évidente de stimuler l'économie locale, de créer des emplois et de maintenir la population sur le territoire. Le secteur du houblon, avec une longue tradition dans la région, a un grand potentiel de croissance s'il dispose du soutien nécessaire. En outre, ce financement permettrait de former les jeunes agriculteurs à des techniques modernes et durables, favorisant ainsi la professionnalisation du secteur. Les programmes de formation et d'innovation peuvent améliorer la production, augmenter la valeur ajoutée du produit et assurer le renouvellement des générations sur le terrain. Ce type d'investissement est pleinement conforme aux objectifs de l'UE en matière de développement rural, de cohésion territoriale et de durabilité.

Pagrindinė dalis (automatic translation in Gaeilge)

  • +Ceann de phríomhchuspóirí an Aontais Eorpaigh is ea éagothromaíochtaí idir réigiúin a laghdú. Tá cúige León, agus ceantar tuaithe Ribera del Órbigo go háirithe, thíos le fadhbanna amhail dídhaonrú, easpa deiseanna agus dífhostaíocht ard i measc na hóige le blianta fada anuas. Is deis shoiléir é tacú le cuideachtaí áitiúla fáis agus próiseála leannlusanna le maoiniú Eorpach chun borradh a chur faoin ngeilleagar áitiúil, poist a chruthú agus an daonra a chothabháil ar an gcríoch. Tá acmhainneacht mhór fáis ag earnáil na leannlusanna, a bhfuil traidisiún fada aici sa cheantar, má tá an tacaíocht riachtanach aici. Ina theannta sin, chuirfeadh an maoiniú sin ar chumas feirmeoirí óga oiliúint a fháil i dteicnící nua-aimseartha agus inbhuanaithe, rud a spreagfadh gairmiúlú na hearnála. Is féidir le cláir oiliúna agus nuálaíochta táirgeadh a fheabhsú, breisluach an táirge a mhéadú agus athnuachan glúine a chinntiú sa réimse. Tá an cineál sin infheistíochta ag teacht go hiomlán le cuspóirí an Aontais maidir le forbairt tuaithe, comhtháthú críochach agus inbhuanaitheacht.

Pagrindinė dalis (automatic translation in hrvatski)

  • +Jedan je od glavnih ciljeva Europske unije smanjiti nejednakosti među regijama. Pokrajina León, a posebno ruralno područje Ribera del Órbigo, godinama trpi probleme kao što su depopulacija, nedostatak mogućnosti i visoka nezaposlenost mladih. Potpora lokalnim poduzećima koja se bave uzgojem i preradom hmelja europskim sredstvima jasna je prilika za poticanje lokalnog gospodarstva, otvaranje radnih mjesta i zadržavanje stanovništva na tom području. Sektor hmelja, s dugom tradicijom na tom području, ima velik potencijal za rast ako ima potrebnu potporu. Osim toga, tim bi se financiranjem mladim poljoprivrednicima omogućilo osposobljavanje u području modernih i održivih tehnika, čime bi se potaknula profesionalizacija sektora. Programi osposobljavanja i inovacija mogu poboljšati proizvodnju, povećati dodanu vrijednost proizvoda i osigurati generacijsku obnovu na terenu. Ta je vrsta ulaganja u potpunosti u skladu s ciljevima EU-a u području ruralnog razvoja, teritorijalne kohezije i održivosti.

Pagrindinė dalis (automatic translation in magyar)

  • +Az Európai Unió egyik fő célkitűzése a régiók közötti egyenlőtlenségek csökkentése. León tartomány és különösen Ribera del Órbigo vidéki térsége évek óta olyan problémákkal küzd, mint az elnéptelenedés, a lehetőségek hiánya és a magas ifjúsági munkanélküliség. A helyi komlótermelő és -feldolgozó vállalatok európai finanszírozással történő támogatása egyértelmű lehetőséget kínál a helyi gazdaság fellendítésére, a munkahelyteremtésre és a lakosság fenntartására a területen. A komlóágazat, amely nagy hagyományokkal rendelkezik a térségben, nagy növekedési potenciállal rendelkezik, ha rendelkezik a szükséges támogatással. Emellett ez a finanszírozás lehetővé tenné a fiatal mezőgazdasági termelők számára, hogy modern és fenntartható technikákkal kapcsolatos képzésben részesüljenek, ösztönözve az ágazat professzionalizálódását. A képzési és innovációs programok javíthatják a termelést, növelhetik a termék hozzáadott értékét és biztosíthatják a generációs megújulást ezen a területen. Az ilyen típusú beruházások teljes mértékben összhangban vannak a vidékfejlesztésre, a területi kohézióra és a fenntarthatóságra vonatkozó uniós célkitűzésekkel.

