
Politiikkadialogit nuorten kanssa
Uusi keskustelukierros
Muutoksia kohteessa "Vahvempi kriisitoiminta paikallisten kansalaisjärjestöjen ja yhteisön osallisuuden avulla"
Otsikko (English)
- +Stronger Crisis Response Through Local NGOs and Community Inclusion
Otsikko (български)
- +По-силен отговор на кризи чрез местни НПО и включване на общността
Otsikko (čeština)
- +Silnější reakce na krize prostřednictvím místních nevládních organizací a začleňování komunit
Otsikko (dansk)
- +Stærkere kriseberedskab gennem lokale NGO'er og inddragelse af lokalsamfundet
Otsikko (Deutsch)
- +Stärkere Krisenreaktion durch lokale Nichtregierungsorganisationen (NRO) und Einbeziehung der Gemeinschaft
Otsikko (ελληνικά)
- +Ισχυρότερη αντιμετώπιση κρίσεων μέσω τοπικών ΜΚΟ και κοινωνικής ένταξης
Otsikko (español)
- +Una respuesta a las crisis más contundente a través de las ONG locales y la inclusión de la comunidad
Otsikko (eesti)
- +Tugevam kriisidele reageerimine kohalike valitsusväliste organisatsioonide ja kogukonna kaasamise kaudu
Otsikko (suomi)
- +Vahvempi kriisitoiminta paikallisten kansalaisjärjestöjen ja yhteisön osallisuuden avulla
Otsikko (français)
- +Une réponse plus forte aux crises grâce aux ONG locales et à l'inclusion communautaire
Otsikko (Gaeilge)
Otsikko (hrvatski)
Otsikko (magyar)
- +Erősebb válságkezelés a helyi nem kormányzati szervezetek és a közösségi integráció révén
Otsikko (italiano)
- +Una risposta più forte alle crisi attraverso le ONG locali e l'inclusione della comunità
Otsikko (lietuvių)
- +Stipresnis reagavimas į krizes pasitelkiant vietos nevyriausybines organizacijas ir bendruomenių įtraukimą
Otsikko (latviešu)
- +Spēcīgāka reaģēšana krīzes situācijās, izmantojot vietējās NVO un kopienu iekļaušanu
Otsikko (Malti)
Otsikko (Nederlands)
- +Sterkere crisisrespons via lokale ngo's en gemeenschapsinclusie
Otsikko (polski)
- +Silniejsze reagowanie w sytuacjach kryzysowych dzięki lokalnym organizacjom pozarządowym i integracji społeczności
Otsikko (português)
- +Resposta mais forte às crises através das ONG locais e da inclusão da comunidade
Otsikko (română)
- +Un răspuns mai puternic la situații de criză prin intermediul ONG-urilor locale și al incluziunii comunitare
Otsikko (slovenčina)
- +Silnejšia reakcia na krízu prostredníctvom miestnych mimovládnych organizácií a začlenenia komunity
Otsikko (slovenščina)
- +Močnejši odziv na krize s pomočjo lokalnih nevladnih organizacij in vključevanja skupnosti
Otsikko (svenska)
- +Starkare krisberedskap genom lokala icke-statliga organisationer och inkludering av lokalsamhället
Leipäteksti (English)
-
+
Young people said that making a list or map of local non-governmental organisations (NGOs) could help national authorities to quickly connect with trusted, on-the-ground responders during crises. These organisations, along with youth groups, local community hubs, and local religious groups, are already active in their communities and can respond quickly. Staying connected with them can make emergency responses faster, more inclusive, and more focused or tailored to what people really need. Do you agree? What additional steps could the EU take to improve emergency response?
Leipäteksti (български)
-
+
Младите хора заявиха, че изготвянето на списък или карта на местните неправителствени организации (НПО) може да помогне на националните органи бързо да се свържат с доверени лица, които реагират на място по време на кризи. Тези организации, заедно с младежките групи, местните общностни центрове и местните религиозни групи, вече са активни в своите общности и могат да реагират бързо. Поддържането на връзка с тях може да направи реакциите при извънредни ситуации по-бързи, по-всеобхватни и по-фокусирани или съобразени с това, от което хората наистина се нуждаят. Съгласни ли сте? Какви допълнителни стъпки би могъл да предприеме ЕС, за да подобри реакцията при извънредни ситуации?
