
Un nuovo bilancio europeo all'altezza delle nostre ambizioni
Una forza trainante dell'azione europea
Modifiche di "Propuesta para aumentar la financiación de empresas que fomentan el desarrollo económico del mundo rural."
Titolo (español)
- +Propuesta para aumentar la financiación de empresas que fomentan el desarrollo económico del mundo rural.
Titolo (automatic translation in български)
- +Предложение за увеличаване на финансирането на предприятията, които насърчават икономическото развитие на селските райони.
Titolo (automatický překlad do čeština)
- +Návrh na zvýšení financování společností, které podporují hospodářský rozvoj venkova.
Titolo (automatic translation in dansk)
- +Forslag om at øge finansieringen af virksomheder, der fremmer den økonomiske udvikling i landdistrikterne.
Titolo (automatische Übersetzung in Deutsch)
- +Vorschlag zur Erhöhung der Finanzierung von Unternehmen, die die wirtschaftliche Entwicklung des ländlichen Raums fördern.
Titolo (automatic translation in ελληνικά)
- +Πρόταση για αύξηση της χρηματοδότησης των επιχειρήσεων που προωθούν την οικονομική ανάπτυξη του αγροτικού κόσμου.
Titolo (automatic translation in English)
- +Proposal to increase the financing of companies that promote the economic development of the rural world.
Titolo (automatic translation in eesti)
- +Ettepanek suurendada maapiirkondade majandusarengut edendavate ettevõtete rahastamist.
Titolo (automaattinen käännös kielelle suomi)
- +Ehdotus maaseutualueiden taloudellista kehitystä edistävien yritysten rahoituksen lisäämisestä.
Titolo (traduction automatique en français)
- +Proposition d'augmenter le financement des entreprises qui favorisent le développement économique du monde rural.
Titolo (automatic translation in Gaeilge)
- +Togra chun maoiniú cuideachtaí a chuireann forbairt eacnamaíoch an domhain tuaithe chun cinn a mhéadú.
Titolo (automatic translation in hrvatski)
- +Prijedlog za povećanje financiranja poduzeća koja promiču gospodarski razvoj ruralnog svijeta.
Titolo (automatic translation in magyar)
- +Javaslat a vidéki világ gazdasági fejlődését előmozdító vállalatok finanszírozásának növelésére.
Titolo (automatic translation in italiano)
- +Proposta di aumentare il finanziamento delle imprese che promuovono lo sviluppo economico del mondo rurale.
Titolo (automatic translation in lietuvių)
- +Pasiūlymas padidinti įmonių, skatinančių ekonominę kaimo pasaulio plėtrą, finansavimą.
Titolo (automatic translation in latviešu)
- +Priekšlikums palielināt finansējumu uzņēmumiem, kas veicina lauku ekonomikas attīstību.
Titolo (automatic translation in Malti)
- +Proposta biex jiżdied il-finanzjament ta’ kumpaniji li jippromwovu l-iżvilupp ekonomiku tad-dinja rurali.
Titolo (automatic translation in Nederlands)
- +Voorstel tot verhoging van de financiering van ondernemingen die de economische ontwikkeling van het platteland bevorderen.
Titolo (automatic translation in polski)
- +Propozycja zwiększenia finansowania przedsiębiorstw promujących rozwój gospodarczy obszarów wiejskich.
Titolo (automatic translation in português)
- +Proposta para aumentar o financiamento de empresas que promovem o desenvolvimento económico do mundo rural.
Titolo (automatic translation in română)
- +Propunere de creștere a finanțării întreprinderilor care promovează dezvoltarea economică a lumii rurale.
Titolo (automatic translation in slovenčina)
- +Návrh na zvýšenie financovania spoločností, ktoré podporujú hospodársky rozvoj vidieckeho sveta.
Titolo (automatic translation in slovenščina)
- +Predlog za povečanje financiranja podjetij, ki spodbujajo gospodarski razvoj podeželja.
Titolo (automatic translation in svenska)
- +Förslag om att öka finansieringen av företag som främjar den ekonomiska utvecklingen på landsbygden.
Corpo (español)
- +La creciente desaparición de la actividad económica en áreas rurales está provocando la despoblación de dichas zonas. Esto se está convirtiendo en un problema cada vez más graves para estas regiones.
