
Dialogi o mladinski politiki
Novo obdobje dialoga z mladimi
Spremembe pri "Modro gospodarstvo bi morali razvijati, ne da bi škodovali oceanom"
Naslov (български)
- +Трябва да развиваме синята икономика, без да вредим на океана
Naslov (čeština)
- +Měli bychom rozvíjet modrou ekonomiku, aniž bychom poškozovali oceán.
Naslov (dansk)
- +Vi bør skabe vækst i den blå økonomi uden at skade havet
Naslov (Deutsch)
- +Wir sollten die blaue Wirtschaft fördern, ohne den Ozean zu schädigen
Naslov (ελληνικά)
- +Πρέπει να αναπτύξουμε τη γαλάζια οικονομία χωρίς να βλάψουμε τον ωκεανό
Naslov (español)
- +Debemos hacer crecer la economía azul sin dañar el océano
Naslov (eesti)
- +Me peaksime kasvatama sinist majandust ilma ookeanile kahju tekitamata.
Naslov (suomi)
- +Sinistä taloutta pitäisi kasvattaa vahingoittamatta merta.
Naslov (français)
- +Nous devons développer l'économie bleue sans nuire à l'océan
Naslov (Gaeilge)
- +Ba chóir dúinn an geilleagar gorm a fhás gan dochar a dhéanamh don aigéan
Naslov (hrvatski)
- +Trebali bismo razvijati plavo gospodarstvo bez nanošenja štete oceanu
Naslov (magyar)
- +A kék gazdaságot az óceánok károsítása nélkül kell fejlesztenünk.
Naslov (italiano)
- +Dobbiamo far crescere l'economia blu senza danneggiare l'oceano
Naslov (lietuvių)
- +Turėtume plėtoti mėlynąją ekonomiką nedarydami žalos vandenynui
Naslov (latviešu)
- +Mums jāattīsta zilā ekonomika, nekaitējot okeānam.
Naslov (Malti)
- +Għandna nkabbru l-ekonomija blu mingħajr ma nagħmlu ħsara lill-oċean
Naslov (Nederlands)
- +We moeten de blauwe economie laten groeien zonder de oceaan te schaden
Naslov (polski)
- +Powinniśmy rozwijać niebieską gospodarkę bez szkody dla oceanu
Naslov (português)
- +Devemos fazer crescer a economia azul sem prejudicar o oceano
Naslov (română)
- +Ar trebui să dezvoltăm economia albastră fără a afecta oceanul
Naslov (slovenčina)
- +Mali by sme rozvíjať modré hospodárstvo bez toho, aby sme poškodili oceán
Naslov (slovenščina)
- +Modro gospodarstvo bi morali razvijati, ne da bi škodovali oceanom
Naslov (svenska)
- +Vi bör utveckla den blå ekonomin utan att skada havet
Naslov (automatic translation in български)
- Трябва да развиваме синята икономика, без да вредим на океаните
Naslov (automatický překlad do čeština)
- Modrou ekonomiku bychom měli rozvíjet, aniž bychom poškozovali oceány.
Naslov (automatic translation in dansk)
- Vi skal dyrke den blå økonomi uden at skade havet
Naslov (automatische Übersetzung in Deutsch)
- Wir sollten die blaue Wirtschaft wachsen lassen, ohne dem Ozean zu schaden.
Naslov (automatic translation in ελληνικά)
- Πρέπει να αναπτύξουμε τη γαλάζια οικονομία χωρίς να βλάψουμε τον ωκεανό
Naslov (traducción automática a español)
- Deberíamos hacer crecer la economía azul sin dañar el océano
Naslov (automatic translation in eesti)
- Me peaksime kasvatama sinist majandust ookeani kahjustamata
Naslov (automaattinen käännös kielelle suomi)
- Meidän pitäisi kasvattaa sinistä taloutta vahingoittamatta merta
Naslov (traduction automatique en français)
- Nous devrions faire croître l'économie bleue sans nuire à l'océan
Naslov (automatic translation in Gaeilge)
- Ba cheart dúinn an geilleagar gorm a fhás gan dochar a dhéanamh don aigéan
Naslov (automatic translation in hrvatski)
- Trebali bismo rasti plavo gospodarstvo bez nanošenja štete oceanima
Naslov (automatic translation in magyar)
- Növelni kell a kék gazdaságot anélkül, hogy károsítanánk az óceánt
Naslov (automatic translation in italiano)
- Dovremmo far crescere l'economia blu senza danneggiare l'oceano
Naslov (automatic translation in lietuvių)
- Turėtume plėtoti mėlynąją ekonomiką nepakenkdami vandenynui
Naslov (automatic translation in latviešu)
- Mums būtu jāattīsta zilā ekonomika, nekaitējot okeānam
Naslov (automatic translation in Malti)
- Għandna nkabbru l-ekonomija blu mingħajr ma nagħmlu ħsara lill-oċean
Naslov (automatic translation in Nederlands)
- We moeten de blauwe economie laten groeien zonder de oceaan te schaden
Naslov (automatic translation in polski)
- Powinniśmy rozwijać niebieską gospodarkę bez szkody dla oceanów
Naslov (automatic translation in português)
- Devemos fazer crescer a economia azul sem prejudicar o oceano
Naslov (automatic translation in română)
- Ar trebui să dezvoltăm economia albastră fără a afecta oceanele
Naslov (automatic translation in slovenčina)
- Mali by sme rozvíjať modrú ekonomiku bez toho, aby sme poškodzovali oceány
Naslov (automatic translation in slovenščina)
- Modro gospodarstvo bi morali razvijati, ne da bi škodovali oceanom
Naslov (automatic translation in svenska)
- Vi borde odla den blå ekonomin utan att skada havet
Telo (български)
-
+
Младите хора смятат, че са необходими строги екологични проверки преди започването на каквито и да било проекти, свързани с океаните, като например вятърни паркове или добив на минерали като кобалт и никел. Младите хора заявиха, че не трябва да бързаме с дълбоководния добив, без да знаем дългосрочните последици. Трябва да намерим баланс между икономическите ползи и опазването на морския живот. Защитените морски зони (ЗМЗ) са важна част от това, но младите хора подчертаха, че те трябва да позволяват многократно използване. Това е особено вярно в близост до оживени крайбрежни линии, където туризмът, риболовът и отдихът споделят едно и също пространство. Устойчивото морско пространствено планиране е от ключово значение за опазването на океана, като същевременно дава възможност за бъдещи работни места и иновации. Как можем да развием силна синя икономика, без да вредим на океана?
