Otse põhisisu juurde

Euroopa uus eelarve, mis sobib meie ambitsioonidega

Euroopa liikumapanev jõud

Muudatused üksuses „Empower SMEs to be part of the green transition through existing local structures“

Avatar Ana MARQUES

Pealkiri (English)

  • +Empower SMEs to be part of the green transition through existing local structures

Pealkiri (automatic translation in български)

  • +Предоставяне на възможност на МСП да бъдат част от екологичния преход чрез съществуващите местни структури

Pealkiri (automatický překlad do čeština)

  • +Posílit postavení malých a středních podniků, aby se zapojily do ekologické transformace prostřednictvím stávajících místních struktur

Pealkiri (automatic translation in dansk)

  • +Give SMV'er mulighed for at deltage i den grønne omstilling gennem eksisterende lokale strukturer

Pealkiri (automatische Übersetzung in Deutsch)

  • +Befähigung von KMU, durch bestehende lokale Strukturen Teil des ökologischen Wandels zu sein

Pealkiri (automatic translation in ελληνικά)

  • +Ενδυνάμωση των ΜΜΕ ώστε να συμμετάσχουν στην πράσινη μετάβαση μέσω των υφιστάμενων τοπικών δομών

Pealkiri (traducción automática a español)

  • +Capacitar a las pymes para que formen parte de la transición ecológica a través de las estructuras locales existentes

Pealkiri (automatic translation in eesti)

  • +VKEde võimestamine, et nad osaleksid rohepöördes olemasolevate kohalike struktuuride kaudu

Pealkiri (automaattinen käännös kielelle suomi)

  • +Annetaan pk-yrityksille mahdollisuus osallistua vihreään siirtymään olemassa olevien paikallisten rakenteiden avulla

Pealkiri (traduction automatique en français)

  • +Donner aux PME les moyens de participer à la transition écologique grâce aux structures locales existantes

Pealkiri (automatic translation in Gaeilge)

  • +FBManna a chumhachtú chun páirt a ghlacadh san aistriú glas trí struchtúir áitiúla atá ann cheana

Pealkiri (automatic translation in hrvatski)

  • +Osnaživanje MSP-ova kako bi bili dio zelene tranzicije s pomoću postojećih lokalnih struktura

Pealkiri (automatic translation in magyar)

  • +Annak lehetővé tétele, hogy a kkv-k a meglévő helyi struktúrákon keresztül részt vegyenek a zöld átállásban

Pealkiri (automatic translation in italiano)

  • +Consentire alle PMI di partecipare alla transizione verde attraverso le strutture locali esistenti

Pealkiri (automatic translation in lietuvių)

  • +Įgalinti MVĮ dalyvauti žaliojoje pertvarkoje pasitelkiant esamas vietos struktūras

Pealkiri (automatic translation in latviešu)

  • +Dot iespēju MVU piedalīties zaļās pārkārtošanās procesā, izmantojot esošās vietējās struktūras

Pealkiri (automatic translation in Malti)

  • +L-SMEs jingħataw is-setgħa li jkunu parti mit-tranżizzjoni ekoloġika permezz ta’ strutturi lokali eżistenti

Pealkiri (automatic translation in Nederlands)

  • +Kmo’s in staat stellen deel te nemen aan de groene transitie via bestaande lokale structuren

Pealkiri (automatic translation in polski)

  • +Wzmocnienie pozycji MŚP, aby mogły uczestniczyć w transformacji ekologicznej za pośrednictwem istniejących struktur lokalnych

Pealkiri (automatic translation in português)

  • +Capacitar as PME para participarem na transição ecológica através das estruturas locais existentes

Pealkiri (automatic translation in română)

  • +Capacitarea IMM-urilor pentru a face parte din tranziția verde prin intermediul structurilor locale existente

Pealkiri (automatic translation in slovenčina)

  • +Posilniť postavenie MSP, aby sa stali súčasťou zelenej transformácie prostredníctvom existujúcich miestnych štruktúr

Pealkiri (automatic translation in slovenščina)

  • +Opolnomočenje MSP za sodelovanje pri zelenem prehodu prek obstoječih lokalnih struktur

Pealkiri (automatic translation in svenska)

  • +Ge små och medelstora företag möjlighet att delta i den gröna omställningen genom befintliga lokala strukturer

Sisu (English)

  • +Allocate funds to build the capacity of existing local structures, such as local governments or chambers of commerce, to provide awareness raising, training and technical assistance to SMEs to help them overcome the challenges and benefit from the opportunities of the transition to a circular and decarbonised economy.
  • +
  • +For example, raising awareness to “low-hanging fruit” energy efficiency measures to reduce their energy bill, how to benefit from Power Purchase Agreements, incentives available to convert to an EV fleet, replace old trucks or buses, opportunities to diversify the SME’s products and services seizing the opportunities of circularity and decarbonisation, new markets, etc.
  • +
  • +This is essential to catalise the transformation of the local economies across the EU towards a cleaner, more competitive and resilient economy. It will also help to give clarity and confidence to SMEs regarding their future, and to people regarding their livelihoods.
  • +
  • +These local structures should reach out to SMEs and invite them to participate in such awareness raising and training sessions, acting as conveners (even if trainers are outsourced). The local structures could also facilitate / coordinate development of sectoral partnerships and aggregation.
  • +
  • +P.s. – Horizon Europe should continue to support R&I in SMEs, but it is not enough. Most SMEs will never apply. We need to create other mechanisms to include them in the transition, leaving no one behind.

Sisu (automatic translation in български)

  • +Отпускане на средства за изграждане на капацитета на съществуващите местни структури, като например местните органи на управление или търговските камари, за осигуряване на повишаване на осведомеността, обучение и техническа помощ за МСП, за да им се помогне да преодолеят предизвикателствата и да се възползват от възможностите на прехода към кръгова и декарбонизирана икономика. Например повишаване на осведомеността относно мерките за енергийна ефективност с ниски нива на ефективност, за да се намалят сметките им за енергия, как да се възползват от споразуменията за закупуване на електроенергия, наличните стимули за преминаване към автопарк за електрически превозни средства, замяната на стари камиони или автобуси, възможностите за разнообразяване на продуктите и услугите на МСП, възползвайки се от възможностите за кръговост и декарбонизация, нови пазари и т.н. Това е от съществено значение за катализирането на трансформацията на местните икономики в целия ЕС към по-чиста, по-конкурентоспособна и устойчива икономика. Това ще помогне също така да се даде яснота и увереност на МСП относно тяхното бъдеще и на хората по отношение на техния поминък. Тези местни структури следва да достигнат до МСП и да ги поканят да участват в такива сесии за повишаване на осведомеността и обучение, действащи като събирачи (дори ако обучителите са възложени на външни изпълнители). Местните структури биха могли също така да улеснят/координират развитието на секторни партньорства и агрегиране. П.С. — „Хоризонт Европа“ следва да продължи да подкрепя научните изследвания и иновациите в МСП, но това не е достатъчно. Повечето МСП никога няма да кандидатстват. Трябва да създадем други механизми, за да ги включим в прехода, като никой не бъде изоставен.