- +Es por ello que es necesario un aumento de la financiación de la Unión Europea para aquellas empresas que fomentan no solo el desarrollo económico en el mundo rural, si no que también apoye la integración de inmigrantes en ciertas regiones. Empresas que puedan asistir y asesorar a inmigrantes en la regularización de su situación documental, facilitando de esta forma su integración en las áreas rurales. De esta forma se busca no solo garantizar el cumplimiento de los requisitos legales de estas personas, si no también fomentar la contribución de la población inmigrante al desarrollo social y económico de las regiones más despobladas.
Corpo (automatic translation in български)
- +Нарастващото изчезване на икономическата дейност в селските райони води до обезлюдяване на тези райони. Това се превръща във все по-сериозен проблем за тези региони. Ето защо е необходимо да се увеличи финансирането от Европейския съюз за предприятията, които насърчават не само икономическото развитие в селските райони, но и подкрепят интеграцията на имигрантите в определени региони. Дружества, които могат да подпомагат и съветват имигрантите при узаконяването на документалното им положение, като по този начин улесняват интеграцията им в селските райони. По този начин тя се стреми не само да гарантира спазването на законовите изисквания на тези хора, но и да насърчава приноса на имигрантското население за социалното и икономическото развитие на най-обезлюдените региони.
Corpo (automatický překlad do čeština)
- +Rostoucí úbytek hospodářské činnosti ve venkovských oblastech způsobuje vylidňování těchto oblastí. Pro tyto regiony se to stává stále závažnějším problémem. Proto je nezbytné navýšit finanční prostředky Evropské unie pro ty společnosti, které podporují nejen hospodářský rozvoj ve venkovském světě, ale také integraci přistěhovalců v některých regionech. Společnosti, které mohou přistěhovalcům pomáhat a radit jim při legalizaci jejich dokumentární situace, a tím usnadňovat jejich integraci do venkovských oblastí. Tímto způsobem usiluje nejen o zajištění souladu s právními požadavky těchto osob, ale také o podporu příspěvku přistěhovaleckého obyvatelstva k sociálnímu a hospodářskému rozvoji nejvíce vylidněných regionů.
Corpo (automatic translation in dansk)
- +Den stigende forsvinden af økonomisk aktivitet i landdistrikterne forårsager affolkning af disse områder. Dette bliver et stadig mere alvorligt problem for disse regioner. Derfor er det nødvendigt at øge EU-finansieringen til de virksomheder, der ikke kun fremmer den økonomiske udvikling i landdistrikterne, men også støtter integrationen af indvandrere i visse regioner. Virksomheder, der kan bistå og rådgive indvandrere i regulariseringen af deres dokumentariske situation og dermed lette deres integration i landdistrikterne. På denne måde søger den ikke blot at sikre overholdelsen af disse menneskers lovkrav, men også at fremme indvandrerbefolkningens bidrag til den sociale og økonomiske udvikling i de mest affolkede regioner.
Corpo (automatische Übersetzung in Deutsch)
- +Das zunehmende Verschwinden der Wirtschaftstätigkeit in ländlichen Gebieten führt zur Entvölkerung dieser Gebiete. Dies wird für diese Regionen zu einem immer ernsteren Problem. Deshalb ist es notwendig, die Mittel der Europäischen Union für Unternehmen aufzustocken, die nicht nur die wirtschaftliche Entwicklung in der ländlichen Welt fördern, sondern auch die Integration von Einwanderern in bestimmten Regionen unterstützen. Unternehmen, die Zuwanderer bei der Regularisierung ihrer dokumentarischen Situation unterstützen und beraten können und so ihre Integration in den ländlichen Raum erleichtern. Auf diese Weise soll nicht nur die Einhaltung der gesetzlichen Anforderungen dieser Menschen sichergestellt werden, sondern auch der Beitrag der Einwanderer zur sozialen und wirtschaftlichen Entwicklung der am stärksten entvölkerten Regionen gefördert werden.