Leipäteksti (čeština)
-
+
Mladí lidé uvedli, že vytvoření seznamu nebo mapy místních nevládních organizací (NGO) by mohlo vnitrostátním orgánům pomoci rychle se spojit s důvěryhodnými subjekty, které reagují na krizové situace přímo na místě. Tyto organizace spolu s mládežnickými skupinami, místními komunitními centry a místními náboženskými skupinami již v komunitách působí a mohou rychle reagovat. Pokud s nimi zůstaneme ve spojení, může být reakce na mimořádné události rychlejší, inkluzivnější a cílenější nebo přizpůsobená tomu, co lidé skutečně potřebují. Souhlasíte s tím? Jaké další kroky by mohla EU podniknout ke zlepšení reakce na mimořádné události?
Leipäteksti (dansk)
-
+
De unge sagde, at en liste eller et kort over lokale ikke-statslige organisationer (NGO'er) kunne hjælpe de nationale myndigheder med hurtigt at komme i kontakt med pålidelige aktører på stedet i krisesituationer. Disse organisationer er sammen med ungdomsgrupper, lokalsamfundscentre og lokale religiøse grupper allerede aktive i deres lokalsamfund og kan reagere hurtigt. Ved at holde kontakten med dem kan man gøre nødhjælpsindsatsen hurtigere, mere inkluderende og mere fokuseret eller skræddersyet til det, folk virkelig har brug for. Er du enig i dette? Hvilke yderligere skridt kunne EU tage for at forbedre nødhjælpsberedskabet?
Leipäteksti (Deutsch)
-
+
Junge Menschen sagten, dass die Erstellung einer Liste oder Karte lokaler Nichtregierungsorganisationen (NRO) den nationalen Behörden helfen könnte, in Krisenzeiten schnell mit vertrauenswürdigen Helfern vor Ort in Kontakt zu treten. Diese Organisationen sind, ebenso wie Jugendgruppen, lokale Gemeindezentren und religiöse Gruppen, bereits in ihren Gemeinden aktiv und können schnell reagieren. Wenn man mit ihnen in Verbindung bleibt, kann die Reaktion auf Notfälle schneller, umfassender und gezielter erfolgen bzw. auf das zugeschnitten werden, was die Menschen wirklich brauchen. Stimmen Sie dem zu? Welche zusätzlichen Schritte könnte die EU unternehmen, um die Notfallmaßnahmen zu verbessern?
Leipäteksti (ελληνικά)
-
+
Οι νέοι δήλωσαν ότι η κατάρτιση ενός καταλόγου ή χάρτη τοπικών μη κυβερνητικών οργανώσεων (ΜΚΟ) θα μπορούσε να βοηθήσει τις εθνικές αρχές να συνδεθούν γρήγορα με αξιόπιστους, επιτόπιους φορείς αντιμετώπισης κατά τη διάρκεια κρίσεων. Αυτές οι οργανώσεις, μαζί με τις ομάδες νεολαίας, τους τοπικούς κοινοτικούς κόμβους και τις τοπικές θρησκευτικές ομάδες, είναι ήδη ενεργές στις κοινότητές τους και μπορούν να ανταποκριθούν γρήγορα. Η διατήρηση της σύνδεσης μαζί τους μπορεί να καταστήσει τις αντιδράσεις έκτακτης ανάγκης ταχύτερες, πιο περιεκτικές και πιο εστιασμένες ή προσαρμοσμένες σε αυτό που πραγματικά χρειάζονται οι άνθρωποι. Συμφωνείτε; Ποια πρόσθετα μέτρα θα μπορούσε να λάβει η ΕΕ για τη βελτίωση της αντιμετώπισης έκτακτων αναγκών;
Leipäteksti (español)
-
+
Los jóvenes afirmaron que elaborar una lista o un mapa de las organizaciones no gubernamentales (ONG) locales podría ayudar a las autoridades nacionales a conectar rápidamente con personal de respuesta de confianza sobre el terreno durante las crisis. Estas organizaciones, junto con los grupos juveniles, los centros comunitarios locales y los grupos religiosos locales, ya son activas en sus comunidades y pueden responder con rapidez. Mantenerse en contacto con ellos puede hacer que las respuestas de emergencia sean más rápidas, más inclusivas y más centradas o adaptadas a lo que la gente realmente necesita. ¿Está de acuerdo? ¿Qué otras medidas podría adoptar la UE para mejorar la respuesta a las emergencias?