Sisu (automatický překlad do čeština)

  • +Přidělit finanční prostředky na budování kapacit stávajících místních struktur, jako jsou místní samosprávy nebo obchodní komory, na poskytování zvyšování povědomí, odborné přípravy a technické pomoci malým a středním podnikům s cílem pomoci jim překonat výzvy a využít příležitostí přechodu na oběhové a dekarbonizované hospodářství. Například zvyšování povědomí o „nízkonákladových“ opatřeních v oblasti energetické účinnosti s cílem snížit jejich účty za energii, o tom, jak využívat smlouvy o nákupu elektřiny, o dostupných pobídkách k přeměně na vozový park elektrických vozidel, o nahrazení starých nákladních vozidel nebo autobusů, o příležitostech diverzifikovat výrobky a služby malých a středních podniků s využitím příležitostí oběhovosti a dekarbonizace, o nových trzích atd. To má zásadní význam pro katalizaci transformace místních ekonomik v celé EU směrem k čistšímu, konkurenceschopnějšímu a odolnějšímu hospodářství. Pomůže také poskytnout malým a středním podnikům jasnost a důvěru, pokud jde o jejich budoucnost, a lidem, pokud jde o jejich živobytí. Tyto místní struktury by měly oslovit malé a střední podniky a vyzvat je k účasti na těchto osvětových a školicích akcích, přičemž by měly působit jako pořadatelé (i když jsou školitelé zajišťováni externě). Místní struktury by rovněž mohly usnadnit/koordinovat rozvoj odvětvových partnerství a agregace. PS – Program Horizont Evropa by měl i nadále podporovat výzkum a inovace v malých a středních podnicích, ale nestačí to. Většina malých a středních podniků se do výběrového řízení nikdy nezapojí. Musíme vytvořit další mechanismy, které je zahrnou do transformace a nikoho neopomenou.

Sisu (automatic translation in dansk)

  • +Tildeling af midler til at opbygge kapaciteten i eksisterende lokale strukturer såsom lokale myndigheder eller handelskamre med henblik på at yde oplysning, uddannelse og teknisk bistand til SMV'er for at hjælpe dem med at overvinde udfordringerne og drage fordel af mulighederne i forbindelse med omstillingen til en cirkulær og dekarboniseret økonomi. For eksempel at øge bevidstheden om energieffektivitetsforanstaltninger med "lavthængende frugter" for at reducere deres energiregning, hvordan man kan drage fordel af elkøbsaftaler, incitamenter til at konvertere til en flåde af elektriske køretøjer, erstatte gamle lastbiler eller busser, muligheder for at diversificere SMV'ernes produkter og tjenester og udnytte mulighederne ved cirkularitet og dekarbonisering, nye markeder osv. Dette er afgørende for at katalisere omstillingen af de lokale økonomier i hele EU i retning af en renere, mere konkurrencedygtig og modstandsdygtig økonomi. Det vil også bidrage til at skabe klarhed og tillid for SMV'er med hensyn til deres fremtid og for folk med hensyn til deres levebrød. Disse lokale strukturer bør nå ud til SMV'er og opfordre dem til at deltage i sådanne oplysnings- og uddannelseskurser og fungere som initiativtagere (selv om undervisere outsources). De lokale strukturer kan også lette/koordinere udviklingen af sektorpartnerskaber og aggregering. PS – Horisont Europa bør fortsat støtte forskning og innovation i SMV'er, men det er ikke nok. De fleste SMV'er vil aldrig ansøge. Vi er nødt til at skabe andre mekanismer for at inddrage dem i omstillingen, så ingen lades i stikken.

Sisu (automatische Übersetzung in Deutsch)

  • +Bereitstellung von Mitteln für den Aufbau der Kapazitäten bestehender lokaler Strukturen wie lokaler Gebietskörperschaften oder Handelskammern zur Sensibilisierung, Schulung und technischen Unterstützung von KMU, um ihnen bei der Bewältigung der Herausforderungen zu helfen und von den Chancen des Übergangs zu einer Kreislaufwirtschaft und einer dekarbonisierten Wirtschaft zu profitieren. Beispielsweise Sensibilisierung für Maßnahmen zur Senkung der Energiekosten von „niedrig hängenden Früchten“, Möglichkeiten zur Nutzung von Strombezugsverträgen, Anreize für die Umstellung auf eine Elektrofahrzeugflotte, den Ersatz alter Lastkraftwagen oder Busse, Möglichkeiten zur Diversifizierung der Produkte und Dienstleistungen von KMU, die die Chancen der Kreislaufwirtschaft und der Dekarbonisierung nutzen, neue Märkte usw. Dies ist von entscheidender Bedeutung, um den Wandel der lokalen Wirtschaft in der gesamten EU hin zu einer saubereren, wettbewerbsfähigeren und widerstandsfähigeren Wirtschaft zu beschleunigen. Sie wird auch dazu beitragen, den KMU Klarheit und Vertrauen in ihre Zukunft und den Menschen in Bezug auf ihren Lebensunterhalt zu vermitteln. Diese lokalen Strukturen sollten KMU erreichen und sie einladen, an solchen Sensibilisierungs- und Schulungsveranstaltungen teilzunehmen und als Einberufer zu fungieren (auch wenn Ausbilder ausgelagert werden). Die lokalen Strukturen könnten auch die Entwicklung sektoraler Partnerschaften und die Aggregation erleichtern/koordinieren. P.s. – „Horizont Europa“ sollte weiterhin FuEuI in KMU unterstützen, reicht aber nicht aus. Die meisten KMU werden sich nie bewerben. Wir müssen andere Mechanismen schaffen, um sie in den Übergang einzubeziehen und niemanden zurückzulassen.

