Pāriet uz galveno saturu

Energoefektivitāte

Izsakiet savu viedokli un ietekmējiet politiku

Izmaiņas "Electric Car Charging Areas"

Avatārs Rory Chapman

Virsraksts (English)

  • +Electric Car Charging Areas

Virsraksts (automatic translation in български)

  • +Зони за зареждане на електрически автомобили

Virsraksts (automatický překlad do čeština)

  • +Elektrické nabíjecí plochy do auta

Virsraksts (automatic translation in dansk)

  • +Opladningsområder for elbiler

Virsraksts (automatische Übersetzung in Deutsch)

  • +Ladebereiche für Elektroautos

Virsraksts (automatic translation in ελληνικά)

  • +Περιοχές φόρτισης ηλεκτρικών αυτοκινήτων

Virsraksts (automatic translation in eesti)

  • +Elektriautode laadimispiirkonnad

Virsraksts (automaattinen käännös kielelle suomi)

  • +Sähköautojen latausalueet

Virsraksts (traduction automatique en français)

  • +Aires de recharge de voiture électrique

Virsraksts (automatic translation in Gaeilge)

  • +Limistéir Luchtaithe Gluaisteán Leictreach

Virsraksts (automatic translation in hrvatski)

  • +Područja za punjenje električnih automobila

Virsraksts (automatic translation in magyar)

  • +Elektromos autó töltési területek

Virsraksts (automatic translation in italiano)

  • +Aree di ricarica per auto elettriche

Virsraksts (automatic translation in latviešu)

  • +Elektriskās automašīnas uzlādes zonas

Virsraksts (automatic translation in Malti)

  • +Żoni Elettriċi għall-Iċċarġjar tal-Karozzi

Virsraksts (automatic translation in Nederlands)

  • +Laadgebieden voor elektrische auto’s

Virsraksts (automatic translation in polski)

  • +Strefy ładowania samochodów elektrycznych

Virsraksts (automatic translation in português)

  • +Áreas de carregamento de automóveis elétricos

Virsraksts (automatic translation in română)

  • +Zone de încărcare a mașinilor electrice

Virsraksts (automatic translation in slovenčina)

  • +Priestory na nabíjanie elektrických automobilov

Pamatteksts (English)

  • +I think that there should be greater provision for EV charging locations. If this does not happen then the transition to EVs will be much slower.

Pamatteksts (automatic translation in български)

  • +Мисля, че трябва да има по-големи разпоредби за местата за зареждане на електрически превозни средства. Ако това не се случи, преходът към електрически превозни средства ще бъде много по-бавен.

Pamatteksts (automatický překlad do čeština)

  • +Domnívám se, že by měla existovat větší rezerva pro místa nabíjení elektromobilů. Pokud se tak nestane, přechod na elektromobily bude mnohem pomalejší.

Pamatteksts (automatic translation in dansk)

  • +Jeg mener, at der bør være mere plads til opladningssteder for elbiler. Hvis dette ikke sker, vil overgangen til elbiler være meget langsommere.

Pamatteksts (automatische Übersetzung in Deutsch)

  • +Ich denke, dass es eine größere Vorkehrung für EV-Ladestationen geben sollte. Wenn dies nicht geschieht, wird der Übergang zu Elektrofahrzeugen viel langsamer sein.

Pamatteksts (automatic translation in ελληνικά)

  • +Πιστεύω ότι θα πρέπει να υπάρχει μεγαλύτερη πρόβλεψη για τις θέσεις φόρτισης ηλεκτρικών οχημάτων. Αν αυτό δεν συμβεί τότε η μετάβαση στα ηλεκτρικά οχήματα θα είναι πολύ πιο αργή.

Pamatteksts (traducción automática a español)

  • +Creo que debería haber una mayor provisión para ubicaciones de carga de vehículos eléctricos. Si esto no sucede, entonces la transición a los vehículos eléctricos será mucho más lenta.

