Pereiti prie pagrindinio turinio

Mūsų užmojus atitinkantis naujas Europos biudžetas

Europos veiksmų varomoji jėga

„Įgalinti piliečius šviečiant apie teises, demokratiją ir piliečių dalyvavimą“ pakeitimai

Pseudoportretas Ana MARQUES

Pavadinimas (English)

  • +Empower citizens with education on rights, democracy and civic participation

Pavadinimas (automatic translation in български)

  • +Овластяване на гражданите с образование в областта на правата, демокрацията и гражданското участие

Pavadinimas (automatický překlad do čeština)

  • +Umožnit občanům vzdělávat se v oblasti práv, demokracie a účasti občanů

Pavadinimas (automatic translation in dansk)

  • +Styrk borgerne med uddannelse i rettigheder, demokrati og aktivt medborgerskab

Pavadinimas (automatische Übersetzung in Deutsch)

  • +Befähigung der Bürgerinnen und Bürger zu Bildung in Bezug auf Rechte, Demokratie und Bürgerbeteiligung

Pavadinimas (automatic translation in ελληνικά)

  • +Ενδυνάμωση των πολιτών με εκπαίδευση σχετικά με τα δικαιώματα, τη δημοκρατία και τη συμμετοχή των πολιτών στα κοινά

Pavadinimas (traducción automática a español)

  • +Capacitar a los ciudadanos con educación sobre derechos, democracia y participación cívica

Pavadinimas (automatic translation in eesti)

  • +Kodanikele õiguste, demokraatia ja kodanikuosaluse alase hariduse andmine

Pavadinimas (automaattinen käännös kielelle suomi)

  • +Kansalaisten vaikutusmahdollisuuksien lisääminen oikeuksia, demokratiaa ja kansalaisvaikuttamista koskevan koulutuksen avulla

Pavadinimas (traduction automatique en français)

  • +Donner aux citoyens les moyens de s'instruire sur les droits, la démocratie et la participation civique

Pavadinimas (automatic translation in Gaeilge)

  • +Saoránaigh a chumhachtú le hoideachas maidir le cearta, daonlathas agus rannpháirtíocht shibhialta

Pavadinimas (automatic translation in hrvatski)

  • +Osnaživanje građana obrazovanjem o pravima, demokraciji i građanskom sudjelovanju

Pavadinimas (automatic translation in magyar)

  • +A polgárok felvértezése a jogokkal, a demokráciával és a polgári részvétellel kapcsolatos oktatással

Pavadinimas (automatic translation in italiano)

  • +Responsabilizzare i cittadini con l'educazione ai diritti, alla democrazia e alla partecipazione civica

Pavadinimas (automatic translation in lietuvių)

  • +Įgalinti piliečius šviečiant apie teises, demokratiją ir piliečių dalyvavimą

Pavadinimas (automatic translation in latviešu)

  • +Nodrošināt iedzīvotājiem izglītību par tiesībām, demokrātiju un pilsonisko līdzdalību

Pavadinimas (automatic translation in Malti)

  • +L-għoti tas-setgħa liċ-ċittadini permezz tal-edukazzjoni dwar id-drittijiet, id-demokrazija u l-parteċipazzjoni ċivika

Pavadinimas (automatic translation in Nederlands)

  • +Burgers mondiger maken met onderwijs over rechten, democratie en burgerparticipatie

Pavadinimas (automatic translation in polski)

  • +Wzmocnienie pozycji obywateli dzięki edukacji w zakresie praw, demokracji i aktywności obywatelskiej

Pavadinimas (automatic translation in português)

  • +Capacitar os cidadãos através da educação sobre os direitos, a democracia e a participação cívica

Pavadinimas (automatic translation in română)

  • +Înzestrarea cetățenilor cu educație privind drepturile, democrația și participarea civică

Pavadinimas (automatic translation in slovenčina)

  • +Posilniť postavenie občanov vzdelávaním v oblasti práv, demokracie a občianskej účasti

Pavadinimas (automatic translation in slovenščina)

  • +Opolnomočenje državljanov z izobraževanjem o pravicah, demokraciji in državljanski udeležbi