Sisu (automatic translation in ελληνικά)

  • +Διάθεση κονδυλίων για την ανάπτυξη των ικανοτήτων των υφιστάμενων τοπικών δομών, όπως οι τοπικές κυβερνήσεις ή τα εμπορικά επιμελητήρια, για την παροχή ευαισθητοποίησης, κατάρτισης και τεχνικής βοήθειας στις ΜΜΕ, ώστε να μπορέσουν να ξεπεράσουν τις προκλήσεις και να επωφεληθούν από τις ευκαιρίες μετάβασης σε μια κυκλική και απαλλαγμένη από ανθρακούχες εκπομπές οικονομία. Για παράδειγμα, η ευαισθητοποίηση σχετικά με τα μέτρα ενεργειακής απόδοσης «χαμηλής έντασης» για τη μείωση του ενεργειακού τους λογαριασμού, ο τρόπος αξιοποίησης των συμφωνιών αγοράς ηλεκτρικής ενέργειας, τα κίνητρα που διατίθενται για τη μετατροπή σε στόλο ηλεκτρικών οχημάτων, η αντικατάσταση παλαιών φορτηγών ή λεωφορείων, οι ευκαιρίες διαφοροποίησης των προϊόντων και των υπηρεσιών των ΜΜΕ που αξιοποιούν τις ευκαιρίες κυκλικότητας και απαλλαγής από τις ανθρακούχες εκπομπές, οι νέες αγορές κ.λπ. Αυτό είναι απαραίτητο για τον καταλύτη του μετασχηματισμού των τοπικών οικονομιών σε ολόκληρη την ΕΕ προς μια καθαρότερη, ανταγωνιστικότερη και ανθεκτική οικονομία. Θα συμβάλει επίσης στην παροχή σαφήνειας και εμπιστοσύνης στις ΜΜΕ όσον αφορά το μέλλον τους, καθώς και στους πολίτες όσον αφορά τα προς το ζην τους. Αυτές οι τοπικές δομές θα πρέπει να απευθύνονται στις ΜΜΕ και να τις καλούν να συμμετάσχουν σε τέτοιες εκδηλώσεις ευαισθητοποίησης και κατάρτισης, ενεργώντας ως συνδιοργανωτές (ακόμη και αν οι εκπαιδευτές έχουν ανατεθεί σε εξωτερικούς συνεργάτες). Οι τοπικές δομές θα μπορούσαν επίσης να διευκολύνουν/συντονίζουν την ανάπτυξη τομεακών εταιρικών σχέσεων και την ομαδοποίηση. Το πρόγραμμα «Ορίζων Ευρώπη» θα πρέπει να συνεχίσει να στηρίζει την Ε & Κ στις ΜΜΕ, αλλά αυτό δεν αρκεί. Οι περισσότερες ΜΜΕ δεν θα υποβάλουν ποτέ αίτηση. Πρέπει να δημιουργήσουμε άλλους μηχανισμούς για να τους συμπεριλάβουμε στη μετάβαση, χωρίς να αφήσουμε κανέναν στο περιθώριο.

Sisu (traducción automática a español)

  • +Asignar fondos para desarrollar la capacidad de las estructuras locales existentes, como los gobiernos locales o las cámaras de comercio, a fin de proporcionar sensibilización, formación y asistencia técnica a las pymes para ayudarles a superar los retos y beneficiarse de las oportunidades de la transición a una economía circular y descarbonizada. Por ejemplo, sensibilizar sobre las medidas de eficiencia energética «de bajo consumo» para reducir su factura energética, cómo beneficiarse de los acuerdos de compra de electricidad, los incentivos disponibles para convertirse en una flota de vehículos eléctricos, sustituir camiones o autobuses viejos, las oportunidades para diversificar los productos y servicios de las pymes aprovechando las oportunidades de circularidad y descarbonización, nuevos mercados, etc. Esto es esencial para catalizar la transformación de las economías locales en toda la UE hacia una economía más limpia, competitiva y resiliente. También ayudará a dar claridad y confianza a las pymes con respecto a su futuro y a las personas con respecto a sus medios de subsistencia. Estas estructuras locales deberían llegar a las PYME e invitarlas a participar en dichas sesiones de sensibilización y formación, actuando como convocantes (incluso si los formadores se externalizan). Las estructuras locales también podrían facilitar/coordinar el desarrollo de asociaciones sectoriales y la agregación. P.s. – Horizonte Europa debe seguir apoyando la I+M+i en las pymes, pero no es suficiente. La mayoría de las PYME nunca se postularán. Necesitamos crear otros mecanismos para incluirlos en la transición, sin dejar a nadie atrás.

Sisu (automatic translation in eesti)

  • +Eraldada rahalisi vahendeid, et suurendada olemasolevate kohalike struktuuride, näiteks kohalike omavalitsuste või kaubanduskodade suutlikkust pakkuda VKEdele teadlikkuse suurendamist, koolitust ja tehnilist abi, et aidata neil lahendada probleeme ning saada kasu ringmajandusele ja vähese CO2 heitega majandusele ülemineku võimalustest. Näiteks teadlikkuse suurendamine vähese kuluga energiatõhususe meetmetest, et vähendada nende energiaarveid, kuidas saada kasu energiaostulepingutest, olemasolevatest stiimulitest elektrisõidukipargile üleminekuks, vanade veoautode või busside asendamiseks, võimalustest mitmekesistada VKEde tooteid ja teenuseid, kasutades ära ringluse ja CO2 heite vähendamise võimalusi, uutest turgudest jne. See on oluline, et kiirendada kogu ELi kohaliku majanduse üleminekut puhtamale, konkurentsivõimelisemale ja vastupidavamale majandusele. Samuti aitab see anda VKEdele selgust ja kindlust seoses nende tulevikuga ning inimestele seoses nende elatusvahenditega. Kohalikud struktuurid peaksid pöörduma VKEde poole ja kutsuma neid osalema sellistel teadlikkuse suurendamise ja koolitustel, tegutsedes kokkukutsujatena (isegi kui koolitajad tellitakse allhanke korras). Kohalikud struktuurid võiksid samuti hõlbustada/koordineerida valdkondlike partnerluste arendamist ja koondamist. P.s. – Programm „Euroopa horisont“ peaks jätkama VKEde teadusuuringute ja innovatsiooni toetamist, kuid sellest ei piisa. Enamik VKEsid ei esita kunagi taotlust. Peame looma muud mehhanismid nende kaasamiseks üleminekusse, jätmata kedagi kõrvale.