Leipäteksti (eesti)
-
+
Noored ütlesid, et kohalike valitsusväliste organisatsioonide nimekirja või kaardi koostamine aitaks riigiasutustel kriisiolukorras kiiresti ühendust võtta usaldusväärsete kohapealsete reageerijatega. Need organisatsioonid koos noortegruppide, kohalike kogukonnakeskuste ja kohalike religioossete rühmadega on oma kogukonnas juba aktiivsed ja suudavad kiiresti reageerida. Nendega ühenduse hoidmine võib muuta hädaolukorrale reageerimise kiiremaks, kaasavamaks ja sihipärasemaks või paremini sellele vastavaks, mida inimesed tegelikult vajavad. Kas te olete nõus? Milliseid täiendavaid meetmeid võiks EL võtta, et parandada hädaolukordadele reageerimist?
Leipäteksti (suomi)
-
+
Nuoret sanoivat, että luettelon tai kartan laatiminen paikallisista kansalaisjärjestöistä voisi auttaa kansallisia viranomaisia saamaan nopeasti yhteyden luotettuihin, paikan päällä toimiviin toimijoihin kriisitilanteissa. Nämä järjestöt sekä nuorisoryhmät, paikalliset yhteisökeskukset ja paikalliset uskonnolliset ryhmät toimivat jo aktiivisesti yhteisöissään ja voivat reagoida nopeasti. Yhteydenpito näihin järjestöihin voi nopeuttaa hätäapua, tehdä siitä osallistavampaa ja kohdentaa sen paremmin tai räätälöidä sen, mitä ihmiset todella tarvitsevat. Oletko samaa mieltä? Mihin lisätoimiin EU voisi ryhtyä parantaakseen hätäapua?
Leipäteksti (français)
-
+
Les jeunes ont déclaré que l'établissement d'une liste ou d'une carte des organisations non gouvernementales (ONG) locales pourrait aider les autorités nationales à entrer rapidement en contact avec des intervenants de confiance sur le terrain en cas de crise. Ces organisations, ainsi que les groupes de jeunes, les centres communautaires locaux et les groupes religieux locaux, sont déjà actifs dans leurs communautés et peuvent réagir rapidement. En restant en contact avec elles, les interventions d'urgence peuvent être plus rapides, plus inclusives et mieux ciblées ou adaptées aux besoins réels des populations. Êtes-vous d'accord ? Quelles mesures supplémentaires l'UE pourrait-elle prendre pour améliorer les interventions d'urgence ?
Leipäteksti (Gaeilge)
Leipäteksti (hrvatski)
Leipäteksti (magyar)
-
+
A fiatalok szerint a helyi nem kormányzati szervezetek (NGO-k) listájának vagy térképének elkészítése segíthetné a nemzeti hatóságokat abban, hogy válsághelyzetekben gyorsan kapcsolatba léphessenek a megbízható, helyszíni válaszadókkal. Ezek a szervezetek, valamint az ifjúsági csoportok, a helyi közösségi központok és a helyi vallási csoportok már aktívak a közösségekben, és gyorsan tudnak reagálni. A velük való kapcsolattartás gyorsabbá, inkluzívabbá és célzottabbá teheti a vészhelyzeti válaszlépéseket, illetve az emberek valós szükségleteire szabhatja azokat. Ön egyetért? Milyen további lépéseket tehetne az EU a vészhelyzetekre való reagálás javítása érdekében?