Telo (čeština)
-
+
Mladí lidé jsou přesvědčeni, že před zahájením jakýchkoli projektů v oblasti oceánů, jako jsou větrné elektrárny nebo těžba nerostných surovin, jako je kobalt a nikl, potřebujeme důkladné kontroly z hlediska ochrany životního prostředí. Mladí lidé uvedli, že bychom neměli spěchat s hlubokomořskou těžbou, aniž bychom znali její dlouhodobé dopady. Měli bychom najít rovnováhu mezi ekonomickými přínosy a ochranou mořského života. Chráněné mořské oblasti (MPA) jsou toho velkou součástí, ale mladí lidé zdůraznili, že musí umožňovat vícenásobné využití. To platí zejména v blízkosti rušného pobřeží, kde se o stejný prostor dělí cestovní ruch, rybolov a rekreace. Udržitelné námořní územní plánování je klíčem k ochraně oceánu a zároveň umožňuje budoucí zaměstnanost a inovace. Jak můžeme rozvíjet silnou modrou ekonomiku, aniž bychom poškodili oceán?
Telo (dansk)
-
+
De unge mener, at vi har brug for stærke miljøkontroller, før vi starter havbaserede projekter som f.eks. vindmølleparker eller udvinding af mineraler som kobolt og nikkel. De unge sagde, at vi ikke bør kaste os ud i dybhavsminedrift uden at kende de langsigtede virkninger. Vi bør finde en balance mellem økonomiske fordele og beskyttelse af livet i havet. Beskyttede havområder (MPA'er) er en stor del af dette, men de unge understregede, at de skal give mulighed for flere anvendelser. Det gælder især i nærheden af travle kystlinjer, hvor turisme, fiskeri og rekreation deler det samme område. Bæredygtig maritim fysisk planlægning er nøglen til at beskytte havet og samtidig muliggøre fremtidige jobs og innovation. Hvordan kan vi skabe en stærk blå økonomi uden at skade havet?
Telo (Deutsch)
-
+
Junge Menschen sind der Meinung, dass wir strenge Umweltkontrollen brauchen, bevor wir mit Projekten im Meer beginnen, z. B. mit Windparks oder dem Abbau von Mineralien wie Kobalt und Nickel. Junge Menschen sagten, wir sollten den Tiefseebergbau nicht überstürzen, ohne die langfristigen Auswirkungen zu kennen. Wir sollten ein Gleichgewicht zwischen wirtschaftlichem Nutzen und dem Schutz des Meereslebens finden. Meeresschutzgebiete (MPA) spielen dabei eine große Rolle, aber die Jugendlichen betonten, dass sie eine Mehrfachnutzung zulassen müssen. Dies gilt vor allem in der Nähe stark frequentierter Küsten, wo sich Tourismus, Fischerei und Freizeitaktivitäten denselben Raum teilen. Eine nachhaltige maritime Raumplanung ist der Schlüssel zum Schutz der Meere und zur Schaffung künftiger Arbeitsplätze und Innovationen. Wie können wir eine starke blaue Wirtschaft aufbauen, ohne den Ozean zu schädigen?
Telo (ελληνικά)
-
+
Οι νέοι πιστεύουν ότι χρειαζόμαστε αυστηρούς περιβαλλοντικούς ελέγχους πριν από την έναρξη οποιουδήποτε έργου που βασίζεται στον ωκεανό, όπως τα αιολικά πάρκα ή η εξόρυξη ορυκτών όπως το κοβάλτιο και το νικέλιο. Οι νέοι δήλωσαν ότι δεν πρέπει να βιαστούμε να ξεκινήσουμε την εξόρυξη σε βάθος θάλασσας χωρίς να γνωρίζουμε τις μακροπρόθεσμες επιπτώσεις. Θα πρέπει να βρούμε μια ισορροπία μεταξύ των οικονομικών οφελών και της προστασίας της θαλάσσιας ζωής. Οι θαλάσσιες προστατευόμενες περιοχές (MPAs) αποτελούν ένα μεγάλο μέρος αυτού, αλλά οι νέοι τόνισαν ότι πρέπει να επιτρέπουν πολλαπλές χρήσεις. Αυτό ισχύει ιδιαίτερα κοντά σε πολυσύχναστες ακτές, όπου ο τουρισμός, η αλιεία και η αναψυχή μοιράζονται τον ίδιο χώρο. Ο βιώσιμος θαλάσσιος χωροταξικός σχεδιασμός είναι το κλειδί για την προστασία του ωκεανού, ενώ παράλληλα επιτρέπει μελλοντικές θέσεις εργασίας και καινοτομία. Πώς μπορούμε να αναπτύξουμε μια ισχυρή γαλάζια οικονομία χωρίς να βλάψουμε τον ωκεανό;
Telo (español)
-
+
Los jóvenes creen que necesitamos fuertes controles medioambientales antes de poner en marcha cualquier proyecto basado en el océano, como parques eólicos o extracción de minerales como el cobalto y el níquel. Los jóvenes afirman que no debemos precipitarnos en la explotación minera de los fondos marinos sin conocer sus efectos a largo plazo. Debemos encontrar un equilibrio entre los beneficios económicos y la protección de la vida marina. Las Áreas Marinas Protegidas (AMP) son una parte importante de esto, pero los jóvenes hicieron hincapié en que deben permitir usos múltiples. Esto es especialmente cierto cerca de las costas más concurridas, donde el turismo, la pesca y el ocio comparten el mismo espacio. La ordenación sostenible del espacio marítimo es fundamental para proteger el océano y, al mismo tiempo, permitir la creación de empleo y la innovación en el futuro. ¿Cómo podemos desarrollar una economía azul fuerte sin dañar el océano?
Telo (eesti)
-
+
Noored usuvad, et me vajame ranget keskkonnakontrolli enne mis tahes ookeanipõhiste projektide, näiteks tuuleparkide või selliste mineraalide nagu koobalt ja nikkel, kaevandamise alustamist. Noored ütlesid, et me ei peaks kiirustama süvamere kaevandamisega, teadmata selle pikaajalisi mõjusid. Me peaksime leidma tasakaalu majandusliku kasu ja mereelu kaitsmise vahel. Merekaitsealad on selle oluline osa, kuid noored rõhutasid, et need peavad võimaldama mitmekordset kasutamist. See kehtib eriti tiheda liiklusega rannikute lähedal, kus turism, kalapüük ja puhkamine jagavad kõik sama ruumi. Jätkusuutlik mereala ruumiline planeerimine on mere kaitsmise võti, võimaldades samal ajal tulevasi töökohti ja innovatsiooni. Kuidas saame kasvatada tugevat sinist majandust ilma ookeanile kahju tekitamata?