Pagrindinė dalis (automatic translation in italiano)

  • +Uno dei principali obiettivi dell'Unione europea è ridurre le disuguaglianze tra le regioni. La provincia di León, e in particolare la zona rurale di Ribera del Órbigo, soffre da anni di problemi quali lo spopolamento, la mancanza di opportunità e l'elevata disoccupazione giovanile. Sostenere le imprese locali di coltivazione e trasformazione del luppolo con finanziamenti europei è una chiara opportunità per rilanciare l'economia locale, creare posti di lavoro e mantenere la popolazione sul territorio. Il settore del luppolo, con una lunga tradizione nella zona, ha un grande potenziale di crescita se ha il supporto necessario. Inoltre, questo finanziamento consentirebbe ai giovani agricoltori di essere formati in tecniche moderne e sostenibili, incoraggiando la professionalizzazione del settore. Programmi di formazione e innovazione possono migliorare la produzione, aumentare il valore aggiunto del prodotto e garantire il ricambio generazionale sul campo. Questo tipo di investimenti è pienamente in linea con gli obiettivi dell'UE in materia di sviluppo rurale, coesione territoriale e sostenibilità.

Pagrindinė dalis (automatic translation in lietuvių)

  • +Vienas iš pagrindinių Europos Sąjungos tikslų – mažinti regionų nelygybę. Leono provincija, ypač Ribera del Órbigo kaimo vietovė, daugelį metų kenčia nuo tokių problemų kaip gyventojų skaičiaus mažėjimas, galimybių trūkumas ir didelis jaunimo nedarbas. Vietos apynių auginimo ir perdirbimo įmonių rėmimas Europos lėšomis yra aiški galimybė skatinti vietos ekonomiką, kurti darbo vietas ir išlaikyti gyventojus teritorijoje. Apynių sektorius, turintis senas tradicijas šioje vietovėje, turi didelį augimo potencialą, jei turi reikiamą paramą. Be to, šis finansavimas sudarytų sąlygas jauniesiems ūkininkams mokytis šiuolaikinių ir tvarių metodų, skatinant sektoriaus profesionalizaciją. Mokymo ir inovacijų programos gali pagerinti gamybą, padidinti produkto pridėtinę vertę ir užtikrinti kartų atsinaujinimą šioje srityje. Šios rūšies investicijos visiškai atitinka ES kaimo plėtros, teritorinės sanglaudos ir tvarumo tikslus.

Pagrindinė dalis (automatic translation in latviešu)

  • +Viens no galvenajiem Eiropas Savienības mērķiem ir samazināt nevienlīdzību starp reģioniem. Leonas province un jo īpaši Ribera del Órbigo lauku teritorija gadiem ilgi ir cietusi no tādām problēmām kā iedzīvotāju skaita samazināšanās, iespēju trūkums un augsts jauniešu bezdarba līmenis. Atbalsts vietējiem apiņu audzēšanas un pārstrādes uzņēmumiem ar Eiropas finansējumu ir skaidra iespēja stimulēt vietējo ekonomiku, radīt darbvietas un saglabāt iedzīvotājus šajā teritorijā. Apiņu nozarei, kurai šajā apgabalā ir senas tradīcijas, ir liels izaugsmes potenciāls, ja tai ir vajadzīgais atbalsts. Turklāt šis finansējums ļautu jaunajiem lauksaimniekiem apgūt modernas un ilgtspējīgas metodes, veicinot nozares profesionalizāciju. Apmācības un inovācijas programmas var uzlabot ražošanu, palielināt produkta pievienoto vērtību un nodrošināt paaudžu maiņu šajā jomā. Šāda veida ieguldījumi pilnībā atbilst ES mērķiem lauku attīstības, teritoriālās kohēzijas un ilgtspējas jomā.

Pagrindinė dalis (automatic translation in Malti)