Corpo (automatic translation in ελληνικά)
- +Η αυξανόμενη εξαφάνιση της οικονομικής δραστηριότητας στις αγροτικές περιοχές προκαλεί τη μείωση του πληθυσμού των περιοχών αυτών. Αυτό γίνεται όλο και πιο σοβαρό πρόβλημα για τις περιοχές αυτές. Αυτός είναι ο λόγος για τον οποίο είναι αναγκαίο να αυξηθεί η χρηματοδότηση της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τις επιχειρήσεις που προωθούν όχι μόνο την οικονομική ανάπτυξη στον αγροτικό κόσμο, αλλά και την ένταξη των μεταναστών σε ορισμένες περιοχές. Εταιρείες που μπορούν να βοηθήσουν και να συμβουλεύσουν τους μετανάστες στη νομιμοποίηση της κατάστασης τεκμηρίωσης, διευκολύνοντας έτσι την ένταξή τους στις αγροτικές περιοχές. Με τον τρόπο αυτό, επιδιώκει όχι μόνο να διασφαλίσει τη συμμόρφωση με τις νομικές απαιτήσεις αυτών των ανθρώπων, αλλά και να προωθήσει τη συμβολή του μεταναστευτικού πληθυσμού στην κοινωνική και οικονομική ανάπτυξη των πλέον ερημωμένων περιοχών.
Corpo (automatic translation in English)
- +The increasing disappearance of economic activity in rural areas is causing the depopulation of these areas. This is becoming an increasingly serious problem for these regions. That is why it is necessary to increase European Union funding for those companies that promote not only economic development in the rural world, but also support the integration of immigrants in certain regions. Companies that can assist and advise immigrants in the regularization of their documentary situation, thus facilitating their integration into rural areas. In this way, it seeks not only to ensure compliance with the legal requirements of these people, but also to promote the contribution of the immigrant population to the social and economic development of the most depopulated regions.
Corpo (automatic translation in eesti)
- +Majandustegevuse üha suurenev kadumine maapiirkondades põhjustab nende piirkondade rahvastikukadu. See on muutumas nende piirkondade jaoks üha tõsisemaks probleemiks. Seetõttu on vaja suurendada Euroopa Liidu rahastamist nendele ettevõtetele, mis edendavad mitte ainult maapiirkondade majandusarengut, vaid toetavad ka sisserändajate integreerimist teatud piirkondades. Ettevõtted, kes saavad sisserändajaid abistada ja nõustada nende dokumentaalse olukorra seadustamisel, hõlbustades seeläbi nende integreerumist maapiirkondadesse. Sel viisil püütakse mitte ainult tagada nende inimeste õiguslike nõuete täitmine, vaid ka edendada sisserändajate panust kõige hõredamalt asustatud piirkondade sotsiaalsesse ja majanduslikku arengusse.
Corpo (automaattinen käännös kielelle suomi)
- +Taloudellisen toiminnan väheneminen maaseutualueilla aiheuttaa väestökatoa näillä alueilla. Tästä on tulossa yhä vakavampi ongelma näille alueille. Siksi on tarpeen lisätä Euroopan unionin rahoitusta niille yrityksille, jotka edistävät maaseudun taloudellisen kehityksen lisäksi myös maahanmuuttajien kotouttamista tietyillä alueilla. Yritykset, jotka voivat auttaa ja neuvoa maahanmuuttajia heidän asiakirjatilanteensa laillistamisessa ja siten helpottaa heidän integroitumistaan maaseutualueille. Tällä tavoin sillä pyritään paitsi varmistamaan näiden ihmisten lakisääteisten vaatimusten noudattaminen myös edistämään maahanmuuttajaväestön osallistumista väestökadosta eniten kärsivien alueiden sosiaaliseen ja taloudelliseen kehitykseen.
Corpo (traduction automatique en français)
- +La disparition croissante de l'activité économique dans les zones rurales provoque le dépeuplement de ces zones. Cela devient un problème de plus en plus grave pour ces régions. C'est pourquoi il est nécessaire d'augmenter le financement de l'Union européenne pour les entreprises qui promeuvent non seulement le développement économique dans le monde rural, mais aussi l'intégration des immigrants dans certaines régions. Les entreprises qui peuvent aider et conseiller les immigrants dans la régularisation de leur situation documentaire, facilitant ainsi leur intégration dans les zones rurales. De cette façon, il cherche non seulement à assurer le respect des exigences légales de ces personnes, mais aussi à promouvoir la contribution de la population immigrée au développement social et économique des régions les plus dépeuplées.