Telo (suomi)
-
+
Nuoret uskovat, että tarvitsemme tiukkoja ympäristötarkastuksia ennen kuin aloitamme meriin perustuvia hankkeita, kuten tuulipuistoja tai mineraalien, kuten koboltin ja nikkelin, louhintaa. Nuoret sanoivat, ettei syvänmeren kaivostoimintaa pitäisi kiirehtiä tuntematta pitkän aikavälin vaikutuksia. Meidän pitäisi löytää tasapaino taloudellisten hyötyjen ja merielämän suojelun välillä. Meren suojelualueet ovat tärkeä osa tätä, mutta nuoret korostivat, että niiden on mahdollistettava monikäyttö. Tämä pätee erityisesti vilkkaasti liikennöityjen rannikoiden läheisyydessä, jossa matkailu, kalastus ja virkistyskäyttö jakavat kaikki saman tilan. Kestävä merten aluesuunnittelu on avain valtamerten suojeluun ja samalla tulevaisuuden työpaikkojen ja innovaatioiden mahdollistamiseen. Miten voimme kasvattaa vahvaa sinistä taloutta vahingoittamatta merta?
Telo (français)
-
+
Les jeunes estiment qu'il est nécessaire de procéder à des contrôles environnementaux rigoureux avant de lancer des projets en mer, tels que des parcs éoliens ou l'extraction de minerais comme le cobalt et le nickel. Les jeunes ont déclaré que nous ne devrions pas nous précipiter dans l'exploitation minière en eaux profondes sans en connaître les effets à long terme. Nous devrions trouver un équilibre entre les avantages économiques et la protection de la vie marine. Les zones marines protégées (ZMP) jouent un rôle important à cet égard, mais les jeunes ont insisté sur le fait qu'elles doivent permettre des utilisations multiples. C'est particulièrement vrai près des côtes très fréquentées, où le tourisme, la pêche et les loisirs se partagent le même espace. L'aménagement durable de l'espace maritime est essentiel pour protéger les océans tout en favorisant l'emploi et l'innovation à l'avenir. Comment pouvons-nous développer une économie bleue forte sans nuire à l'océan ?
Telo (Gaeilge)
-
+
Creideann daoine óga go bhfuil gá le seiceálacha comhshaoil láidre sula dtosaímid ar aon tionscadail atá bunaithe ar an aigéan, amhail feirmeacha gaoithe nó mianadóireacht mianraí cosúil le cóbalt agus nicil. Dúirt daoine óga nár cheart dúinn deifir a dhéanamh le mianadóireacht dhomhainmhara gan a bheith ar an eolas faoi na héifeachtaí fadtéarmacha. Ba chóir dúinn cothromaíocht a aimsiú idir buntáistí eacnamaíocha agus cosaint na beatha mara. Tá Limistéir Mhuirí faoi Chosaint (LMAnna) ina gcuid mhór de seo, ach chuir daoine óga béim ar an bhfíric go gcaithfidh siad ilúsáidí a cheadú. Tá sé seo fíor go háirithe in aice le cóstaí gnóthacha ina roinneann turasóireacht, iascaireacht agus caitheamh aimsire an spás céanna. Tá pleanáil spásúil mhuirí inbhuanaithe ríthábhachtach chun an t-aigéan a chosaint agus poist agus nuálaíocht sa todhchaí a chumasú. Conas is féidir linn geilleagar gorm láidir a fhás gan dochar a dhéanamh don aigéan?
Telo (hrvatski)
-
+
Mladi ljudi vjeruju da su nam potrebne stroge provjere utjecaja na okoliš prije pokretanja bilo kakvih projekata temeljenih na oceanu, poput vjetroelektrana ili rudarstva minerala poput kobalta i nikla. Mladi ljudi kažu da ne bismo trebali žuriti s rudarenjem na velikim dubinama bez poznavanja dugoročnih učinaka. Trebali bismo pronaći ravnotežu između ekonomskih koristi i zaštite morskog života. Zaštićena morska područja (MPA) veliki su dio toga, ali mladi su naglasili da ona moraju omogućiti višestruku upotrebu. To se posebno odnosi na prometne obale gdje turizam, ribolov i rekreacija dijele isti prostor. Održivo pomorsko prostorno planiranje ključno je za zaštitu oceana, a istovremeno omogućuje buduća radna mjesta i inovacije. Kako možemo razviti snažno plavo gospodarstvo bez nanošenja štete oceanu?
Telo (magyar)
-
+
A fiatalok úgy vélik, hogy szigorú környezetvédelmi ellenőrzésekre van szükség, mielőtt bármilyen óceánalapú projektet, például szélerőműveket vagy olyan ásványi anyagok bányászatát, mint a kobalt és a nikkel, elkezdenénk. A fiatalok szerint nem szabadna elsietni a mélytengeri bányászatot anélkül, hogy ismernénk a hosszú távú hatásokat. Meg kell találnunk az egyensúlyt a gazdasági előnyök és a tengeri élővilág védelme között. A védett tengeri területek (MPA-k) nagy szerepet játszanak ebben, de a fiatalok hangsúlyozták, hogy ezeknek lehetővé kell tenniük a többféle felhasználást. Ez különösen igaz a forgalmas partok közelében, ahol a turizmus, a halászat és a rekreáció mind ugyanazt a területet használja. A fenntartható tengeri területrendezés kulcsfontosságú az óceán védelméhez, miközben lehetővé teszi a jövőbeli munkahelyteremtést és innovációt. Hogyan tudunk erős kék gazdaságot kialakítani anélkül, hogy károsítanánk az óceánt?
Telo (italiano)
-
+
I giovani ritengono che siano necessari forti controlli ambientali prima di avviare qualsiasi progetto basato sugli oceani, come i parchi eolici o l'estrazione di minerali come il cobalto e il nichel. I giovani hanno detto che non dovremmo precipitarci nell'estrazione in acque profonde senza conoscere gli effetti a lungo termine. Dovremmo trovare un equilibrio tra benefici economici e protezione della vita marina. Le aree marine protette (AMP) sono un elemento importante, ma i giovani hanno sottolineato che devono consentire usi multipli. Ciò è particolarmente vero in prossimità di coste trafficate, dove turismo, pesca e attività ricreative condividono lo stesso spazio. Una pianificazione sostenibile dello spazio marittimo è fondamentale per proteggere l'oceano e al tempo stesso per creare posti di lavoro e innovazione. Come possiamo far crescere una forte economia blu senza danneggiare l'oceano?
Telo (lietuvių)
-
+
Jaunimas mano, kad prieš pradedant įgyvendinti bet kokius su vandenynais susijusius projektus, pavyzdžiui, vėjo jėgainių parkus ar išgauti tokias naudingąsias iškasenas kaip kobaltas ir nikelis, reikia griežtos aplinkosaugos kontrolės. Jaunimas teigė, kad neturėtume skubėti pradėti giliavandenės gavybos, nežinodami ilgalaikio poveikio. Turėtume rasti pusiausvyrą tarp ekonominės naudos ir jūrų gyvybės apsaugos. Saugomos jūrų teritorijos (SAZ) yra svarbi šio tikslo dalis, tačiau jaunimas pabrėžė, kad jose turi būti sudarytos sąlygos įvairiapusiam naudojimui. Tai ypač aktualu šalia judrių pakrančių, kur turizmas, žvejyba ir poilsis dalijasi ta pačia erdve. Tvarus jūrų erdvės planavimas yra labai svarbus siekiant apsaugoti vandenyną ir kartu sudaryti sąlygas kurti darbo vietas ir diegti naujoves ateityje. Kaip galime plėtoti stiprią mėlynąją ekonomiką nedarydami žalos vandenynui?