Pavadinimas (automatic translation in svenska)

  • +Ge medborgarna egenmakt med utbildning om rättigheter, demokrati och medborgardeltagande

Pagrindinė dalis (English)

  • +Our democracy becomes weaker, more vulnerable to misinformation and disinformation and prone to social unrest if citizens do not have a reasonable understanding of how democracy works across the different levels of government, from local to national and EU-level, including of the checks and balances that are in place to protect our rights, as well as an overview of how each citizen can take an active role, participate and contribute to decision-making across the different levels of government.
  • +
  • +To address this, could the Commission encourage Member States to include in the school curricula a component on human rights, democracy and civic participation? If this is outside of the scope of work, might an international Forum on this topic be hosted, and perhaps repeated every 2-3 years?

Pagrindinė dalis (automatic translation in български)

  • +Нашата демокрация става по-слаба, по-уязвима към невярна информация и дезинформация и податлива на социални вълнения, ако гражданите нямат разумно разбиране за това как функционира демокрацията на различните равнища на управление, от местно до национално равнище и на равнището на ЕС, включително за принципите на взаимозависимост и взаимоограничаване, които са въведени за защита на нашите права, както и преглед на начина, по който всеки гражданин може да играе активна роля, да участва и да допринася за вземането на решения на различните равнища на управление. За да се справи с това, може ли Комисията да насърчи държавите членки да включат в учебните програми компонент относно правата на човека, демокрацията и гражданското участие? Ако това е извън обхвата на работата, може ли да се организира международен форум по тази тема и може би да се повтаря на всеки 2—3 години?

Pagrindinė dalis (automatický překlad do čeština)

  • +Naše demokracie se stává slabší, zranitelnější vůči dezinformacím a dezinformacím a náchylnější k sociálním nepokojům, pokud občané nemají přiměřené znalosti o tom, jak demokracie funguje na různých úrovních správy, od místní až po celostátní a unijní úroveň, včetně brzd a protivah, které jsou zavedeny na ochranu našich práv, jakož i přehled o tom, jak může každý občan hrát aktivní úlohu, podílet se na rozhodování na různých úrovních správy a přispívat k němu. Mohla by Komise v zájmu řešení tohoto problému vyzvat členské státy, aby do školních osnov zahrnuly složku týkající se lidských práv, demokracie a účasti občanů? Pokud je to mimo rozsah práce, mohlo by se na toto téma konat mezinárodní fórum, které by se možná opakovalo každé 2-3 roky?

Pagrindinė dalis (automatic translation in dansk)

  • +Vores demokrati bliver svagere, mere sårbart over for misinformation og desinformation og udsat for social uro, hvis borgerne ikke har en rimelig forståelse af, hvordan demokratiet fungerer på tværs af de forskellige forvaltningsniveauer, fra lokalt til nationalt plan og EU-plan, herunder af de kontrolmekanismer, der er indført for at beskytte vores rettigheder, samt et overblik over, hvordan hver enkelt borger kan spille en aktiv rolle, deltage og bidrage til beslutningstagningen på tværs af de forskellige forvaltningsniveauer. Kan Kommissionen for at afhjælpe dette tilskynde medlemsstaterne til i skolernes læseplaner at medtage et element om menneskerettigheder, demokrati og aktivt medborgerskab? Hvis dette ligger uden for rammerne af arbejdet, kan der så afholdes et internationalt forum om dette emne, som måske gentages hvert andet eller tredje år?

Pagrindinė dalis (automatische Übersetzung in Deutsch)

  • +Unsere Demokratie wird schwächer, anfälliger für Fehlinformationen und Desinformation und anfällig für soziale Unruhen, wenn die Bürger kein vernünftiges Verständnis dafür haben, wie Demokratie auf den verschiedenen Regierungsebenen funktioniert, von der lokalen bis zur nationalen und EU-Ebene, einschließlich der Kontrollen und Gegenkontrollen, die zum Schutz unserer Rechte bestehen, sowie einen Überblick darüber, wie jeder Bürger eine aktive Rolle übernehmen, sich beteiligen und zur Entscheidungsfindung auf den verschiedenen Regierungsebenen beitragen kann. Könnte die Kommission die Mitgliedstaaten dazu anhalten, in die Lehrpläne der Schulen eine Komponente zu Menschenrechten, Demokratie und Bürgerbeteiligung aufzunehmen? Wenn dies außerhalb des Arbeitsbereichs liegt, könnte ein internationales Forum zu diesem Thema veranstaltet und vielleicht alle 2-3 Jahre wiederholt werden?