Corpo (automatic translation in Gaeilge)
- +Tá na limistéir sin á ndídhaonrú mar gheall ar an méadú atá ag teacht ar an ngníomhaíocht eacnamaíoch i limistéir thuaithe. Is fadhb í seo atá ag éirí níos tromchúisí do na réigiúin seo. Sin é an fáth go bhfuil sé riachtanach maoiniú an Aontais Eorpaigh a mhéadú do na cuideachtaí sin a chuireann ní amháin forbairt eacnamaíoch i saol na tuaithe chun cinn, ach a thacaíonn le lánpháirtiú inimirceach i réigiúin áirithe freisin. Cuideachtaí ar féidir leo cúnamh agus comhairle a thabhairt d’inimircigh maidir lena staid dhoiciméadach a thabhairt chun rialtachta, rud a éascaíonn a lánpháirtiú i gceantair thuaithe. Ar an mbealach seo, féachann sé ní amháin le comhlíonadh riachtanais dhlíthiúla na ndaoine seo a chinntiú, ach freisin le rannchuidiú an daonra inimirceach le forbairt shóisialta agus eacnamaíoch na réigiún is dídhaonraithe a chur chun cinn.
Corpo (automatic translation in hrvatski)
- +Sve veći nestanak gospodarske aktivnosti u ruralnim područjima uzrokuje depopulaciju tih područja. To postaje sve ozbiljniji problem za te regije. Zbog toga je potrebno povećati sredstva Europske unije za ona poduzeća koja promiču ne samo gospodarski razvoj u ruralnom svijetu, već i podupiru integraciju imigranata u određenim regijama. Tvrtke koje mogu pomoći i savjetovati imigrante u reguliranju njihove dokumentarne situacije, čime se olakšava njihova integracija u ruralna područja. Na taj se način nastoji ne samo osigurati poštovanje pravnih zahtjeva tih osoba, već i promicati doprinos imigrantskog stanovništva društvenom i gospodarskom razvoju najsiromašnijih regija.
Corpo (automatic translation in magyar)
- +A vidéki területeken a gazdasági tevékenység fokozódó megszűnése e területek elnéptelenedéséhez vezet. Ez egyre súlyosabb problémát jelent e régiók számára. Ezért kell növelni azoknak a vállalatoknak az európai uniós finanszírozását, amelyek nemcsak a vidéki világ gazdasági fejlődését mozdítják elő, hanem bizonyos régiókban támogatják a bevándorlók integrációját is. Olyan vállalatok, amelyek segítséget és tanácsot tudnak nyújtani a bevándorlóknak dokumentációs helyzetük rendezésében, ezáltal megkönnyítve a vidéki térségekbe való beilleszkedésüket. Ily módon nemcsak arra törekszik, hogy biztosítsa e személyek jogi követelményeinek betartását, hanem arra is, hogy előmozdítsa a bevándorló népesség hozzájárulását a legelnéptelenedettebb régiók társadalmi és gazdasági fejlődéséhez.
Corpo (automatic translation in italiano)
- +La crescente scomparsa dell'attività economica nelle zone rurali sta causando lo spopolamento di queste aree. Questo sta diventando un problema sempre più grave per queste regioni. Ecco perché è necessario aumentare i finanziamenti dell'Unione europea per le imprese che promuovono non solo lo sviluppo economico nel mondo rurale, ma sostengono anche l'integrazione degli immigrati in alcune regioni. Aziende che possono assistere e consigliare gli immigrati nella regolarizzazione della loro situazione documentale, facilitando così la loro integrazione nelle zone rurali. In questo modo, cerca non solo di garantire il rispetto dei requisiti legali di queste persone, ma anche di promuovere il contributo della popolazione immigrata allo sviluppo sociale ed economico delle regioni più spopolate.
Corpo (automatic translation in lietuvių)
- +Vis labiau nykstanti ekonominė veikla kaimo vietovėse lemia gyventojų skaičiaus mažėjimą šiose vietovėse. Tai tampa vis rimtesne šių regionų problema. Todėl būtina padidinti Europos Sąjungos finansavimą toms įmonėms, kurios skatina ne tik ekonominę plėtrą kaimo vietovėse, bet ir remia imigrantų integraciją tam tikruose regionuose. Įmonės, kurios gali padėti ir patarti imigrantams įteisinti jų dokumentinę padėtį, taip palengvinant jų integraciją į kaimo vietoves. Tokiu būdu siekiama ne tik užtikrinti, kad būtų laikomasi šių žmonių teisinių reikalavimų, bet ir skatinti imigrantų indėlį į labiausiai ištuštėjusių regionų socialinį ir ekonominį vystymąsi.