Sisu (automaattinen käännös kielelle suomi)

  • +Myönnetään varoja olemassa olevien paikallisten rakenteiden, kuten paikallishallintojen tai kauppakamarien, valmiuksien kehittämiseen tietoisuuden lisäämiseksi, koulutuksen ja teknisen avun tarjoamiseksi pk-yrityksille, jotta ne voivat selviytyä haasteista ja hyötyä kiertotalouteen ja vähähiiliseen talouteen siirtymisen tarjoamista mahdollisuuksista. Esimerkiksi tietoisuuden lisääminen ”hetkellisesti heikentävistä” energiatehokkuustoimenpiteistä energialaskun pienentämiseksi, sähkönhankintasopimuksista hyötyminen, kannustimet sähköajoneuvokantaan siirtymiseen, vanhojen kuorma-autojen tai linja-autojen korvaaminen, mahdollisuudet monipuolistaa pk-yritysten tuotteita ja palveluja hyödyntämällä kiertotalouden ja hiilestä irtautumisen mahdollisuuksia, uudet markkinat jne. Tämä on olennaisen tärkeää, jotta voidaan vauhdittaa paikallistalouksien muutosta kaikkialla EU:ssa kohti puhtaampaa, kilpailukykyisempää ja häiriönsietokykyisempää taloutta. Se auttaa myös antamaan pk-yrityksille selkeyttä ja luottamusta niiden tulevaisuuteen ja ihmisille heidän toimeentuloonsa. Näiden paikallisten rakenteiden olisi tavoitettava pk-yritykset ja kutsuttava ne osallistumaan tällaisiin tiedotus- ja koulutustilaisuuksiin koollekutsujina (vaikka kouluttajat olisi ulkoistettu). Paikalliset rakenteet voisivat myös helpottaa/koordinoida alakohtaisten kumppanuuksien ja yhteenliittymien kehittämistä. P.S. – Horisontti Eurooppa -puiteohjelmasta olisi edelleen tuettava tutkimusta ja innovointia pk-yrityksissä, mutta se ei riitä. Useimmat pk-yritykset eivät koskaan hae tukea. Meidän on luotava muita mekanismeja niiden sisällyttämiseksi siirtymävaiheeseen niin, että ketään ei jätetä jälkeen.

Sisu (traduction automatique en français)

  • +allouer des fonds pour renforcer les capacités des structures locales existantes, telles que les gouvernements locaux ou les chambres de commerce, afin de sensibiliser, de former et d’apporter une assistance technique aux PME pour les aider à surmonter les difficultés et à tirer parti des possibilités offertes par la transition vers une économie circulaire et décarbonée. Par exemple, sensibiliser aux mesures d’efficacité énergétique «à faible coût» visant à réduire leur facture énergétique, à la manière de bénéficier des accords d’achat d’électricité, aux incitations disponibles pour convertir une flotte de véhicules électriques, remplacer les vieux camions ou autobus, aux possibilités de diversifier les produits et services des PME en saisissant les opportunités de circularité et de décarbonation, aux nouveaux marchés, etc. C’est essentiel pour cataliser la transformation des économies locales dans l’ensemble de l’UE vers une économie plus propre, plus compétitive et plus résiliente. Il contribuera également à donner de la clarté et de la confiance aux PME quant à leur avenir et aux personnes quant à leurs moyens de subsistance. Ces structures locales devraient tendre la main aux PME et les inviter à participer à ces séances de sensibilisation et de formation, en agissant comme des organisateurs (même si les formateurs sont externalisés). Les structures locales pourraient également faciliter/coordonner le développement de partenariats sectoriels et l'agrégation. P.s. – Horizon Europe devrait continuer à soutenir la R&I dans les PME, mais cela ne suffit pas. La plupart des PME ne poseront jamais leur candidature. Nous devons créer d'autres mécanismes pour les inclure dans la transition, sans laisser personne de côté.

Sisu (automatic translation in Gaeilge)

  • +Cistí a leithdháileadh chun cur le hacmhainneacht na struchtúr áitiúil atá ann cheana, amhail rialtais áitiúla nó comhlachais tráchtála, chun múscailt feasachta, oiliúint agus cúnamh teicniúil a chur ar fáil do FBManna chun cabhrú leo na dúshláin a shárú agus tairbhe a bhaint as na deiseanna a bhaineann leis an aistriú chuig geilleagar ciorclach dícharbónaithe. Mar shampla, feasacht a mhúscailt maidir le bearta éifeachtúlachta fuinnimh ‘torthaí crochta ísle’ chun a mbille fuinnimh a laghdú, conas tairbhe a bhaint as Comhaontuithe Ceannaigh Cumhachta, dreasachtaí atá ar fáil chun tiontú go flít feithiclí leictreacha, sean-trucailí nó seanbhusanna a athsholáthar, deiseanna chun táirgí agus seirbhísí FBManna a éagsúlú ag tapú na ndeiseanna ciorclaíochta agus dícharbónaithe, margaí nua, etc. Tá sé sin ríthábhachtach chun claochlú na ngeilleagar áitiúil ar fud an Aontais a chatalú i dtreo geilleagar níos glaine, níos iomaíche agus níos athléimní. Cuideoidh sé freisin le soiléireacht agus muinín a thabhairt do FBManna maidir lena dtodhchaí, agus do dhaoine maidir lena slí bheatha. Ba cheart do na struchtúir áitiúla sin teagmháil a dhéanamh le FBManna agus cuireadh a thabhairt dóibh páirt a ghlacadh i seisiúin múscailte feasachta agus oiliúna den sórt sin, ag gníomhú dóibh mar thionólaithe (fiú má dhéantar oiliúnóirí a sheachfhoinsiú). D’fhéadfadh na struchtúir áitiúla forbairt comhpháirtíochtaí earnála agus comhbhailiúcháin a éascú/a chomhordú freisin. P.s. — Ba cheart d’Fhís Eorpach leanúint de thacaíocht a thabhairt do T&F;N in FBManna, ach ní leor sin. Ní bheidh feidhm riamh ag formhór na FBManna. Ní mór dúinn sásraí eile a chruthú chun iad a áireamh san aistriú, gan aon duine a fhágáil ar lár.