Pagrindinė dalis (automatic translation in ελληνικά)

  • +Η δημοκρατία μας γίνεται πιο αδύναμη, πιο ευάλωτη σε παραπληροφόρηση και παραπληροφόρηση και επιρρεπής σε κοινωνικές αναταραχές, εάν οι πολίτες δεν έχουν εύλογη κατανόηση του τρόπου με τον οποίο λειτουργεί η δημοκρατία στα διάφορα επίπεδα διακυβέρνησης, από το τοπικό έως το εθνικό και το ενωσιακό επίπεδο, συμπεριλαμβανομένων των ελέγχων και των ισορροπιών που εφαρμόζονται για την προστασία των δικαιωμάτων μας, καθώς και επισκόπηση του τρόπου με τον οποίο κάθε πολίτης μπορεί να αναλάβει ενεργό ρόλο, να συμμετάσχει και να συμβάλει στη λήψη αποφάσεων στα διάφορα επίπεδα διακυβέρνησης. Για να το αντιμετωπίσει αυτό, θα μπορούσε η Επιτροπή να ενθαρρύνει τα κράτη μέλη να συμπεριλάβουν στα σχολικά προγράμματα μια συνιστώσα για τα ανθρώπινα δικαιώματα, τη δημοκρατία και τη συμμετοχή των πολιτών στα κοινά; Εάν αυτό είναι εκτός του πεδίου των εργασιών, θα μπορούσε να φιλοξενηθεί ένα διεθνές φόρουμ για το θέμα αυτό, και ίσως να επαναλαμβάνεται κάθε 2-3 χρόνια;

Pagrindinė dalis (traducción automática a español)

  • +Nuestra democracia se vuelve más débil, más vulnerable a la desinformación y la desinformación y propensa a los disturbios sociales si los ciudadanos no tienen una comprensión razonable de cómo funciona la democracia en los diferentes niveles de gobierno, desde el local hasta el nacional y el de la UE, incluidos los controles y equilibrios establecidos para proteger nuestros derechos, así como una visión general de cómo cada ciudadano puede desempeñar un papel activo, participar y contribuir a la toma de decisiones en los diferentes niveles de gobierno. Para abordar esta cuestión, ¿podría la Comisión animar a los Estados miembros a incluir en los planes de estudios escolares un componente sobre derechos humanos, democracia y participación cívica? Si esto está fuera del alcance del trabajo, ¿podría organizarse un Foro internacional sobre este tema, y tal vez repetirse cada 2-3 años?

Pagrindinė dalis (automatic translation in eesti)

  • +Meie demokraatia muutub nõrgemaks, desinformatsiooni ja desinformatsiooni suhtes haavatavamaks ning sotsiaalsete rahutuste suhtes vastuvõtlikumaks, kui kodanikel ei ole mõistlikku arusaamist sellest, kuidas demokraatia toimib eri valitsustasanditel, alates kohalikust kuni riikliku ja ELi tasandini, sealhulgas kontrolli- ja tasakaalustussüsteemist, mis on kehtestatud meie õiguste kaitsmiseks, ning ülevaadet sellest, kuidas iga kodanik saab võtta aktiivse rolli, osaleda ja aidata kaasa otsuste tegemisele eri valitsustasanditel. Kas komisjon võiks selle probleemi lahendamiseks julgustada liikmesriike lisama koolide õppekavadesse inimõigusi, demokraatiat ja kodanikuosalust käsitleva osa? Kui see jääb väljapoole töövaldkonda, siis kas võiks korraldada selleteemalise rahvusvahelise foorumi ja võib-olla korrata seda iga 2–3 aasta tagant?