Corpo (automatic translation in latviešu)
- +Aizvien pieaugošā saimnieciskās darbības izzušana lauku apvidos izraisa iedzīvotāju skaita samazināšanos šajos apvidos. Šiem reģioniem tā kļūst par arvien nopietnāku problēmu. Tāpēc ir nepieciešams palielināt Eiropas Savienības finansējumu tiem uzņēmumiem, kas veicina ne tikai ekonomisko attīstību lauku pasaulē, bet arī atbalsta imigrantu integrāciju noteiktos reģionos. Uzņēmumi, kas var palīdzēt un konsultēt imigrantus viņu dokumentārās situācijas noregulēšanā, tādējādi atvieglojot viņu integrāciju lauku apvidos. Tādējādi tās mērķis ir ne tikai nodrošināt šo cilvēku juridisko prasību ievērošanu, bet arī veicināt imigrantu ieguldījumu vismazāk apdzīvoto reģionu sociālajā un ekonomiskajā attīstībā.
Corpo (automatic translation in Malti)
- +L-għajbien dejjem jiżdied tal-attività ekonomika fiż-żoni rurali qed jikkawża d-depopolazzjoni ta’ dawn iż-żoni. Din qed issir problema dejjem aktar serja għal dawn ir-reġjuni. Huwa għalhekk li huwa meħtieġ li jiżdied il-finanzjament tal-Unjoni Ewropea għal dawk il-kumpaniji li jippromwovu mhux biss l-iżvilupp ekonomiku fid-dinja rurali, iżda wkoll jappoġġjaw l-integrazzjoni tal-immigranti f’ċerti reġjuni. Kumpaniji li jistgħu jassistu u jagħtu pariri lill-immigranti fir-regolarizzazzjoni tas-sitwazzjoni dokumentarja tagħhom, u b’hekk jiffaċilitaw l-integrazzjoni tagħhom fiż-żoni rurali. B’dan il-mod, hija tfittex mhux biss li tiżgura l-konformità mar-rekwiżiti legali ta’ dawn il-persuni, iżda wkoll li tippromovi l-kontribut tal-popolazzjoni tal-immigranti għall-iżvilupp soċjali u ekonomiku tar-reġjuni l-aktar depopolati.
Corpo (automatic translation in Nederlands)
- +De toenemende verdwijning van de economische activiteit in plattelandsgebieden leidt tot ontvolking van deze gebieden. Dit wordt een steeds ernstiger probleem voor deze regio's. Daarom is het noodzakelijk om de financiering van de Europese Unie te verhogen voor bedrijven die niet alleen de economische ontwikkeling op het platteland bevorderen, maar ook de integratie van immigranten in bepaalde regio's ondersteunen. Bedrijven die immigranten kunnen helpen en adviseren bij het regulariseren van hun documentaire situatie, waardoor hun integratie in plattelandsgebieden wordt vergemakkelijkt. Op deze manier beoogt het niet alleen de naleving van de wettelijke vereisten van deze mensen te waarborgen, maar ook de bijdrage van de immigrantenbevolking aan de sociale en economische ontwikkeling van de meest ontvolkte regio's te bevorderen.
Corpo (automatic translation in polski)
- +Rosnące zanikanie działalności gospodarczej na obszarach wiejskich powoduje wyludnianie się tych obszarów. Staje się to coraz poważniejszym problemem dla tych regionów. Dlatego konieczne jest zwiększenie finansowania Unii Europejskiej dla tych przedsiębiorstw, które promują nie tylko rozwój gospodarczy na obszarach wiejskich, ale także wspierają integrację imigrantów w niektórych regionach. Firmy, które mogą pomóc i doradzić imigrantom w uregulowaniu ich sytuacji dokumentacyjnej, ułatwiając w ten sposób ich integrację na obszarach wiejskich. W ten sposób dąży nie tylko do zapewnienia zgodności z wymogami prawnymi tych osób, ale także do promowania wkładu ludności imigranckiej w rozwój społeczny i gospodarczy najbardziej wyludnionych regionów.