Sisu (automatic translation in hrvatski)

  • +Dodijeliti sredstva za izgradnju kapaciteta postojećih lokalnih struktura, kao što su lokalne vlasti ili gospodarske komore, za informiranje, osposobljavanje i tehničku pomoć MSP-ovima kako bi im se pomoglo da prevladaju izazove i iskoriste mogućnosti prelaska na kružno i dekarbonizirano gospodarstvo. Na primjer, informiranje o mjerama energetske učinkovitosti za smanjenje računa za energiju na temelju „niskih cijena voća”, kako iskoristiti ugovore o kupnji energije, dostupne poticaje za prelazak na vozni park električnih vozila, zamjenu starih kamiona ili autobusa, mogućnosti diversifikacije proizvoda i usluga MSP-ova iskorištavanjem mogućnosti kružnosti i dekarbonizacije, nova tržišta itd. To je ključno za poticanje transformacije lokalnih gospodarstava diljem EU-a prema čišćem, konkurentnijem i otpornijem gospodarstvu. Također će pomoći da se MSP-ovima pruži jasnoća i povjerenje u pogledu njihove budućnosti, a ljudima u pogledu njihovih sredstava za život. Te lokalne strukture trebale bi doprijeti do MSP-ova i pozvati ih da sudjeluju u takvim sastancima za podizanje svijesti i osposobljavanje, djelujući kao sazivači (čak i ako su predavači angažirani kao vanjski suradnici). Lokalne strukture također bi mogle olakšati/koordinirati razvoj sektorskih partnerstava i objedinjavanja. P.s. – Programom Obzor Europa trebalo bi nastaviti podupirati istraživanja i inovacije u MSP-ovima, ali to nije dovoljno. Većina MSP-ova nikad se neće prijaviti. Moramo stvoriti druge mehanizme kako bismo ih uključili u tranziciju, pri čemu nitko ne smije biti zapostavljen.

Sisu (automatic translation in magyar)

  • +Források elkülönítése a meglévő helyi struktúrák, például a helyi önkormányzatok vagy a kereskedelmi kamarák kapacitásának kiépítésére annak érdekében, hogy figyelemfelkeltést, képzést és technikai segítségnyújtást biztosítsanak a kkv-k számára annak érdekében, hogy segítsék őket a körforgásos és dekarbonizált gazdaságra való átállás kihívásainak leküzdésében és lehetőségeik kihasználásában. Például figyelemfelkeltés a „gyümölcsszegény” energiahatékonysági intézkedésekkel kapcsolatban az energiaszámlák csökkentése érdekében, az energiavásárlási megállapodások előnyeinek kihasználása, az elektromosjármű-flottára való átálláshoz rendelkezésre álló ösztönzők, a régi tehergépkocsik vagy buszok lecserélése, a kkv-k termékeinek és szolgáltatásainak diverzifikálására kínálkozó lehetőségek, a körforgásosság és a dekarbonizáció kínálta lehetőségek kiaknázása, új piacok stb. Ez elengedhetetlen ahhoz, hogy Unió-szerte katalizálni lehessen a helyi gazdaságok tisztább, versenyképesebb és reziliensebb gazdaság felé történő átalakulását. Elősegíti továbbá a kkv-k számára a jövőjükkel, az emberek számára pedig a megélhetésükkel kapcsolatos egyértelműség és bizalom megteremtését. Ezeknek a helyi struktúráknak meg kell szólítaniuk a kkv-kat, és fel kell kérniük őket arra, hogy hívóként részt vegyenek az ilyen figyelemfelkeltő és képzési rendezvényeken (még akkor is, ha az oktatókat kiszervezik). A helyi struktúrák elősegíthetik/koordinálhatják az ágazati partnerségek és az aggregáció fejlesztését is. P.s. – A Horizont Európának továbbra is támogatnia kell a kkv-k K+F+I programját, de ez nem elegendő. A kkv-k többsége soha nem fog pályázni. Más mechanizmusokat kell létrehoznunk, hogy bevonjuk őket az átmenetbe, senkit sem hagyva hátra.

Sisu (automatic translation in italiano)

  • +Stanziare fondi per sviluppare la capacità delle strutture locali esistenti, come le amministrazioni locali o le camere di commercio, di fornire sensibilizzazione, formazione e assistenza tecnica alle PMI per aiutarle a superare le sfide e beneficiare delle opportunità della transizione verso un'economia circolare e decarbonizzata. Ad esempio, sensibilizzare in merito alle misure di efficienza energetica "a basso impatto" per ridurre la bolletta energetica, alle modalità per beneficiare degli accordi per l'acquisto di energia elettrica, agli incentivi disponibili per la conversione in un parco veicoli elettrici, alla sostituzione di vecchi autocarri o autobus, alle opportunità di diversificare i prodotti e i servizi delle PMI cogliendo le opportunità della circolarità e della decarbonizzazione, ai nuovi mercati, ecc. Ciò è essenziale per catalizzare la trasformazione delle economie locali in tutta l'UE verso un'economia più pulita, più competitiva e resiliente. Contribuirà inoltre a dare chiarezza e fiducia alle PMI per quanto riguarda il loro futuro e alle persone per quanto riguarda i loro mezzi di sussistenza. Queste strutture locali dovrebbero raggiungere le PMI e invitarle a partecipare a tali sessioni di sensibilizzazione e formazione, agendo come convocatori (anche se i formatori sono esternalizzati). Le strutture locali potrebbero inoltre facilitare/coordinare lo sviluppo di partenariati settoriali e di aggregazione. P.s. – Orizzonte Europa dovrebbe continuare a sostenere la R&I nelle PMI, ma non è sufficiente. La maggior parte delle PMI non si applicherà mai. Dobbiamo creare altri meccanismi per includerli nella transizione, senza lasciare indietro nessuno.