  • +Wieħed mill-objettivi ewlenin tal-Unjoni Ewropea huwa li jitnaqqsu l-inugwaljanzi bejn ir-reġjuni. Il-provinċja ta' León, u b'mod partikolari ż-żona rurali ta' Ribera del Órbigo, ilha s-snin tbati minn problemi bħad-depopolazzjoni, in-nuqqas ta' opportunitajiet u l-qgħad għoli fost iż-żgħażagħ. L-appoġġ lill-kumpaniji lokali tat-tkabbir u tal-ipproċessar tal-ħops b’finanzjament Ewropew huwa opportunità ċara biex tingħata spinta lill-ekonomija lokali, jinħolqu l-impjiegi u tinżamm il-popolazzjoni fit-territorju. Is-settur tal-ħops, bi tradizzjoni twila fiż-żona, għandu potenzjal kbir għat-tkabbir jekk ikollu l-appoġġ meħtieġ. Barra minn hekk, dan il-finanzjament jippermetti lill-bdiewa żgħażagħ jitħarrġu f’tekniki moderni u sostenibbli, filwaqt li jinkoraġġixxi l-professjonalizzazzjoni tas-settur. Il-programmi ta’ taħriġ u innovazzjoni jistgħu jtejbu l-produzzjoni, iżidu l-valur miżjud tal-prodott u jiżguraw tiġdid ġenerazzjonali fil-qasam. Dan it-tip ta’ investiment huwa kompletament konformi mal-objettivi tal-UE dwar l-iżvilupp rurali, il-koeżjoni territorjali u s-sostenibbiltà.

Pagrindinė dalis (automatic translation in Nederlands)

  • +Een van de belangrijkste doelstellingen van de Europese Unie is het verminderen van ongelijkheden tussen regio's. De provincie León, en met name het plattelandsgebied Ribera del Órbigo, kampt al jaren met problemen als ontvolking, gebrek aan kansen en hoge jeugdwerkloosheid. Het ondersteunen van lokale hopteelt- en verwerkingsbedrijven met Europese financiering is een duidelijke kans om de lokale economie te stimuleren, banen te scheppen en de bevolking op het grondgebied te houden. De hopsector, met een lange traditie in het gebied, heeft een groot groeipotentieel als hij de nodige steun krijgt. Bovendien zou deze financiering jonge landbouwers in staat stellen te worden opgeleid in moderne en duurzame technieken, waardoor de professionalisering van de sector wordt aangemoedigd. Opleidings- en innovatieprogramma's kunnen de productie verbeteren, de toegevoegde waarde van het product verhogen en zorgen voor generatievernieuwing in het veld. Dit soort investeringen is volledig in overeenstemming met de EU-doelstellingen inzake plattelandsontwikkeling, territoriale cohesie en duurzaamheid.

Pagrindinė dalis (automatic translation in polski)

  • +Jednym z głównych celów Unii Europejskiej jest zmniejszenie nierówności między regionami. Prowincja León, a w szczególności obszar wiejski Ribera del Órbigo, od lat boryka się z problemami takimi jak wyludnienie, brak możliwości i wysokie bezrobocie młodzieży. Wspieranie lokalnych przedsiębiorstw zajmujących się hodowlą chmielu i przetwórstwem za pomocą funduszy europejskich stanowi wyraźną okazję do pobudzenia lokalnej gospodarki, tworzenia miejsc pracy i utrzymania ludności na tym terytorium. Sektor chmielu, o długiej tradycji w tym obszarze, ma duży potencjał wzrostu, jeśli ma niezbędne wsparcie. Ponadto finansowanie to umożliwiłoby młodym rolnikom przeszkolenie się w zakresie nowoczesnych i zrównoważonych technik, zachęcając do profesjonalizacji sektora. Programy szkoleniowe i innowacyjne mogą poprawić produkcję, zwiększyć wartość dodaną produktu i zapewnić wymianę pokoleń w tej dziedzinie. Ten rodzaj inwestycji jest w pełni zgodny z celami UE w zakresie rozwoju obszarów wiejskich, spójności terytorialnej i zrównoważonego rozwoju.

Pagrindinė dalis (automatic translation in português)

  • +Um dos principais objectivos da União Europeia é reduzir as desigualdades entre regiões. A província de Leão, e em especial a zona rural de Ribera del Órbigo, sofre há anos de problemas como o despovoamento, a falta de oportunidades e o elevado desemprego dos jovens. Apoiar as empresas locais de cultivo e transformação de lúpulo com financiamento europeu é uma oportunidade clara para impulsionar a economia local, criar emprego e manter a população no território. O setor do lúpulo, com uma longa tradição na região, tem um grande potencial de crescimento se dispuser do apoio necessário. Além disso, este financiamento permitiria aos jovens agricultores receber formação em técnicas modernas e sustentáveis, incentivando a profissionalização do setor. Os programas de formação e inovação podem melhorar a produção, aumentar o valor acrescentado do produto e assegurar a renovação geracional no terreno. Este tipo de investimento está em plena consonância com os objetivos da UE em matéria de desenvolvimento rural, coesão territorial e sustentabilidade.