Telo (latviešu)
-
+
Jaunieši uzskata, ka pirms jebkādu okeānā īstenojamu projektu, piemēram, vēja parku vai tādu derīgo izrakteņu kā kobalts un niķelis ieguves, uzsākšanas ir jāveic stingras vides pārbaudes. Jaunieši sacīja, ka nevajadzētu steigties ar dziļūdens ieguvi, nezinot ilgtermiņa ietekmi. Mums būtu jāatrod līdzsvars starp ekonomiskajiem ieguvumiem un jūras dzīvības aizsardzību. Jūras aizsargājamās teritorijas (JZT) ir liela daļa no tā, taču jaunieši uzsvēra, ka tajās jāparedz daudzveidīga izmantošana. Tas jo īpaši attiecas uz vietām, kas atrodas pie noslogotām piekrastes līnijām, kur tūrisms, zveja un rekreācija izmanto vienu un to pašu teritoriju. Ilgtspējīga jūras teritoriālā plānošana ir ļoti svarīga, lai aizsargātu okeānu, vienlaikus nodrošinot darbavietas un inovācijas nākotnē. Kā mēs varam attīstīt spēcīgu zilo ekonomiku, nekaitējot okeānam?
Telo (Malti)
-
+
Iż-żgħażagħ jemmnu li neħtieġu kontrolli ambjentali b'saħħithom qabel ma nibdew xi proġetti bbażati fuq l-oċean, bħal farms tar-riħ jew tħaffir ta' minerali bħall-kobalt u n-nikil. Iż-żgħażagħ qalu li m'għandniex ngħaġġlu fit-tħaffir fil-baħar fond mingħajr ma nkunu nafu l-effetti fit-tul. Għandna nsibu bilanċ bejn il-benefiċċji ekonomiċi u l-protezzjoni tal-ħajja tal-baħar. Iż-Żoni Protetti tal-Baħar (MPAs) huma parti kbira minn dan, iżda ż-żgħażagħ enfasizzaw li jridu jippermettu użi multipli. Dan huwa speċjalment minnu ħdejn il-kosti traffikużi fejn it-turiżmu, is-sajd u r-rikreazzjoni kollha jaqsmu l-istess spazju. L-ippjanar spazjali marittimu sostenibbli huwa essenzjali għall-protezzjoni tal-oċean filwaqt li jippermetti impjiegi u innovazzjoni futuri. Kif nistgħu nkabbru ekonomija blu b'saħħitha mingħajr ma nagħmlu ħsara lill-oċean?
Telo (Nederlands)
-
+
Jongeren vinden dat we strenge milieucontroles nodig hebben voordat we projecten in de oceaan starten, zoals windmolenparken of het delven van mineralen zoals kobalt en nikkel. Jongeren zeiden dat we geen haast moeten maken met diepzeemijnbouw zonder de langetermijneffecten te kennen. We moeten een evenwicht vinden tussen economische voordelen en de bescherming van het zeeleven. Marine Protected Areas (MPA's) zijn hier een belangrijk onderdeel van, maar jongeren benadrukten dat deze ruimte moeten bieden voor meervoudig gebruik. Dit geldt vooral in de buurt van drukke kustlijnen waar toerisme, visserij en recreatie dezelfde ruimte delen. Duurzame maritieme ruimtelijke ordening is essentieel om de oceaan te beschermen en tegelijkertijd toekomstige banen en innovatie mogelijk te maken. Hoe kunnen we een sterke blauwe economie ontwikkelen zonder de oceaan te schaden?
Telo (polski)
-
+
Młodzi ludzie uważają, że przed rozpoczęciem jakichkolwiek projektów związanych z oceanami, takich jak farmy wiatrowe lub wydobycie minerałów, takich jak kobalt i nikiel, potrzebujemy silnych kontroli środowiskowych. Młodzi ludzie stwierdzili, że nie powinniśmy spieszyć się z wydobyciem głębinowym, nie znając jego długoterminowych skutków. Powinniśmy znaleźć równowagę między korzyściami ekonomicznymi a ochroną życia morskiego. Morskie obszary chronione (MPA) są ważną częścią tego procesu, ale młodzi ludzie podkreślali, że muszą one umożliwiać wielorakie zastosowania. Jest to szczególnie prawdziwe w pobliżu ruchliwych wybrzeży, gdzie turystyka, rybołówstwo i rekreacja dzielą tę samą przestrzeń. Zrównoważone planowanie przestrzenne obszarów morskich ma kluczowe znaczenie dla ochrony oceanów, a jednocześnie umożliwia tworzenie miejsc pracy i innowacji w przyszłości. Jak możemy rozwijać silną niebieską gospodarkę bez szkody dla oceanu?
Telo (português)
-
+
Os jovens acreditam que precisamos de controlos ambientais rigorosos antes de iniciar quaisquer projectos baseados no oceano, como parques eólicos ou mineração de minerais como o cobalto e o níquel. Os jovens afirmaram que não nos devemos precipitar na exploração mineira em águas profundas sem conhecer os efeitos a longo prazo. Devemos encontrar um equilíbrio entre os benefícios económicos e a proteção da vida marinha. As Áreas Marinhas Protegidas (AMP) são uma parte importante deste processo, mas os jovens sublinharam que estas devem permitir múltiplas utilizações. Isto é especialmente verdade perto de linhas costeiras movimentadas, onde o turismo, a pesca e o lazer partilham o mesmo espaço. O ordenamento sustentável do espaço marítimo é fundamental para proteger o oceano e, ao mesmo tempo, permitir empregos e inovação no futuro. Como é que podemos desenvolver uma economia azul forte sem prejudicar o oceano?
Telo (română)
-
+
Tinerii sunt de părere că avem nevoie de verificări de mediu stricte înainte de a demara orice proiect bazat pe ocean, cum ar fi parcurile eoliene sau mineritul de minerale precum cobaltul și nichelul. Tinerii au afirmat că nu ar trebui să ne grăbim să începem mineritul la mare adâncime fără să cunoaștem efectele pe termen lung. Ar trebui să găsim un echilibru între beneficiile economice și protejarea vieții marine. Zonele marine protejate (MPA) reprezintă o parte importantă a acestui echilibru, însă tinerii au subliniat că acestea trebuie să permită utilizări multiple. Acest lucru este valabil mai ales în apropierea coastelor aglomerate, unde turismul, pescuitul și recreerea împart același spațiu. Planificarea durabilă a spațiului maritim este esențială pentru protejarea oceanelor și, în același timp, pentru crearea de locuri de muncă și inovare în viitor. Cum putem dezvolta o economie albastră puternică fără a afecta oceanul?