Sisu (automatic translation in lietuvių)

  • +Skirti lėšų esamų vietos struktūrų, pavyzdžiui, vietos valdžios institucijų ar prekybos rūmų, gebėjimams stiprinti, kad MVĮ būtų teikiamos informuotumo didinimo, mokymo ir techninės pagalbos paslaugos, siekiant padėti joms įveikti sunkumus ir pasinaudoti perėjimo prie žiedinės ir nuo iškastinio kuro nepriklausomos ekonomikos teikiamomis galimybėmis. Pavyzdžiui, didinti informuotumą apie mažai kabančias energijos vartojimo efektyvumo priemones, kad būtų sumažintos jų sąskaitos už energiją, apie tai, kaip pasinaudoti elektros energijos pirkimo sutartimis, apie paskatas pereiti prie elektrinių transporto priemonių parko, pakeisti senus sunkvežimius ar autobusus, apie galimybes įvairinti MVĮ produktus ir paslaugas pasinaudojant žiediškumo ir priklausomybės nuo iškastinio kuro mažinimo galimybėmis, apie naujas rinkas ir kt. Tai labai svarbu siekiant paspartinti vietos ekonomikos pertvarką visoje ES, kad ekonomika taptų švaresnė, konkurencingesnė ir atsparesnė. Tai taip pat padės suteikti aiškumo ir pasitikėjimo MVĮ dėl jų ateities ir žmonėms dėl jų pragyvenimo šaltinių. Šios vietos struktūros turėtų užmegzti ryšius su MVĮ ir pakviesti jas dalyvauti tokiose informuotumo didinimo ir mokymo sesijose kaip organizatoriai (net jei instruktoriai samdomi). Vietos struktūros taip pat galėtų palengvinti ir (arba) koordinuoti sektorių partnerysčių ir telkimo plėtojimą. P.s. – Pagal programą „Europos horizontas“ turėtų būti toliau remiama MVĮ mokslinių tyrimų ir inovacijų veikla, tačiau to nepakanka. Dauguma MVĮ niekada neteiks paraiškų. Turime sukurti kitus mechanizmus, kad juos įtrauktume į pertvarką, nė vieno nepalikdami nuošalyje.

Sisu (automatic translation in latviešu)

  • +Piešķirt līdzekļus esošo vietējo struktūru, piemēram, vietējo pašvaldību vai tirdzniecības kameru, spēju veidošanai, lai nodrošinātu izpratnes veidošanu, apmācību un tehnisko palīdzību MVU nolūkā palīdzēt tiem pārvarēt problēmas un izmantot iespējas, ko sniedz pāreja uz aprites un dekarbonizētu ekonomiku. Piemēram, informētības palielināšana par viegli īstenojamiem energoefektivitātes pasākumiem, kuru mērķis ir samazināt rēķinus par enerģiju, par to, kā gūt labumu no elektroenerģijas pirkuma līgumiem, par stimuliem, kas pieejami, lai pārietu uz elektrotransportlīdzekļu parku, aizstātu vecos kravas automobiļus vai autobusus, par iespējām dažādot MVU produktus un pakalpojumus, izmantojot apritīguma un dekarbonizācijas iespējas, par jauniem tirgiem utt. Tas ir būtiski, lai veicinātu vietējās ekonomikas pārveidi visā ES virzībā uz tīrāku, konkurētspējīgāku un noturīgāku ekonomiku. Tas arī palīdzēs nodrošināt skaidrību un pārliecību MVU attiecībā uz to nākotni un cilvēkiem attiecībā uz to iztikas līdzekļiem. Šīm vietējām struktūrām būtu jāvēršas pie MVU un jāaicina tie piedalīties šādās izpratnes veicināšanas un apmācības sesijās, darbojoties kā organizētājiem (pat ja pasniedzējiem tiek izmantoti ārpakalpojumi). Vietējās struktūras varētu arī veicināt/koordinēt nozaru partnerību un apvienošanas attīstību. P.s. – Programmai “Apvārsnis Eiropa” būtu jāturpina atbalstīt pētniecību un izstrādi; inovāciju MVU, bet ar to nepietiek. Lielākā daļa MVU nekad nepieteiksies. Mums ir jāizveido citi mehānismi, lai tos iekļautu pārejā, nevienu neatstājot novārtā.

Sisu (automatic translation in Malti)

  • +Jallokaw fondi biex tinbena l-kapaċità tal-istrutturi lokali eżistenti, bħall-gvernijiet lokali jew il-kmamar tal-kummerċ, biex jipprovdu sensibilizzazzjoni, taħriġ u assistenza teknika lill-SMEs biex jgħinuhom jegħlbu l-isfidi u jibbenefikaw mill-opportunitajiet tat-tranżizzjoni lejn ekonomija ċirkolari u dekarbonizzata. Pereżempju, is-sensibilizzazzjoni dwar miżuri ta’ effiċjenza enerġetika “li ma tantx iħallu frott” biex inaqqsu l-kont tal-enerġija tagħhom, kif jibbenefikaw minn Ftehimiet dwar ix-Xiri tal-Enerġija, inċentivi disponibbli biex jikkonvertu għal flotta ta’ vetturi elettriċi, jissostitwixxu trakkijiet jew karozzi tal-linja qodma, opportunitajiet biex jiddiversifikaw il-prodotti u s-servizzi tal-SMEs filwaqt li jaħtfu l-opportunitajiet taċ-ċirkolarità u d-dekarbonizzazzjoni, swieq ġodda, eċċ. Dan huwa essenzjali biex tiġi kkatalizzata t-trasformazzjoni tal-ekonomiji lokali madwar l-UE lejn ekonomija aktar nadifa, aktar kompetittiva u reżiljenti. Dan se jgħin ukoll biex tingħata ċarezza u fiduċja lill-SMEs fir-rigward tal-futur tagħhom, u lin-nies fir-rigward tal-għajxien tagħhom. Dawn l-istrutturi lokali għandhom jilħqu lill-SMEs u jistednuhom jipparteċipaw f’tali sessjonijiet ta’ sensibilizzazzjoni u taħriġ, filwaqt li jaġixxu bħala persuni li jlaqqgħu (anke jekk il-ħarrieġa jiġu esternalizzati). L-istrutturi lokali jistgħu wkoll jiffaċilitaw / jikkoordinaw l-iżvilupp ta’ sħubijiet settorjali u l-aggregazzjoni. P.s. – Orizzont Ewropa għandu jkompli jappoġġja r-riċerka u l-innovazzjoni fl-SMEs, iżda dan mhuwiex biżżejjed. Il-biċċa l-kbira tal-SMEs qatt mhuma se japplikaw. Jeħtieġ li noħolqu mekkaniżmi oħra biex ninkluduhom fit-tranżizzjoni, filwaqt li ħadd ma jitħalla jibqa’ lura.