Pagrindinė dalis (automatic translation in română)

  • +Unul dintre principalele obiective ale Uniunii Europene este reducerea inegalităților dintre regiuni. Provincia León, în special zona rurală Ribera del Órbigo, suferă de ani de zile din cauza unor probleme precum depopularea, lipsa oportunităților și șomajul ridicat în rândul tinerilor. Sprijinirea întreprinderilor locale de creștere și prelucrare a hameiului cu finanțare europeană reprezintă o oportunitate clară de a stimula economia locală, de a crea locuri de muncă și de a menține populația în teritoriu. Sectorul hameiului, cu o lungă tradiție în zonă, are un mare potențial de creștere dacă beneficiază de sprijinul necesar. În plus, această finanțare ar permite tinerilor fermieri să fie formați în tehnici moderne și durabile, încurajând profesionalizarea sectorului. Programele de formare și inovare pot îmbunătăți producția, pot crește valoarea adăugată a produsului și pot asigura reînnoirea generațiilor în domeniu. Acest tip de investiții este pe deplin în conformitate cu obiectivele UE privind dezvoltarea rurală, coeziunea teritorială și durabilitatea.

Pagrindinė dalis (automatic translation in slovenčina)

  • +Jedným z hlavných cieľov Európskej únie je znížiť nerovnosti medzi regiónmi. Provincia León, a najmä vidiecka oblasť Ribera del Órbigo, už roky trpí problémami, ako je vyľudňovanie, nedostatok príležitostí a vysoká nezamestnanosť mladých ľudí. Podpora miestnych podnikov zaoberajúcich sa pestovaním a spracovaním chmeľu prostredníctvom európskych finančných prostriedkov je jasnou príležitosťou na oživenie miestneho hospodárstva, vytváranie pracovných miest a udržanie obyvateľstva na danom území. Odvetvie chmeľu s dlhou tradíciou v tejto oblasti má veľký potenciál rastu, ak má potrebnú podporu. Okrem toho by toto financovanie umožnilo mladým poľnohospodárom absolvovať odbornú prípravu v oblasti moderných a udržateľných techník, čím by sa podporila profesionalizácia tohto odvetvia. Vzdelávacie a inovačné programy môžu zlepšiť výrobu, zvýšiť pridanú hodnotu výrobku a zabezpečiť generačnú výmenu v tejto oblasti. Tento typ investícií je plne v súlade s cieľmi EÚ v oblasti rozvoja vidieka, územnej súdržnosti a udržateľnosti.

Pagrindinė dalis (automatic translation in slovenščina)

  • +Eden glavnih ciljev Evropske unije je zmanjšati neenakosti med regijami. Pokrajina León, zlasti podeželsko območje Ribera del Órbigo, že leta trpi zaradi težav, kot so odseljevanje, pomanjkanje priložnosti in visoka brezposelnost mladih. Podpora lokalnim hmeljarskim in predelovalnim podjetjem z evropskimi sredstvi je jasna priložnost za spodbujanje lokalnega gospodarstva, ustvarjanje delovnih mest in ohranjanje prebivalstva na ozemlju. Sektor hmelja z dolgo tradicijo na tem območju ima velik potencial za rast, če ima potrebno podporo. Poleg tega bi to financiranje mladim kmetom omogočilo usposabljanje na področju sodobnih in trajnostnih tehnik, kar bi spodbudilo profesionalizacijo sektorja. Programi usposabljanja in inovacij lahko izboljšajo proizvodnjo, povečajo dodano vrednost izdelka in zagotovijo generacijsko pomladitev na terenu. Tovrstne naložbe so popolnoma v skladu s cilji EU na področju razvoja podeželja, teritorialne kohezije in trajnosti.

Pagrindinė dalis (automatic translation in svenska)

  • +Ett av EU:s viktigaste mål är att minska ojämlikheten mellan regionerna. Provinsen León, och särskilt landsbygdsområdet Ribera del Órbigo, har i åratal drabbats av problem som avfolkning, brist på möjligheter och hög ungdomsarbetslöshet. Att stödja lokala humleodlings- och humleförädlingsföretag med EU-finansiering är en tydlig möjlighet att stimulera den lokala ekonomin, skapa arbetstillfällen och behålla befolkningen i området. Humlesektorn, som har en lång tradition i området, har en stor tillväxtpotential om den får det stöd som krävs. Dessutom skulle denna finansiering göra det möjligt för unga jordbrukare att utbildas i modern och hållbar teknik, vilket skulle uppmuntra till professionalisering av sektorn. Utbildnings- och innovationsprogram kan förbättra produktionen, öka produktens mervärde och säkerställa generationsskifte på fältet. Denna typ av investeringar är helt i linje med EU:s mål för landsbygdsutveckling, territoriell sammanhållning och hållbarhet.

Patvirtinti

Please log in

Galite prisijungti su išorės paskyra.

Dalintis