Telo (slovenčina)
-
+
Mladí ľudia sú presvedčení, že pred začatím akýchkoľvek projektov v oblasti oceánov, ako sú veterné elektrárne alebo ťažba nerastných surovín, napríklad kobaltu a niklu, potrebujeme prísne environmentálne kontroly. Mladí ľudia uviedli, že by sme sa nemali ponáhľať s hlbinnou ťažbou bez toho, aby sme poznali jej dlhodobé účinky. Mali by sme nájsť rovnováhu medzi ekonomickými výhodami a ochranou morského života. Chránené morské oblasti (MPA) sú toho dôležitou súčasťou, ale mladí ľudia zdôraznili, že musia umožňovať viacnásobné využívanie. Platí to najmä v blízkosti rušného pobrežia, kde sa o rovnaký priestor delí cestovný ruch, rybolov a rekreácia. Udržateľné námorné územné plánovanie je kľúčom k ochrane oceánu a zároveň umožňuje vytváranie pracovných miest a inovácií v budúcnosti. Ako môžeme rozvíjať silné modré hospodárstvo bez toho, aby sme poškodili oceán?
Telo (slovenščina)
-
+
Mladi menijo, da je treba pred začetkom kakršnih koli projektov v oceanih, kot so vetrne elektrarne ali pridobivanje rudnin, kot sta kobalt in nikelj, izvesti strog okoljski nadzor. Mladi pravijo, da ne smemo hiteti z globokomorskim rudarjenjem, ne da bi poznali dolgoročne učinke. Najti moramo ravnovesje med gospodarskimi koristmi in varstvom morskega življenja. Zaščitena morska območja so pomemben del tega, vendar so mladi poudarili, da morajo omogočati večnamensko uporabo. To še posebej velja v bližini prometnih obal, kjer si turizem, ribolov in rekreacija delijo isti prostor. Trajnostno pomorsko prostorsko načrtovanje je ključnega pomena za zaščito oceanov, hkrati pa omogoča prihodnja delovna mesta in inovacije. Kako lahko razvijemo močno modro gospodarstvo, ne da bi škodovali oceanu?
Telo (svenska)
-
+
Ungdomarna anser att vi behöver starka miljökontroller innan vi startar några havsbaserade projekt, som vindkraftsparker eller utvinning av mineraler som kobolt och nickel. Ungdomarna menade att vi inte bör rusa in i djuphavsbaserad gruvdrift utan att känna till de långsiktiga effekterna. Vi bör hitta en balans mellan ekonomiska fördelar och skydd av det marina livet. Marina skyddsområden (MPA) är en stor del av detta, men ungdomarna betonade att de måste tillåta flera olika användningsområden. Detta gäller särskilt nära livligt trafikerade kustlinjer där turism, fiske och rekreation delar samma utrymme. Hållbar havsplanering är nyckeln till att skydda havet och samtidigt möjliggöra framtida jobb och innovation. Hur kan vi skapa en stark blå ekonomi utan att skada havet?
Telo (automatic translation in български)
Младите хора вярват, че се нуждаем от строги екологични проверки, преди да започнем каквито и да било проекти, базирани на океана, като вятърни паркове или минни минерали като кобалт и никел. Младите хора казаха, че не трябва да бързаме с дълбоководния добив, без да знаем дългосрочните ефекти. Трябва да намерим баланс между икономическите ползи и опазването на морския живот. Морските защитени зони (МЗЗ) са голяма част от това, но младите хора подчертаха, че те трябва да позволяват многократна употреба. Това е особено вярно в близост до оживени брегове, където туризмът, риболовът и отдихът споделят едно и също пространство. Устойчивото морско пространствено планиране е от ключово значение за опазването на океаните, като същевременно дава възможност за бъдещи работни места и иновации. Как можем да развием силна синя икономика, без да навредим на океана?
Telo (automatický překlad do čeština)
Mladí lidé se domnívají, že před zahájením jakýchkoli projektů založených na oceánech, jako jsou větrné farmy nebo těžba nerostných surovin, jako je kobalt a nikl, potřebujeme důkladnou kontrolu životního prostředí. Mladí lidé říkali, že bychom neměli spěchat do hlubinné těžby, aniž bychom věděli o dlouhodobých účincích. Měli bychom najít rovnováhu mezi hospodářskými přínosy a ochranou mořského života. Chráněné mořské oblasti jsou velkou součástí této problematiky, ale mladí lidé zdůraznili, že musí umožňovat vícenásobné využití. To platí zejména v blízkosti rušné pobřeží, kde cestovní ruch, rybolov a rekreace všechny sdílejí stejný prostor. Udržitelné územní plánování námořních prostor je klíčem k ochraně oceánů a zároveň umožňuje budoucí pracovní místa a inovace. Jak můžeme pěstovat silnou modrou ekonomiku, aniž bychom poškodili oceán?
Telo (automatic translation in dansk)
Unge mener, at vi har brug for stærke miljøkontroller, før vi starter havbaserede projekter, såsom vindmølleparker eller minedriftsmineraler som kobolt og nikkel. Unge mennesker sagde, at vi ikke skulle skynde os ind i dybhavsminedrift uden at kende de langsigtede virkninger. Vi bør finde en balance mellem økonomiske fordele og beskyttelse af livet i havet. Beskyttede havområder er en stor del af dette, men unge understregede, at de skal give mulighed for flere anvendelser. Dette gælder især nær travle kyster, hvor turisme, fiskeri og rekreation alle deler det samme rum. Bæredygtig maritim fysisk planlægning er afgørende for at beskytte havene og samtidig muliggøre fremtidige arbejdspladser og innovation. Hvordan kan vi skabe en stærk blå økonomi uden at skade havet?
Telo (automatische Übersetzung in Deutsch)
Junge Menschen glauben, dass wir starke Umweltkontrollen benötigen, bevor wir mit Projekten auf See beginnen, wie Windparks oder Bergbaumineralien wie Kobalt und Nickel. Junge Leute sagten, wir sollten uns nicht in den Tiefseebergbau stürzen, ohne die langfristigen Auswirkungen zu kennen. Wir sollten ein Gleichgewicht zwischen wirtschaftlichem Nutzen und dem Schutz der Meereslebewesen finden. Marine Protected Areas (MPAs) sind ein großer Teil davon, aber junge Menschen betonten, dass sie mehrere Verwendungen zulassen müssen. Dies gilt insbesondere in der Nähe von belebten Küsten, wo Tourismus, Angeln und Erholung alle den gleichen Raum teilen. Eine nachhaltige maritime Raumplanung ist der Schlüssel zum Schutz der Ozeane und ermöglicht gleichzeitig Arbeitsplätze und Innovationen in der Zukunft. Wie können wir eine starke blaue Wirtschaft aufbauen, ohne den Ozean zu schädigen?