Sisu (automatic translation in Nederlands)

  • +middelen toewijzen om de capaciteit van bestaande lokale structuren op te bouwen, zoals lokale overheden of kamers van koophandel, om kmo’s bewustmaking, opleiding en technische bijstand te bieden om hen te helpen de uitdagingen het hoofd te bieden en te profiteren van de kansen van de transitie naar een circulaire en koolstofvrije economie. Bijvoorbeeld bewustmaking van energie-efficiëntiemaatregelen voor “laaghangend fruit” om hun energierekening te verlagen, manieren om te profiteren van stroomafnameovereenkomsten, beschikbare stimulansen om over te stappen op een EV-vloot, vervanging van oude vrachtwagens of bussen, mogelijkheden om de producten en diensten van kmo’s te diversifiëren door gebruik te maken van de mogelijkheden van circulariteit en decarbonisatie, nieuwe markten enz. Dit is van essentieel belang om de transformatie van de lokale economieën in de hele EU naar een schonere, concurrerendere en veerkrachtigere economie te katalyseren. Het zal ook helpen duidelijkheid en vertrouwen te geven aan kmo’s met betrekking tot hun toekomst en aan mensen met betrekking tot hun bestaansmiddelen. Deze lokale structuren moeten kmo's bereiken en hen uitnodigen om deel te nemen aan dergelijke bewustmakings- en opleidingssessies, waarbij zij als bijeenroepers optreden (zelfs als opleiders worden uitbesteed). De lokale structuren zouden ook de ontwikkeling van sectorale partnerschappen en bundeling kunnen vergemakkelijken/coördineren. P.s. – Horizon Europa moet O&O&I in kmo’s blijven ondersteunen, maar dat is niet voldoende. De meeste KMO's zullen nooit solliciteren. We moeten andere mechanismen creëren om hen bij de transitie te betrekken en niemand aan zijn lot over te laten.

Sisu (automatic translation in polski)

  • +Przydzielenie funduszy na budowanie zdolności istniejących struktur lokalnych, takich jak samorządy lokalne lub izby handlowe, w celu zapewnienia MŚP podnoszenia świadomości, szkoleń i pomocy technicznej, aby pomóc im przezwyciężyć wyzwania i skorzystać z możliwości związanych z przejściem na gospodarkę o obiegu zamkniętym i bezemisyjną. Na przykład podnoszenie świadomości na temat nisko wiszących środków w zakresie efektywności energetycznej w celu zmniejszenia rachunków za energię, sposobów korzystania z umów zakupu energii elektrycznej, dostępnych zachęt do przejścia na flotę pojazdów elektrycznych, wymiany starych samochodów ciężarowych lub autobusów, możliwości dywersyfikacji produktów i usług MŚP wykorzystujących możliwości związane z obiegiem zamkniętym i dekarbonizacją, nowych rynków itp. Ma to zasadnicze znaczenie dla przyspieszenia transformacji lokalnych gospodarek w całej UE w kierunku czystszej, bardziej konkurencyjnej i odpornej gospodarki. Pomoże to również zapewnić jasność i pewność MŚP w odniesieniu do ich przyszłości oraz obywatelom w odniesieniu do ich źródeł utrzymania. Te lokalne struktury powinny docierać do MŚP i zapraszać je do udziału w takich sesjach informacyjnych i szkoleniowych, pełniąc rolę organizatorów (nawet jeśli instruktorzy są zlecani na zewnątrz). Struktury lokalne mogłyby również ułatwiać/koordynować rozwój partnerstw sektorowych i agregacji. PS. – Program „Horyzont Europa” powinien nadal wspierać badania naukowe i innowacje w MŚP, ale to nie wystarczy. Większość MŚP nigdy nie złoży wniosku. Musimy stworzyć inne mechanizmy, aby włączyć je w transformację, nie pozostawiając nikogo w tyle.

Sisu (automatic translation in português)

  • +Atribuir fundos para reforçar a capacidade das estruturas locais existentes, como os governos locais ou as câmaras de comércio, para prestar sensibilização, formação e assistência técnica às PME, a fim de as ajudar a superar os desafios e a beneficiar das oportunidades da transição para uma economia circular e descarbonizada. Por exemplo, aumentar a sensibilização para medidas de eficiência energética «de baixo custo» para reduzir a sua fatura energética, como beneficiar de contratos de aquisição de energia, incentivos disponíveis para a conversão para uma frota de veículos elétricos, substituir camiões ou autocarros antigos, oportunidades para diversificar os produtos e serviços das PME aproveitando as oportunidades da circularidade e da descarbonização, novos mercados, etc. Tal é essencial para catalisar a transformação das economias locais em toda a UE no sentido de uma economia mais limpa, competitiva e resiliente. Contribuirá igualmente para dar clareza e confiança às PME no que diz respeito ao seu futuro e às pessoas no que diz respeito aos seus meios de subsistência. Estas estruturas locais devem chegar às PME e convidá-las a participar nessas sessões de sensibilização e formação, atuando como convocadoras (mesmo que os formadores sejam externalizados). As estruturas locais poderiam também facilitar/coordenar o desenvolvimento de parcerias sectoriais e a agregação. P.s. – O Horizonte Europa deve continuar a apoiar a I&I nas PME, mas não é suficiente. A maioria das PME nunca se candidatará. Temos de criar outros mecanismos para os incluir na transição, sem deixar ninguém para trás.

Sisu (automatic translation in română)

  • +Alocarea de fonduri pentru consolidarea capacității structurilor locale existente, cum ar fi administrațiile locale sau camerele de comerț, de a oferi sensibilizare, formare și asistență tehnică IMM-urilor pentru a le ajuta să depășească provocările și să beneficieze de oportunitățile tranziției către o economie circulară și decarbonizată. De exemplu, sensibilizarea cu privire la măsurile de eficiență energetică de tip „fructe cu creștere redusă” pentru a-și reduce factura la energie, modul în care pot beneficia de contractele de achiziție de energie electrică, stimulentele disponibile pentru conversia la o flotă de vehicule electrice, înlocuirea camioanelor sau autobuzelor vechi, oportunitățile de diversificare a produselor și serviciilor IMM-urilor, valorificarea oportunităților de circularitate și decarbonizare, noile piețe etc. Acest lucru este esențial pentru a cataliza transformarea economiilor locale din întreaga UE către o economie mai curată, mai competitivă și mai rezilientă. Aceasta va contribui, de asemenea, la asigurarea clarității și încrederii IMM-urilor în ceea ce privește viitorul lor, precum și a cetățenilor în ceea ce privește mijloacele lor de subzistență. Structurile locale ar trebui să se adreseze IMM-urilor și să le invite să participe la astfel de sesiuni de sensibilizare și de formare, acționând în calitate de organizatori (chiar dacă formatorii sunt externalizați). Structurile locale ar putea, de asemenea, să faciliteze/coordoneze dezvoltarea parteneriatelor sectoriale și agregarea. P.s. – Orizont Europa ar trebui să sprijine în continuare cercetarea și inovarea în IMM-uri, dar acest lucru nu este suficient. Majoritatea IMM-urilor nu își vor depune niciodată candidatura. Trebuie să creăm alte mecanisme pentru a le include în tranziție, fără a lăsa pe nimeni în urmă.