Corpo (automatic translation in português)
- +O crescente desaparecimento da atividade económica nas zonas rurais está a causar o despovoamento dessas zonas. Esta situação está a tornar-se um problema cada vez mais grave para estas regiões. É por isso que é necessário aumentar o financiamento da União Europeia para as empresas que promovem não só o desenvolvimento económico no mundo rural, mas também apoiam a integração dos imigrantes em determinadas regiões. Empresas que possam auxiliar e aconselhar os imigrantes na regularização da sua situação documental, facilitando assim a sua integração nas zonas rurais. Desta forma, procura não só assegurar o cumprimento dos requisitos legais destas pessoas, mas também promover a contribuição da população imigrante para o desenvolvimento social e económico das regiões mais despovoadas.
Corpo (automatic translation in română)
- +Dispariția din ce în ce mai accentuată a activității economice în zonele rurale cauzează depopularea acestor zone. Aceasta devine o problemă din ce în ce mai gravă pentru aceste regiuni. De aceea, este necesar să se majoreze finanțarea din partea Uniunii Europene pentru acele întreprinderi care promovează nu numai dezvoltarea economică în lumea rurală, ci sprijină și integrarea imigranților în anumite regiuni. Companii care pot asista și consilia imigranții în regularizarea situației lor documentare, facilitând astfel integrarea acestora în zonele rurale. În acest fel, ea urmărește nu numai să asigure respectarea cerințelor legale ale acestor persoane, ci și să promoveze contribuția populației imigrante la dezvoltarea socială și economică a regiunilor celor mai depopulate.
Corpo (automatic translation in slovenčina)
- +Rastúci úbytok hospodárskej činnosti vo vidieckych oblastiach spôsobuje vyľudňovanie týchto oblastí. Pre tieto regióny sa to stáva čoraz závažnejším problémom. Preto je potrebné zvýšiť finančné prostriedky Európskej únie pre tie spoločnosti, ktoré podporujú nielen hospodársky rozvoj vo vidieckom svete, ale aj integráciu prisťahovalcov v určitých regiónoch. Spoločnosti, ktoré môžu pomáhať a radiť prisťahovalcom pri legalizácii ich dokumentárnej situácie, čím uľahčujú ich integráciu do vidieckych oblastí. Týmto spôsobom sa snaží nielen zabezpečiť dodržiavanie právnych požiadaviek týchto ľudí, ale aj podporovať prínos prisťahovaleckého obyvateľstva k sociálnemu a hospodárskemu rozvoju najviac vyľudnených regiónov.
Corpo (automatic translation in slovenščina)
- +Vse večje izginotje gospodarske dejavnosti na podeželskih območjih povzroča odseljevanje s teh območij. To postaja vse resnejši problem za te regije. Zato je treba povečati financiranje Evropske unije za tista podjetja, ki ne spodbujajo le gospodarskega razvoja na podeželju, temveč podpirajo tudi vključevanje priseljencev v nekaterih regijah. Podjetja, ki lahko pomagajo in svetujejo priseljencem pri urejanju njihovega dokumentarnega položaja in s tem olajšajo njihovo vključevanje v podeželska območja. Na ta način si prizadeva ne le zagotoviti skladnost s pravnimi zahtevami teh ljudi, temveč tudi spodbujati prispevek priseljenskega prebivalstva k socialnemu in gospodarskemu razvoju najbolj redko poseljenih regij.
Corpo (automatic translation in svenska)
- +Det ökande försvinnandet av ekonomisk verksamhet i landsbygdsområden leder till avfolkning av dessa områden. Detta blir ett allt allvarligare problem för dessa regioner. Därför är det nödvändigt att öka EU:s finansiering till de företag som inte bara främjar den ekonomiska utvecklingen på landsbygden utan också stöder integrationen av invandrare i vissa regioner. Företag som kan hjälpa och ge råd till invandrare i legaliseringen av deras dokumentära situation, vilket underlättar deras integration i landsbygdsområden. På så sätt strävar man inte bara efter att se till att dessa personers rättsliga krav uppfylls, utan också efter att främja den invandrade befolkningens bidrag till den sociala och ekonomiska utvecklingen i de mest avfolkade regionerna.
Condividi