Leipäteksti (italiano)
-
+
I giovani hanno affermato che la creazione di un elenco o di una mappa delle organizzazioni non governative (ONG) locali potrebbe aiutare le autorità nazionali a mettersi rapidamente in contatto con persone fidate che rispondono sul campo durante le crisi. Queste organizzazioni, insieme ai gruppi giovanili, ai centri comunitari locali e ai gruppi religiosi locali, sono già attive nelle loro comunità e possono rispondere rapidamente. Rimanere in contatto con loro può rendere le risposte alle emergenze più rapide, più inclusive e più mirate o personalizzate rispetto alle reali necessità delle persone. Siete d'accordo? Quali altre misure potrebbe adottare l'UE per migliorare la risposta alle emergenze?
Leipäteksti (lietuvių)
-
+
Jaunimas teigė, kad vietos nevyriausybinių organizacijų (NVO) sąrašo ar žemėlapio sudarymas padėtų nacionalinėms valdžios institucijoms greitai susisiekti su patikimais, vietoje veikiančiais reagavimo į krizes dalyviais. Šios organizacijos kartu su jaunimo grupėmis, vietos bendruomenių centrais ir vietos religinėmis grupėmis jau veikia savo bendruomenėse ir gali greitai reaguoti. Palaikant ryšį su jomis, reagavimas į ekstremaliąsias situacijas gali būti greitesnis, įtraukesnis ir tikslingesnis arba labiau pritaikytas tam, ko žmonėms iš tikrųjų reikia. Ar sutinkate? Kokių papildomų veiksmų galėtų imtis ES, kad pagerintų reagavimą į ekstremaliąsias situacijas?
Leipäteksti (latviešu)
-
+
Jaunieši norādīja, ka vietējo nevalstisko organizāciju (NVO) saraksta vai kartes izveide varētu palīdzēt valsts iestādēm krīzes situācijās ātri sazināties ar uzticamiem, uz vietas strādājošiem reaģētājiem. Šīs organizācijas, kā arī jauniešu grupas, vietējās kopienas centri un vietējās reliģiskās grupas jau darbojas savās kopienās un var ātri reaģēt. Uzturot saikni ar tām, reaģēšana ārkārtas situācijās var būt ātrāka, iekļaujošāka un mērķtiecīgāka vai pielāgota tam, kas cilvēkiem patiešām nepieciešams. Vai piekrītat? Kādus papildu pasākumus ES varētu veikt, lai uzlabotu reaģēšanu ārkārtas situācijās?
Leipäteksti (Malti)
Leipäteksti (Nederlands)
-
+
Jongeren zeiden dat het opstellen van een lijst of kaart van lokale niet-gouvernementele organisaties (ngo's) de nationale autoriteiten zou kunnen helpen om tijdens crises snel contact te leggen met betrouwbare hulpverleners ter plaatse. Deze organisaties, samen met jeugdgroepen, lokale gemeenschapshubs en lokale religieuze groepen, zijn al actief in hun gemeenschappen en kunnen snel reageren. Door met hen in contact te blijven, kunnen noodhulpacties sneller, meer inclusief en meer gericht op of afgestemd op wat mensen echt nodig hebben. Bent u het hiermee eens? Welke aanvullende stappen zou de EU kunnen nemen om de reactie op noodsituaties te verbeteren?
Leipäteksti (polski)
-
+
Młodzi ludzie stwierdzili, że sporządzenie listy lub mapy lokalnych organizacji pozarządowych mogłoby pomóc władzom krajowym w szybkim nawiązaniu kontaktu z zaufanymi, działającymi w terenie podmiotami reagującymi w sytuacjach kryzysowych. Organizacje te, wraz z grupami młodzieżowymi, lokalnymi ośrodkami społecznymi i lokalnymi grupami religijnymi, są już aktywne w swoich społecznościach i mogą szybko reagować. Pozostawanie z nimi w kontakcie może sprawić, że reakcje w sytuacjach kryzysowych będą szybsze, bardziej inkluzywne i bardziej skoncentrowane lub dostosowane do tego, czego ludzie naprawdę potrzebują. Czy zgadzasz się z tą opinią? Jakie dodatkowe kroki mogłaby podjąć UE, aby usprawnić reagowanie w sytuacjach kryzysowych?