Sisu (automatic translation in slovenčina)

  • +Prideliť finančné prostriedky na budovanie kapacít existujúcich miestnych štruktúr, ako sú miestne samosprávy alebo obchodné komory, s cieľom poskytovať MSP zvyšovanie informovanosti, odbornú prípravu a technickú pomoc s cieľom pomôcť im prekonať výzvy a využívať príležitosti prechodu na obehové a dekarbonizované hospodárstvo. Napríklad zvyšovanie informovanosti o „nízko visiacich“ opatreniach v oblasti energetickej efektívnosti s cieľom znížiť ich účty za energiu, o tom, ako využívať zmluvy o nákupe elektrickej energie, o dostupných stimuloch na prechod na vozový park elektrických vozidiel, výmenu starých nákladných vozidiel alebo autobusov, o príležitostiach na diverzifikáciu výrobkov a služieb MSP využívajúcich príležitosti obehovosti a dekarbonizácie, o nových trhoch atď. Je to nevyhnutné na urýchlenie transformácie miestnych hospodárstiev v celej EÚ smerom k čistejšiemu, konkurencieschopnejšiemu a odolnejšiemu hospodárstvu. Pomôže tiež poskytnúť MSP jasnosť a dôveru, pokiaľ ide o ich budúcnosť, a ľuďom, pokiaľ ide o ich živobytie. Tieto miestne štruktúry by mali osloviť MSP a vyzvať ich, aby sa zúčastnili na takomto zvyšovaní informovanosti a školeniach, pričom by mali pôsobiť ako organizátori (aj keď sú školitelia zadávaní externe). Miestne štruktúry by tiež mohli uľahčiť/koordinovať rozvoj odvetvových partnerstiev a agregácie. P.s. – Program Horizont Európa by mal naďalej podporovať výskum a inovácie v MSP, ale nestačí to. Väčšina malých a stredných podnikov sa nikdy neuplatní. Musíme vytvoriť ďalšie mechanizmy na ich začlenenie do transformácie, aby sa na nikoho nezabudlo.

Sisu (automatic translation in slovenščina)

  • +Dodeliti sredstva za krepitev zmogljivosti obstoječih lokalnih struktur, kot so lokalne vlade ali gospodarske zbornice, za zagotavljanje ozaveščanja, usposabljanja in tehnične pomoči MSP, da bi jim pomagali premagati izzive in izkoristiti priložnosti prehoda na krožno in razogljičeno gospodarstvo. Na primer ozaveščanje o ukrepih za energijsko učinkovitost z nizkimi stroški, da bi zmanjšali svoje račune za energijo, o tem, kako izkoristiti pogodbe o nakupu električne energije, spodbude, ki so na voljo za prehod na vozni park električnih vozil, zamenjavo starih tovornjakov ali avtobusov, priložnosti za diverzifikacijo izdelkov in storitev MSP, da bi izkoristili priložnosti krožnosti in razogljičenja, novih trgov itd. To je bistveno za spodbuditev preobrazbe lokalnih gospodarstev po vsej EU v čistejše, konkurenčnejše in odpornejše gospodarstvo. Pripomogla bo tudi k jasnosti in zaupanju MSP glede njihove prihodnosti ter ljudem glede njihovih možnosti preživljanja. Te lokalne strukture bi morale navezati stike z MSP in jih povabiti k sodelovanju na takšnih srečanjih za ozaveščanje in usposabljanje, pri čemer bi delovale kot organizatorji (tudi če so izvajalci usposabljanja oddani zunanjim izvajalcem). Lokalne strukture bi lahko tudi olajšale/usklajevale razvoj sektorskih partnerstev in združevanja. P.s. – Program Obzorje Evropa bi moral še naprej podpirati raziskave in inovacije v MSP, vendar to ni dovolj. Večina MSP se ne bo nikoli prijavila. Ustvariti moramo druge mehanizme za njihovo vključitev v prehod, pri čemer nihče ne sme biti zapostavljen.

Sisu (automatic translation in svenska)

  • +Anslå medel för att bygga upp kapaciteten hos befintliga lokala strukturer, såsom lokala myndigheter eller handelskamrar, för att tillhandahålla medvetandehöjande åtgärder, utbildning och tekniskt stöd till små och medelstora företag för att hjälpa dem att övervinna utmaningarna och dra nytta av möjligheterna i samband med omställningen till en cirkulär och koldioxidsnål ekonomi. Till exempel genom att öka medvetenheten om energieffektivitetsåtgärder med lågt hängande frukt för att minska energikostnaderna, hur man kan dra nytta av energiköpsavtal, incitament för att ställa om till en elfordonsflotta, ersätta gamla lastbilar eller bussar, möjligheter att diversifiera de små och medelstora företagens produkter och tjänster och utnyttja möjligheterna till cirkularitet och utfasning av fossila bränslen, nya marknader osv. Detta är avgörande för att katalysera omvandlingen av de lokala ekonomierna i hela EU mot en renare, mer konkurrenskraftig och motståndskraftig ekonomi. Det kommer också att bidra till att skapa klarhet och förtroende för små och medelstora företag när det gäller deras framtid och för människor när det gäller deras försörjningsmöjligheter. Dessa lokala strukturer bör nå ut till små och medelstora företag och bjuda in dem att delta i sådana informations- och utbildningsmöten och fungera som sammankallare (även om utbildarna läggs ut på entreprenad). De lokala strukturerna skulle också kunna underlätta/samordna utvecklingen av sektoriella partnerskap och aggregering. P.s. – Horisont Europa bör fortsätta att stödja forskning och innovation i små och medelstora företag, men det räcker inte. De flesta små och medelstora företag kommer aldrig att ansöka. Vi måste skapa andra mekanismer för att inkludera dem i omställningen och inte lämna någon på efterkälken.

Kinnita

Please log in

Saate siseneda välise kontoga

Jaga