Pagrindinė dalis (automaattinen käännös kielelle suomi)

  • +Demokratiastamme tulee heikompi, alttiimpi väärälle tiedolle ja disinformaatiolle ja altis yhteiskunnallisille levottomuuksille, jos kansalaisilla ei ole kohtuullista käsitystä siitä, miten demokratia toimii eri hallintotasoilla paikallisesta kansalliseen ja EU:n tasoon, mukaan lukien oikeuksien suojelemiseksi käytössä oleva valvontajärjestelmä, sekä yleiskuvaa siitä, miten kukin kansalainen voi ottaa aktiivisen roolin, osallistua ja osallistua päätöksentekoon eri hallintotasoilla. Voisiko komissio tämän vuoksi kannustaa jäsenvaltioita sisällyttämään koulujen opetussuunnitelmiin ihmisoikeuksia, demokratiaa ja kansalaisvaikuttamista koskevan osion? Jos tämä ei kuulu työn piiriin, voitaisiinko tätä aihetta käsittelevä kansainvälinen foorumi järjestää ja ehkä toistaa 2-3 vuoden välein?

Pagrindinė dalis (traduction automatique en français)

  • +Notre démocratie devient plus faible, plus vulnérable à la désinformation et aux troubles sociaux si les citoyens n’ont pas une compréhension raisonnable du fonctionnement de la démocratie à tous les niveaux de gouvernement, du niveau local au niveau national et à l’échelle de l’UE, y compris des freins et contrepoids qui sont en place pour protéger nos droits, ainsi qu’une vue d’ensemble de la manière dont chaque citoyen peut jouer un rôle actif, participer et contribuer à la prise de décision à tous les niveaux de gouvernement. Pour remédier à cette situation, la Commission pourrait-elle encourager les États membres à inclure dans les programmes scolaires un volet consacré aux droits de l'homme, à la démocratie et à la participation civique? Si cela n'entre pas dans le cadre des travaux, un forum international sur ce sujet pourrait-il être organisé, et peut-être répété tous les deux ou trois ans?

Pagrindinė dalis (automatic translation in Gaeilge)

  • +Éiríonn ár ndaonlathas níos laige, níos leochailí ó thaobh mífhaisnéise agus bréagaisnéise de agus bíonn sé i mbaol corraíola sóisialta mura bhfuil tuiscint réasúnta ag saoránaigh ar an gcaoi a n-oibríonn an daonlathas ar fud na leibhéal éagsúil rialtais, ón leibhéal áitiúil go dtí an leibhéal náisiúnta agus ar leibhéal an Aontais, lena n-áirítear maidir leis na srianta agus na ceartúcháin atá i bhfeidhm chun ár gcearta a chosaint, chomh maith le forléargas ar an gcaoi ar féidir le gach saoránach ról gníomhach a ghlacadh, páirt a ghlacadh agus rannchuidiú leis an gcinnteoireacht ar fud na leibhéal éagsúil rialtais. Chun aghaidh a thabhairt air sin, an bhféadfadh an Coimisiún na Ballstáit a spreagadh chun comhpháirt maidir le cearta an duine, daonlathas agus rannpháirtíocht shibhialta a áireamh i gcuraclaim scoile? Má tá sé seo lasmuigh de scóip na hoibre, an bhféadfaí Fóram idirnáisiúnta ar an ábhar seo a óstáil, agus b’fhéidir arís gach 2-3 bliana?

Pagrindinė dalis (automatic translation in hrvatski)

  • +Naša demokracija postaje slabija, osjetljivija na pogrešne informacije i dezinformacije te podložna društvenim nemirima ako građani ne razumiju na koji način demokracija funkcionira na različitim razinama vlasti, od lokalne do nacionalne i na razini EU-a, uključujući sustav provjere i ravnoteže koji je uspostavljen kako bi se zaštitila naša prava, kao i pregled načina na koji svaki građanin može preuzeti aktivnu ulogu, sudjelovati i doprinositi donošenju odluka na različitim razinama vlasti. Kako bi se to riješilo, može li Komisija potaknuti države članice da u školske kurikulume uključe komponentu o ljudskim pravima, demokraciji i građanskom sudjelovanju? Ako je to izvan djelokruga rada, može li se organizirati međunarodni forum o ovoj temi, a možda i ponoviti svake 2-3 godine?