Pamatteksts (automatic translation in eesti)

  • +Arvan, et elektrisõidukite laadimiskohtade jaoks tuleks ette näha suuremad sätted. Kui seda ei juhtu, on üleminek elektrisõidukitele palju aeglasem.

Pamatteksts (automaattinen käännös kielelle suomi)

  • +Mielestäni sähköajoneuvojen latauspaikkoja olisi lisättävä. Jos näin ei tapahdu, siirtyminen sähköajoneuvoihin on paljon hitaampaa.

Pamatteksts (traduction automatique en français)

  • +Je pense qu’il devrait y avoir plus de dispositions pour les emplacements de recharge des véhicules électriques. Si cela ne se produit pas, la transition vers les véhicules électriques sera beaucoup plus lente.

Pamatteksts (automatic translation in Gaeilge)

  • +Sílim gur cheart foráil níos mó a dhéanamh do shuíomhanna luchtaithe feithiclí leictreacha. Mura dtarlaíonn sé seo, beidh an t-aistriú chuig feithiclí leictreacha i bhfad níos moille.

Pamatteksts (automatic translation in magyar)

  • +Úgy gondolom, hogy az elektromos járművek töltési helyszíneire vonatkozóan nagyobb szabályozást kellene biztosítani. Ha ez nem történik meg, akkor az elektromos járművekre való áttérés sokkal lassabb lesz.

Pamatteksts (automatic translation in italiano)

  • +Penso che ci dovrebbe essere una maggiore disponibilità per i punti di ricarica dei veicoli elettrici. Se ciò non accade, la transizione ai veicoli elettrici sarà molto più lenta.

Pamatteksts (automatic translation in lietuvių)

  • +Manau, kad turėtų būti daugiau nuostatų dėl elektrinių transporto priemonių įkrovimo vietų. Jei tai neįvyks, perėjimas prie elektromobilių bus daug lėtesnis.

Pamatteksts (automatic translation in Malti)

  • +Naħseb li għandu jkun hemm dispożizzjoni akbar għall-postijiet tal-iċċarġjar tal-vetturi elettriċi. Jekk dan ma jseħħx, it-tranżizzjoni għall-vetturi elettriċi tkun ħafna aktar bil-mod.

Pamatteksts (automatic translation in Nederlands)

  • +Ik denk dat er meer voorzieningen moeten komen voor EV-laadlocaties. Als dit niet gebeurt, zal de overgang naar EV’s veel langzamer verlopen.

Pamatteksts (automatic translation in polski)

  • +Myślę, że powinno być większe rezerwy na miejsca ładowania pojazdów elektrycznych. Jeśli tak się nie stanie, przejście na pojazdy elektryczne będzie znacznie wolniejsze.

Pamatteksts (automatic translation in português)

  • +Penso que deveria haver uma maior provisão para locais de carregamento de veículos elétricos. Se isso não acontecer, a transição para os VEs será muito mais lenta.

Pamatteksts (automatic translation in română)

  • +Cred că ar trebui să existe o prevedere mai mare pentru locațiile de încărcare a vehiculelor electrice. Dacă acest lucru nu se întâmplă, tranziția la EV va fi mult mai lentă.

Pamatteksts (automatic translation in slovenčina)

  • +Myslím si, že by mala existovať väčšia rezerva pre miesta nabíjania elektrických vozidiel. Ak sa tak nestane, prechod na elektromobily bude oveľa pomalší.

Pamatteksts (automatic translation in slovenščina)

  • +Menim, da bi moralo biti več določb o lokacijah za polnjenje električnih vozil. Če se to ne zgodi, bo prehod na električna vozila veliko počasnejši.

Pamatteksts (automatic translation in svenska)

  • +Jag anser att det bör finnas större utrymme för laddningsplatser för elfordon. Om detta inte sker kommer övergången till elfordon att bli mycket långsammare.

Apstiprināt

Please log in

Varat piekļūt, izmantojot ārēju kontu

Dalīties