Leipäteksti (português)
-
+
Os jovens disseram que a elaboração de uma lista ou de um mapa das organizações não governamentais (ONG) locais poderia ajudar as autoridades nacionais a ligarem-se rapidamente a pessoas de confiança que respondem no terreno durante as crises. Estas organizações, juntamente com grupos de jovens, centros comunitários locais e grupos religiosos locais, já estão activos nas suas comunidades e podem responder rapidamente. Manter a ligação com elas pode tornar as respostas de emergência mais rápidas, mais inclusivas e mais direcionadas ou adaptadas ao que as pessoas realmente precisam. Está de acordo? Que medidas adicionais poderia a UE adotar para melhorar a resposta a emergências?
Leipäteksti (română)
-
+
Tinerii au afirmat că întocmirea unei liste sau a unei hărți a organizațiilor neguvernamentale (ONG-uri) locale ar putea ajuta autoritățile naționale să intre rapid în contact cu persoane de încredere care răspund pe teren în timpul crizelor. Aceste organizații, împreună cu grupurile de tineri, centrele comunitare locale și grupurile religioase locale, sunt deja active în comunitățile lor și pot reacționa rapid. Menținerea legăturii cu acestea poate face ca răspunsurile de urgență să fie mai rapide, mai cuprinzătoare și mai concentrate sau adaptate la nevoile reale ale oamenilor. Sunteți de acord? Ce măsuri suplimentare ar putea lua UE pentru a îmbunătăți răspunsul în situații de urgență?
Leipäteksti (slovenčina)
-
+
Mladí ľudia uviedli, že vytvorenie zoznamu alebo mapy miestnych mimovládnych organizácií (MVO) by mohlo pomôcť vnútroštátnym orgánom rýchlo sa spojiť s dôveryhodnými subjektmi, ktoré reagujú na krízu priamo na mieste. Tieto organizácie spolu s mládežníckymi skupinami, miestnymi komunitnými centrami a miestnymi náboženskými skupinami už pôsobia v ich komunitách a môžu rýchlo reagovať. Vďaka tomu, že s nimi zostanú v spojení, môžu byť reakcie na núdzové situácie rýchlejšie, inkluzívnejšie a cielenejšie alebo prispôsobené tomu, čo ľudia skutočne potrebujú. Súhlasíte? Aké ďalšie kroky by mohla EÚ prijať na zlepšenie reakcie na núdzové situácie?
Leipäteksti (slovenščina)
-
+
Mladi so povedali, da bi lahko priprava seznama ali zemljevida lokalnih nevladnih organizacij (NVO) nacionalnim organom pomagala, da se med krizami hitro povežejo z zaupanja vrednimi odzivniki na terenu. Te organizacije so skupaj z mladinskimi skupinami, središči lokalnih skupnosti in lokalnimi verskimi skupinami že dejavne v svojih skupnostih in se lahko hitro odzovejo. Če ostanemo v stiku z njimi, je lahko odzivanje v nujnih primerih hitrejše, bolj vključujoče in bolj osredotočeno ali prilagojeno temu, kar ljudje resnično potrebujejo. Se strinjate? Katere dodatne ukrepe bi lahko EU sprejela za izboljšanje odzivanja na izredne razmere?
Leipäteksti (svenska)
-
+
Ungdomarna sa att en lista eller karta över lokala icke-statliga organisationer skulle kunna hjälpa nationella myndigheter att snabbt få kontakt med pålitliga aktörer på plats under kriser. Dessa organisationer, tillsammans med ungdomsgrupper, lokala samhällscentra och lokala religiösa grupper, är redan aktiva i sina samhällen och kan reagera snabbt. Genom att hålla kontakten med dem kan krisinsatserna bli snabbare, mer inkluderande och mer fokuserade eller anpassade till vad människor verkligen behöver. Håller du med om detta? Vilka ytterligare åtgärder skulle EU kunna vidta för att förbättra katastrofinsatserna?
Jaa