Telo (automatic translation in ελληνικά)
Οι νέοι πιστεύουν ότι χρειαζόμαστε ισχυρούς περιβαλλοντικούς ελέγχους πριν ξεκινήσουμε οποιαδήποτε έργα που βασίζονται στους ωκεανούς, όπως τα αιολικά πάρκα ή τα ορυκτά εξόρυξης όπως το κοβάλτιο και το νικέλιο. Οι νέοι είπαν ότι δεν πρέπει να βιαστούμε στην εξόρυξη βαθέων υδάτων χωρίς να γνωρίζουμε τις μακροπρόθεσμες επιπτώσεις. Πρέπει να βρούμε μια ισορροπία μεταξύ των οικονομικών οφελών και της προστασίας της θαλάσσιας ζωής. Οι θαλάσσιες προστατευόμενες περιοχές (ΘΠΠ) αποτελούν μεγάλο μέρος αυτού, αλλά οι νέοι τόνισαν ότι πρέπει να επιτρέπουν πολλαπλές χρήσεις. Αυτό ισχύει ιδιαίτερα κοντά σε πολυσύχναστες ακτές όπου ο τουρισμός, η αλιεία και η αναψυχή μοιράζονται τον ίδιο χώρο. Ο βιώσιμος θαλάσσιος χωροταξικός σχεδιασμός είναι καίριας σημασίας για την προστασία των ωκεανών, ενώ παράλληλα καθιστά δυνατές τις μελλοντικές θέσεις εργασίας και την καινοτομία. Πώς μπορούμε να αναπτύξουμε μια ισχυρή γαλάζια οικονομία χωρίς να βλάψουμε τον ωκεανό;
Telo (traducción automática a español)
Los jóvenes creen que necesitamos fuertes controles ambientales antes de comenzar cualquier proyecto oceánico, como parques eólicos o minerales mineros como el cobalto y el níquel. Los jóvenes dijeron que no deberíamos precipitarnos en la minería de aguas profundas sin conocer los efectos a largo plazo. Debemos encontrar un equilibrio entre los beneficios económicos y la protección de la vida marina. Las Áreas Marinas Protegidas (AMP) son una gran parte de esto, pero los jóvenes enfatizaron que deben permitir múltiples usos. Esto es especialmente cierto cerca de las costas ocupadas donde el turismo, la pesca y la recreación comparten el mismo espacio. La ordenación sostenible del espacio marítimo es fundamental para proteger los océanos y, al mismo tiempo, posibilitar el empleo y la innovación en el futuro. ¿Cómo podemos hacer crecer una economía azul fuerte sin dañar el océano?
Telo (automatic translation in eesti)
Noored usuvad, et enne ookeanipõhiste projektide, näiteks tuuleparkide või mineraalide, nagu koobalti ja nikli kaevandamise alustamist on vaja tugevat keskkonnakontrolli. Noored ütlesid, et me ei tohiks kiirustada süvamerekaevandamisega, teadmata selle pikaajalisi mõjusid. Me peaksime leidma tasakaalu majandusliku kasu ja mereelustiku kaitse vahel. Merekaitsealad on suur osa sellest, kuid noored rõhutasid, et nad peavad lubama mitmesugust kasutamist. See kehtib eriti tiheda liiklusega rannikualadel, kus turism, kalapüük ja vaba aeg jagavad sama ruumi. Kestlik mereala ruumiline planeerimine on ookeanide kaitsmisel keskse tähtsusega, võimaldades samal ajal tulevasi töökohti ja innovatsiooni. Kuidas kasvatada tugevat sinist majandust ilma ookeani kahjustamata?
Telo (automaattinen käännös kielelle suomi)
Nuoret uskovat, että tarvitsemme vahvoja ympäristötarkastuksia ennen valtamerihankkeiden, kuten tuulipuistojen tai mineraalien, kuten koboltin ja nikkelin, aloittamista. Nuoret sanoivat, että meidän ei pitäisi kiirehtiä syvänmeren kaivostoimintaan tietämättä pitkän aikavälin vaikutuksia. Meidän olisi löydettävä tasapaino taloudellisten hyötyjen ja meren eliöstön suojelun välillä. Suojelualueet ovat suuri osa tätä, mutta nuoret korostivat, että niiden on sallittava monikäyttöisyys. Tämä pätee erityisesti lähellä vilkkaita rannikkoja, joissa matkailu, kalastus ja virkistys jakavat saman tilan. Kestävä merten aluesuunnittelu on avainasemassa valtamerten suojelussa ja mahdollistaa samalla tulevat työpaikat ja innovoinnin. Kuinka voimme kasvattaa vahvaa sinistä taloutta vahingoittamatta merta?
Telo (traduction automatique en français)
Les jeunes pensent que nous avons besoin de contrôles environnementaux rigoureux avant de commencer des projets océaniques, tels que des parcs éoliens ou des minéraux miniers comme le cobalt et le nickel. Les jeunes ont dit que nous ne devrions pas nous précipiter dans l'exploitation minière en eau profonde sans en connaître les effets à long terme. Nous devrions trouver un équilibre entre les avantages économiques et la protection de la vie marine. Les aires marines protégées (AMP) en sont une grande partie, mais les jeunes ont souligné qu'elles doivent permettre de multiples utilisations. Cela est particulièrement vrai près des côtes animées où le tourisme, la pêche et les loisirs partagent tous le même espace. Une planification durable de l’espace maritime est essentielle pour protéger les océans tout en permettant l’emploi et l’innovation à l’avenir. Comment pouvons-nous développer une économie bleue forte sans nuire à l'océan?
Telo (automatic translation in Gaeilge)
Creideann daoine óga go dteastaíonn seiceálacha láidre comhshaoil uainn sula gcuirfear tús le haon tionscadal aigéanbhunaithe, amhail feirmeacha gaoithe nó mianraí mianadóireachta amhail cóbalt agus nicil. Dúirt daoine óga nár cheart dúinn dul isteach i mianadóireacht domhainfharraige gan na héifeachtaí fadtéarmacha a bheith ar eolas againn. Ba cheart dúinn cothromaíocht a aimsiú idir tairbhí eacnamaíocha agus beatha mhuirí a chosaint. Is cuid mhór de sin iad Limistéir Mhuirí faoi Chosaint (MPAnna), ach chuir daoine óga i dtábhacht nach mór dóibh ilúsáidí a cheadú. Tá sé seo fíor go háirithe in aice le cóstaí gnóthacha ina bhfuil an spás céanna ag turasóireacht, iascaireacht agus caitheamh aimsire. Tá pleanáil spásúil mhuirí inbhuanaithe ríthábhachtach chun an t-aigéan a chosaint agus poist agus nuálaíocht amach anseo a chumasú ag an am céanna. Conas is féidir linn geilleagar gorm láidir a fhás gan dochar a dhéanamh don aigéan?