Pagrindinė dalis (automatic translation in magyar)

  • +Demokráciánk gyengül, sebezhetőbbé válik a félretájékoztatással és a dezinformációval szemben, és hajlamos a társadalmi nyugtalanságra, ha a polgárok nem ismerik észszerűen a demokrácia működését a különböző kormányzati szinteken, a helyi szinttől a nemzeti és uniós szintig, beleértve a jogaink védelme érdekében bevezetett fékeket és ellensúlyokat, valamint annak áttekintését, hogy az egyes polgárok hogyan vállalhatnak aktív szerepet, vehetnek részt és járulhatnak hozzá a döntéshozatalhoz a különböző kormányzati szinteken. Ennek kezelése érdekében ösztönözné-e a Bizottság a tagállamokat arra, hogy az iskolai tantervekbe építsenek be egy, az emberi jogokra, a demokráciára és a polgári részvételre vonatkozó elemet? Ha ez kívül esik a munka hatókörén, lehetne-e nemzetközi fórumot rendezni ebben a témában, és esetleg 2-3 évente megismétlődne?

Pagrindinė dalis (automatic translation in italiano)

  • +La nostra democrazia diventa più debole, più vulnerabile alla disinformazione e alla disinformazione e incline ai disordini sociali se i cittadini non hanno una comprensione ragionevole di come funziona la democrazia nei diversi livelli di governo, da quello locale a quello nazionale e a quello dell'UE, compresi i controlli e gli equilibri esistenti per proteggere i nostri diritti, nonché una panoramica di come ciascun cittadino può assumere un ruolo attivo, partecipare e contribuire al processo decisionale nei diversi livelli di governo. Per affrontare questo problema, potrebbe la Commissione incoraggiare gli Stati membri a includere nei programmi scolastici una componente relativa ai diritti umani, alla democrazia e alla partecipazione civica? Se questo è al di fuori dell'ambito del lavoro, potrebbe essere ospitato un Forum internazionale su questo argomento, e forse ripetuto ogni 2-3 anni?

Pagrindinė dalis (automatic translation in lietuvių)

  • +Mūsų demokratija tampa silpnesnė, pažeidžiamesnė klaidingos informacijos ir dezinformacijos atžvilgiu ir linkusi į socialinius neramumus, jei piliečiai neturi pagrįsto supratimo apie tai, kaip demokratija veikia įvairiais valdymo lygmenimis – nuo vietos iki nacionalinio ir ES lygmens, įskaitant stabdžių ir atsvarų sistemą, taikomą siekiant apsaugoti mūsų teises, taip pat apžvalgą, kaip kiekvienas pilietis gali imtis aktyvaus vaidmens, dalyvauti ir prisidėti prie sprendimų priėmimo įvairiais valdymo lygmenimis. Ar Komisija galėtų paskatinti valstybes nares į mokyklų mokymo programas įtraukti žmogaus teisių, demokratijos ir piliečių dalyvavimo komponentą? Jei tai nepatenka į darbo sritį, ar tarptautinis forumas šia tema galėtų būti rengiamas ir galbūt kartojamas kas 2–3 metus?

Pagrindinė dalis (automatic translation in latviešu)

  • +Mūsu demokrātija kļūst vājāka, neaizsargātāka pret maldinošu informāciju un dezinformāciju un pakļauta sociāliem nemieriem, ja iedzīvotājiem nav pamatotas izpratnes par to, kā demokrātija darbojas dažādos pārvaldības līmeņos, sākot no vietējā līdz valsts un ES līmenim, tostarp par līdzsvara un atsvara sistēmu, kas ieviesta, lai aizsargātu mūsu tiesības, kā arī pārskatu par to, kā katrs iedzīvotājs var aktīvi piedalīties, līdzdarboties un sniegt ieguldījumu lēmumu pieņemšanā dažādos pārvaldības līmeņos. Lai risinātu šo jautājumu, vai Komisija varētu mudināt dalībvalstis skolu mācību programmās iekļaut cilvēktiesību, demokrātijas un pilsoniskās līdzdalības komponentu? Ja tas neietilpst darba jomā, vai varētu rīkot starptautisku forumu par šo tematu un, iespējams, atkārtot to ik pēc 2-3 gadiem?