Telo (automatic translation in hrvatski)
Mladi ljudi vjeruju da su nam potrebne snažne provjere okoliša prije pokretanja bilo kakvih projekata koji se temelje na oceanima, kao što su vjetroelektrane ili rudarski minerali kao što su kobalt i nikal. Mladi su rekli da ne bismo trebali žuriti u dubokomorsko rudarstvo bez poznavanja dugoročnih učinaka. Trebali bismo pronaći ravnotežu između gospodarskih koristi i zaštite morskog života. Velik dio toga čine zaštićena morska područja, ali mladi su naglasili da moraju omogućiti višestruku upotrebu. To je osobito istinito u blizini užurbanih obala gdje turizam, ribolov i rekreacija dijele isti prostor. Održivo pomorsko prostorno planiranje ključno je za zaštitu oceana i istodobno omogućivanje budućih radnih mjesta i inovacija. Kako možemo razviti snažno plavo gospodarstvo bez nanošenja štete oceanima?
Telo (automatic translation in magyar)
A fiatalok úgy vélik, hogy minden óceánalapú projekt, például szélerőműparkok vagy bányászati ásványok, például kobalt és nikkel megkezdése előtt szigorú környezetvédelmi ellenőrzésekre van szükség. A fiatalok azt mondták, hogy nem szabad elsietni a mélytengeri bányászatot anélkül, hogy tudnánk a hosszú távú hatásokat. Meg kell találnunk az egyensúlyt a gazdasági előnyök és a tengeri élővilág védelme között. A védett tengeri területek (MPA-k) ennek nagy részét képezik, de a fiatalok hangsúlyozták, hogy lehetővé kell tenniük a többféle felhasználást. Ez különösen igaz a forgalmas tengerpartok közelében, ahol a turizmus, a halászat és a rekreáció mind ugyanazon a területen osztozik. A fenntartható tengeri területrendezés kulcsfontosságú az óceánok védelme szempontjából, ugyanakkor lehetővé teszi a jövőbeli munkahelyeket és innovációt. Hogyan fejleszthetünk ki egy erős kék gazdaságot anélkül, hogy károsítanánk az óceánt?
Telo (automatic translation in italiano)
I giovani credono che abbiamo bisogno di forti controlli ambientali prima di avviare qualsiasi progetto basato sull'oceano, come parchi eolici o minerali minerari come cobalto e nichel. I giovani hanno detto che non dovremmo precipitarci nell'estrazione mineraria in acque profonde senza conoscerne gli effetti a lungo termine. Dovremmo trovare un equilibrio tra benefici economici e protezione della vita marina. Le aree marine protette (AMP) sono una parte importante di questo, ma i giovani hanno sottolineato che devono consentire molteplici usi. Questo è particolarmente vero vicino a coste trafficate dove il turismo, la pesca e la ricreazione condividono lo stesso spazio. La pianificazione sostenibile dello spazio marittimo è fondamentale per proteggere gli oceani, consentendo nel contempo l'occupazione e l'innovazione future. Come possiamo far crescere un'economia blu forte senza danneggiare l'oceano?
Telo (automatic translation in lietuvių)
Jauni žmonės mano, kad prieš pradedant bet kokius su vandenynais susijusius projektus, pavyzdžiui, vėjo elektrinių parkus ar naudingųjų iškasenų, tokių kaip kobaltas ir nikelis, kasybą, reikia atlikti griežtus aplinkosauginius patikrinimus. Jaunimas sakė, kad neturėtume skubėti į giliavandenę kasybą, nežinodami ilgalaikio poveikio. Turėtume rasti pusiausvyrą tarp ekonominės naudos ir jūrų gyvybės apsaugos. Saugomos jūrų teritorijos yra didelė to dalis, tačiau jaunimas pabrėžė, kad jos turi būti naudojamos įvairiais tikslais. Tai ypač pasakytina apie užimtas pakrantes, kur turizmas, žvejyba ir poilsis turi tą pačią erdvę. Tvarus jūrinių teritorijų planavimas yra labai svarbus siekiant apsaugoti vandenynus ir kartu sudaryti sąlygas būsimoms darbo vietoms ir inovacijoms. Kaip galime sukurti stiprią mėlynąją ekonomiką nepakenkdami vandenynui?
Telo (automatic translation in latviešu)
Jaunieši uzskata, ka pirms jebkādu ar okeānu saistītu projektu, piemēram, vējparku vai tādu derīgo izrakteņu kā kobalts un niķelis, uzsākšanas mums ir jāveic stingras vides pārbaudes. Jaunieši teica, ka mums nevajadzētu steigties ar dziļjūras izrakteņu ieguvi, nezinot ilgtermiņa ietekmi. Mums ir jāatrod līdzsvars starp ekonomiskajiem ieguvumiem un jūras vides aizsardzību. Liela daļa no tā ir aizsargājamās jūras teritorijas (AJT), taču jaunieši uzsvēra, ka tām ir jāpieļauj daudzējādi lietojumi. Tas jo īpaši attiecas uz noslogotām piekrastes līnijām, kur tūrismam, zvejniecībai un atpūtai ir viena un tā pati telpa. Ilgtspējīgai jūras telpiskajai plānošanai ir būtiska nozīme okeānu aizsardzībā, vienlaikus nodrošinot darbvietas un inovāciju nākotnē. Kā mēs varam attīstīt spēcīgu zilo ekonomiku, nekaitējot okeānam?
Telo (automatic translation in Malti)
Iż-żgħażagħ jemmnu li neħtieġu kontrolli ambjentali b'saħħithom qabel ma nibdew kwalunkwe proġett ibbażat fuq l-oċeani, bħal parks eoliċi jew minerali tal-minjieri bħall-kobalt u n-nikil. Iż-żgħażagħ qalu li m'għandniex ngħaġġlu fl-estrazzjoni minerarja minn fond il-baħar mingħajr ma nkunu nafu l-effetti fit-tul. Għandna nsibu bilanċ bejn il-benefiċċji ekonomiċi u l-protezzjoni tal-ħajja tal-baħar. Iż-Żoni Protetti tal-Baħar (MPAs) huma parti kbira minn dan, iżda ż-żgħażagħ enfasizzaw li jridu jippermettu użi multipli. Dan huwa veru speċjalment qrib kosti busy fejn it-turiżmu, is-sajd, u r-rikreazzjoni kollha jaqsmu l-istess spazju. L-ippjanar tal-ispazju marittimu sostenibbli huwa essenzjali għall-protezzjoni tal-oċean filwaqt li jippermetti l-impjiegi u l-innovazzjoni futuri. Kif nistgħu nkabbru ekonomija blu b’saħħitha mingħajr ma nagħmlu ħsara lill-oċean?
Telo (automatic translation in Nederlands)
Jongeren geloven dat we sterke milieucontroles nodig hebben voordat we oceaangebaseerde projecten starten, zoals windmolenparken of mijnbouwmineralen zoals kobalt en nikkel. Jongeren zeiden dat we ons niet moeten haasten naar diepzeemijnbouw zonder de langetermijneffecten te kennen. We moeten een evenwicht vinden tussen economische voordelen en de bescherming van het mariene leven. Marine Protected Areas (MPA's) maken hier een groot deel van uit, maar jongeren benadrukten dat ze meerdere toepassingen mogelijk moeten maken. Dit geldt vooral in de buurt van drukke kustlijnen waar toerisme, visserij en recreatie allemaal dezelfde ruimte delen. Duurzame maritieme ruimtelijke ordening is van cruciaal belang om de oceaan te beschermen en tegelijkertijd toekomstige banen en innovatie mogelijk te maken. Hoe kunnen we een sterke blauwe economie laten groeien zonder de oceaan te schaden?
Telo (automatic translation in polski)
Młodzi ludzie uważają, że potrzebujemy silnych kontroli środowiskowych przed rozpoczęciem jakichkolwiek projektów oceanicznych, takich jak farmy wiatrowe lub minerały górnicze, takie jak kobalt i nikiel. Młodzi ludzie powiedzieli, że nie powinniśmy spieszyć się z wydobyciem głębinowym, nie znając długoterminowych skutków. Powinniśmy znaleźć równowagę między korzyściami gospodarczymi a ochroną życia morskiego. Morskie obszary chronione (MPA) są tego dużą częścią, ale młodzi ludzie podkreślili, że muszą umożliwiać wiele zastosowań. Jest to szczególnie prawdziwe w pobliżu ruchliwych linii brzegowych, gdzie turystyka, rybołówstwo i rekreacja dzielą tę samą przestrzeń. Zrównoważone planowanie przestrzenne obszarów morskich ma kluczowe znaczenie dla ochrony oceanów, a jednocześnie umożliwia tworzenie przyszłych miejsc pracy i innowacji. Jak możemy rozwijać silną niebieską gospodarkę bez szkody dla oceanów?
Telo (automatic translation in português)
Os jovens acreditam que precisamos de verificações ambientais fortes antes de iniciar quaisquer projetos baseados nos oceanos, como parques eólicos ou minerais mineiros como o cobalto e o níquel. Os jovens disseram que não devemos correr para a mineração de águas profundas sem conhecer os efeitos a longo prazo. Devemos encontrar um equilíbrio entre os benefícios económicos e a proteção da vida marinha. As áreas marinhas protegidas (AMP) são uma grande parte disso, mas os jovens salientaram que devem permitir múltiplas utilizações. Isto é especialmente verdadeiro perto de costas movimentadas, onde o turismo, a pesca e a recreação compartilham o mesmo espaço. O ordenamento sustentável do espaço marítimo é fundamental para proteger os oceanos, permitindo simultaneamente o emprego e a inovação no futuro. Como podemos desenvolver uma economia azul forte sem prejudicar o oceano?
Telo (automatic translation in română)
Tinerii cred că avem nevoie de controale de mediu puternice înainte de a începe orice proiecte bazate pe ocean, cum ar fi parcurile eoliene sau minereurile miniere, cum ar fi cobaltul și nichelul. Tinerii au spus că nu ar trebui să ne grăbim în mineritul de adâncime fără să cunoaștem efectele pe termen lung. Ar trebui să găsim un echilibru între beneficiile economice și protejarea vieții marine. Zonele marine protejate (ZMP) reprezintă o mare parte din acest lucru, însă tinerii au subliniat că acestea trebuie să permită utilizări multiple. Acest lucru este valabil mai ales în apropierea zonelor de coastă aglomerate, unde turismul, pescuitul și recreerea împart același spațiu. Amenajarea durabilă a spațiului maritim este esențială pentru protejarea oceanelor, permițând în același timp crearea de locuri de muncă și inovarea în viitor. Cum putem dezvolta o economie albastră puternică fără a dăuna oceanului?
Telo (automatic translation in slovenčina)
Mladí ľudia sa domnievajú, že pred začatím akýchkoľvek projektov založených na oceánoch, ako sú veterné parky alebo ťažba nerastných surovín, ako je kobalt a nikel, potrebujeme prísne environmentálne kontroly. Mladí ľudia povedali, že by sme sa nemali ponáhľať do hlbokomorskej ťažby bez toho, aby sme poznali dlhodobé účinky. Mali by sme nájsť rovnováhu medzi hospodárskymi prínosmi a ochranou morského života. Veľkú časť toho tvoria chránené morské oblasti, ale mladí ľudia zdôraznili, že musia umožňovať viacnásobné využitie. To platí najmä v blízkosti rušného pobrežia, kde cestovný ruch, rybolov a rekreácia zdieľajú rovnaký priestor. Udržateľné námorné priestorové plánovanie je kľúčom k ochrane oceánov a zároveň umožňuje budúce pracovné miesta a inovácie. Ako môžeme vybudovať silnú modrú ekonomiku bez toho, aby sme poškodili oceán?
Telo (automatic translation in slovenščina)
Mladi verjamejo, da potrebujemo stroge okoljske preglede pred začetkom kakršnih koli projektov, ki temeljijo na oceanih, kot so vetrne elektrarne ali rudarski minerali, kot sta kobalt in nikelj. Mladi so dejali, da ne bi smeli hiteti v globokomorsko rudarjenje, ne da bi vedeli za dolgoročne učinke. Najti moramo ravnovesje med gospodarskimi koristmi in zaščito morskega življenja. Zavarovana morska območja so velik del tega, vendar so mladi poudarili, da morajo omogočati večnamensko uporabo. To še posebej velja v bližini prometnih obal, kjer si turizem, ribolov in rekreacija delijo isti prostor. Trajnostno pomorsko prostorsko načrtovanje je ključno za zaščito oceanov, hkrati pa omogoča prihodnja delovna mesta in inovacije. Kako lahko razvijemo močno modro gospodarstvo, ne da bi škodovali oceanom?
Telo (automatic translation in svenska)
Unga människor tror att vi behöver starka miljökontroller innan vi startar några havsbaserade projekt, till exempel vindkraftparker eller gruvmineraler som kobolt och nickel. Unga människor sa att vi inte borde rusa in i djuphavsbrytning utan att veta de långsiktiga effekterna. Vi bör hitta en balans mellan ekonomiska fördelar och skydd av det marina livet. Marina skyddsområden är en stor del av detta, men ungdomar betonade att de måste tillåta flera användningsområden. Detta gäller särskilt nära upptagna kuster där turism, fiske och rekreation alla delar samma utrymme. Hållbar fysisk planering i kust- och havsområden är avgörande för att skydda havet och samtidigt möjliggöra framtida arbetstillfällen och innovation. Hur kan vi skapa en stark blå ekonomi utan att skada havet?
Deli