Pagrindinė dalis (automatic translation in Malti)

  • +Id-demokrazija tagħna ssir aktar dgħajfa, aktar vulnerabbli għall-miżinformazzjoni u d-diżinformazzjoni u suxxettibbli għall-inkwiet soċjali jekk iċ-ċittadini ma jkollhomx fehim raġonevoli ta’ kif taħdem id-demokrazija fil-livelli differenti ta’ gvern, mil-livell lokali sa dak nazzjonali u dak tal-UE, inkluż tal-kontrolli u l-bilanċi li huma fis-seħħ biex jipproteġu d-drittijiet tagħna, kif ukoll ħarsa ġenerali lejn kif kull ċittadin jista’ jieħu rwol attiv, jipparteċipa u jikkontribwixxi għat-teħid ta’ deċiżjonijiet fil-livelli differenti ta’ gvern. Biex tindirizza dan, il-Kummissjoni tista' tħeġġeġ lill-Istati Membri jinkludu fil-kurrikuli tal-iskejjel komponent dwar id-drittijiet tal-bniedem, id-demokrazija u l-parteċipazzjoni ċivika? Jekk dan ma jaqax fl-ambitu tax-xogħol, jista’ jiġi ospitat Forum internazzjonali dwar dan is-suġġett, u forsi jiġi ripetut kull sentejn jew tlieta?

Pagrindinė dalis (automatic translation in Nederlands)

  • +Onze democratie wordt zwakker, kwetsbaarder voor desinformatie en desinformatie en vatbaarder voor sociale onrust als burgers geen redelijk inzicht hebben in de manier waarop democratie werkt op de verschillende bestuursniveaus, van lokaal tot nationaal en EU-niveau, met inbegrip van de checks-and-balances die voorhanden zijn om onze rechten te beschermen, evenals een overzicht van hoe elke burger een actieve rol kan spelen, kan deelnemen en kan bijdragen aan de besluitvorming op de verschillende bestuursniveaus. Kan de Commissie, om dit aan te pakken, de lidstaten aanmoedigen om in de schoolcurricula een component over mensenrechten, democratie en burgerparticipatie op te nemen? Als dit buiten het werkterrein valt, kan er dan een internationaal forum over dit onderwerp worden georganiseerd en misschien om de 2-3 jaar worden herhaald?

Pagrindinė dalis (automatic translation in polski)

  • +Nasza demokracja staje się słabsza, bardziej podatna na informacje wprowadzające w błąd i dezinformację oraz podatna na niepokoje społeczne, jeżeli obywatele nie mają racjonalnego zrozumienia tego, jak działa demokracja na różnych szczeblach sprawowania rządów, od lokalnego po krajowy i unijny, w tym mechanizmów kontroli i równowagi, które są stosowane w celu ochrony naszych praw, a także przeglądu tego, w jaki sposób każdy obywatel może odgrywać aktywną rolę, uczestniczyć w podejmowaniu decyzji i wnosić w nie wkład na różnych szczeblach sprawowania rządów. Czy w tym celu Komisja mogłaby zachęcić państwa członkowskie do włączenia do programów nauczania elementu dotyczącego praw człowieka, demokracji i aktywności obywatelskiej? Jeśli jest to poza zakresem prac, czy można zorganizować międzynarodowe forum na ten temat, a może powtarzać je co 2-3 lata?

Pagrindinė dalis (automatic translation in português)

  • +A nossa democracia torna-se mais fraca, mais vulnerável à desinformação e à desinformação e propensa à agitação social se os cidadãos não tiverem uma compreensão razoável do funcionamento da democracia nos diferentes níveis de governo, do nível local ao nível nacional e da UE, incluindo dos controlos e equilíbrios existentes para proteger os nossos direitos, bem como uma visão geral da forma como cada cidadão pode desempenhar um papel ativo, participar e contribuir para a tomada de decisões nos diferentes níveis de governo. Para resolver este problema, poderá a Comissão incentivar os Estados-Membros a incluírem nos programas escolares uma componente relativa aos direitos humanos, à democracia e à participação cívica? Se isso está fora do escopo do trabalho, um fórum internacional sobre este tema pode ser hospedado e talvez repetido a cada 2-3 anos?

Pagrindinė dalis (automatic translation in română)

  • +Democrația noastră devine mai slabă, mai vulnerabilă la dezinformare și la dezinformare și predispusă la tulburări sociale dacă cetățenii nu au o înțelegere rezonabilă a modului în care funcționează democrația la diferitele niveluri de guvernare, de la nivel local la nivel național și la nivelul UE, inclusiv a sistemului de control și echilibru instituit pentru a ne proteja drepturile, precum și o imagine de ansamblu a modului în care fiecare cetățean poate să își asume un rol activ, să participe și să contribuie la procesul decizional la diferitele niveluri de guvernare. Pentru a aborda acest aspect, ar putea Comisia să încurajeze statele membre să includă în programele școlare o componentă privind drepturile omului, democrația și participarea civică? Dacă acest lucru este în afara domeniului de activitate, ar putea fi găzduit un forum internațional pe această temă și, probabil, repetat la fiecare 2-3 ani?

Pagrindinė dalis (automatic translation in slovenčina)

  • +Naša demokracia sa stáva slabšou, zraniteľnejšou voči dezinformáciám a dezinformáciám a náchylnejšou na sociálne nepokoje, ak občania primerane nerozumejú tomu, ako demokracia funguje na rôznych úrovniach verejnej správy, od miestnej až po vnútroštátnu úroveň a úroveň EÚ, vrátane systému bŕzd a protiváh, ktoré sú zavedené na ochranu našich práv, ako aj prehľadu o tom, ako môže každý občan zohrávať aktívnu úlohu, zúčastňovať sa a prispievať k rozhodovaniu na rôznych úrovniach verejnej správy. Mohla by Komisia v záujme riešenia tohto problému nabádať členské štáty, aby do školských osnov zahrnuli prvok týkajúci sa ľudských práv, demokracie a občianskej účasti? Ak je to mimo rozsahu práce, mohlo by sa usporiadať medzinárodné fórum na túto tému, ktoré by sa možno opakovalo každé 2 – 3 roky?

Pagrindinė dalis (automatic translation in slovenščina)

  • +Naša demokracija postane šibkejša, bolj dovzetna za napačne informacije in dezinformacije ter dovzetna za socialne nemire, če državljani ne razumejo razumno, kako demokracija deluje na različnih ravneh upravljanja, od lokalne do nacionalne ravni in ravni EU, vključno s sistemom zavor in ravnovesij, vzpostavljenim za zaščito naših pravic, ter pregledom, kako lahko vsak državljan prevzame dejavno vlogo, sodeluje in prispeva k odločanju na različnih ravneh upravljanja. Ali bi lahko Komisija v ta namen spodbudila države članice, naj v šolske učne načrte vključijo element o človekovih pravicah, demokraciji in državljanski udeležbi? Če to ne sodi na področje dela, ali bi lahko gostili mednarodni forum na to temo in ga morda ponavljali vsaka dva do tri leta?

Pagrindinė dalis (automatic translation in svenska)

  • +Vår demokrati blir svagare, mer sårbar för felaktig information och desinformation och benägen för social oro om medborgarna inte har en rimlig förståelse för hur demokratin fungerar på olika förvaltningsnivåer, från lokal nivå till nationell nivå och EU-nivå, inbegripet de kontroller och motvikter som finns för att skydda våra rättigheter, samt en översikt över hur varje medborgare kan spela en aktiv roll, delta och bidra till beslutsfattandet på olika förvaltningsnivåer. För att ta itu med detta, skulle kommissionen kunna uppmuntra medlemsstaterna att i skolornas läroplaner inkludera en del om mänskliga rättigheter, demokrati och medborgardeltagande? Om detta ligger utanför ramen för arbetet, skulle ett internationellt forum om detta ämne kunna anordnas, och kanske upprepas vartannat eller vart tredje år?

Patvirtinti

Please log in

Galite prisijungti su išorės paskyra.

Dalintis