
Jaunimo politikos dialogai
Naujas diskusijų etapas
„Galimybė naudotis švaria energija“ pakeitimai
Pavadinimas (български)
- +Осигуряване на достъп до чиста енергия
Pavadinimas (čeština)
- +Zpřístupnění čisté energie
Pavadinimas (dansk)
- +Få adgang til ren energi
Pavadinimas (Deutsch)
- +Zugang zu sauberer Energie
Pavadinimas (ελληνικά)
- +Πρόσβαση στην καθαρή ενέργεια
Pavadinimas (español)
- +Cómo acceder a la energía limpia
Pavadinimas (eesti)
- +Juurdepääs puhtale energiale
Pavadinimas (suomi)
- +Puhtaan energian saaminen käyttöön
Pavadinimas (français)
- +Accéder à l'énergie propre
Pavadinimas (magyar)
- +A tiszta energiához való hozzáférés biztosítása
Pavadinimas (italiano)
- +Accesso all'energia pulita
Pavadinimas (lietuvių)
- +Galimybė naudotis švaria energija
Pavadinimas (latviešu)
- +Piekļuve tīrai enerģijai
Pavadinimas (Nederlands)
- +Toegang krijgen tot schone energie
Pavadinimas (polski)
- +Uzyskanie dostępu do czystej energii
Pavadinimas (português)
- +Acesso à energia limpa
Pavadinimas (română)
- +Obținerea accesului la energia curată
Pavadinimas (slovenčina)
- +Prístup k čistej energii
Pavadinimas (slovenščina)
- +Dostop do čiste energije
Pavadinimas (svenska)
- +Få tillgång till ren energi
Pavadinimas (automatic translation in български)
- Достъп до чиста енергия
Pavadinimas (automatický překlad do čeština)
- Získání přístupu k čisté energii
Pavadinimas (automatic translation in dansk)
- Adgang til ren energi
Pavadinimas (automatische Übersetzung in Deutsch)
- Zugang zu sauberer Energie
Pavadinimas (automatic translation in ελληνικά)
- Πρόσβαση σε καθαρή ενέργεια
Pavadinimas (traducción automática a español)
- Obtener acceso a energía limpia
Pavadinimas (automatic translation in eesti)
- Juurdepääs puhtale energiale
Pavadinimas (automaattinen käännös kielelle suomi)
- Puhtaan energian saatavuus
Pavadinimas (traduction automatique en français)
- Accès à l'énergie propre
Pavadinimas (automatic translation in Gaeilge)
- Rochtain a fháil ar fhuinneamh glan
Pavadinimas (automatic translation in hrvatski)
- Pristup čistoj energiji
Pavadinimas (automatic translation in magyar)
- A tiszta energiához való hozzáférés
Pavadinimas (automatic translation in italiano)
- Accesso all'energia pulita
Pavadinimas (automatic translation in lietuvių)
- Prieigos prie švarios energijos užtikrinimas
Pavadinimas (automatic translation in latviešu)
- Piekļuve tīrai enerģijai
Pavadinimas (automatic translation in Malti)
- L-aċċess għall-enerġija nadifa
Pavadinimas (automatic translation in Nederlands)
- Toegang krijgen tot schone energie
Pavadinimas (automatic translation in polski)
- Dostęp do czystej energii
Pavadinimas (automatic translation in português)
- Acesso a energias limpas
Pavadinimas (automatic translation in română)
- Obținerea accesului la energie curată
Pavadinimas (automatic translation in slovenčina)
- Získanie prístupu k čistej energii
Pavadinimas (automatic translation in slovenščina)
- Dostop do čiste energije
Pavadinimas (automatic translation in svenska)
- Tillgång till ren energi
Pagrindinė dalis (български)
-
+
Как можем да помогнем на всички да се присъединят към прехода към чиста енергия? Много млади хора смятат, че основен проблем е премахването на административните, паричните и информационните бариери, които спират уязвимите потребители да се сдобият с устойчиви технологии за домашна употреба, като слънчеви панели, термопомпи, зарядни устройства за електромобили и по-добра изолация. Как ЕС може да се активизира, за да гарантира, че всички, включително хората с ниски доходи и младежите, са част от този енергиен преход?
Pagrindinė dalis (čeština)
-
+
Jak můžeme pomoci všem zapojit se do přechodu na čistou energii? Mnoho mladých lidí se domnívá, že hlavním problémem je odstranění administrativních, finančních a informačních bariér, které brání zranitelným spotřebitelům v přístupu k domácím udržitelným technologiím, jako jsou solární panely, tepelná čerpadla, nabíječky pro elektromobily a lepší izolace. Jak se může EU zasadit o to, aby se na tomto energetickém přechodu podíleli všichni, včetně lidí s nízkými příjmy a mladých lidí?
Pagrindinė dalis (dansk)
-
+
Hvordan kan vi hjælpe alle med at komme med i omstillingen til ren energi? Mange unge mener, at et stort problem er at nedbryde de administrative, økonomiske og informationsmæssige barrierer, der forhindrer sårbare forbrugere i at få fat i hjemmebaserede bæredygtige teknologier som solpaneler, varmepumper, elbilopladere og bedre isolering. Hvordan kan EU gøre en indsats for at sikre, at alle, også dem med lave indkomster og de unge, bliver en del af denne energiomstilling?
Pagrindinė dalis (Deutsch)
-
+
Wie können wir allen helfen, an der Energiewende teilzunehmen? Viele junge Menschen sind der Meinung, dass ein wichtiges Problem darin besteht, die Verwaltungs-, Geld- und Informationsbarrieren zu überwinden, die benachteiligte Verbraucher davon abhalten, nachhaltige Technologien wie Solarzellen, Wärmepumpen, Ladegeräte für Elektrofahrzeuge und eine bessere Isolierung zu Hause zu nutzen. Wie kann die EU dazu beitragen, dass alle, auch Geringverdiener und junge Menschen, an der Energiewende teilhaben?
Pagrindinė dalis (ελληνικά)
-
+
Πώς μπορούμε να βοηθήσουμε όλους να συμμετάσχουν στη μετάβαση στην καθαρή ενέργεια; Πολλοί νέοι πιστεύουν ότι ένα σημαντικό ζήτημα είναι η άρση των εμποδίων διαχείρισης, χρημάτων και πληροφοριών που εμποδίζουν τους ευάλωτους καταναλωτές να αποκτήσουν οικιακές βιώσιμες τεχνολογίες, όπως ηλιακούς συλλέκτες, αντλίες θερμότητας, φορτιστές ηλεκτρικών οχημάτων και καλύτερη μόνωση. Πώς μπορεί η ΕΕ να παρέμβει ώστε να διασφαλίσει ότι όλοι, συμπεριλαμβανομένων των ατόμων με χαμηλά εισοδήματα και των νέων, θα συμμετάσχουν σε αυτή την ενεργειακή στροφή;
Pagrindinė dalis (español)
-
+
¿Cómo podemos ayudar a todo el mundo a unirse a la transición hacia la energía limpia? Muchos jóvenes creen que uno de los principales problemas es derribar las barreras administrativas, económicas y de información que impiden a los consumidores vulnerables acceder a tecnologías sostenibles basadas en el hogar, como paneles solares, bombas de calor, cargadores de vehículos eléctricos y un mejor aislamiento. ¿Cómo puede la UE dar un paso adelante para garantizar que todos, incluidos los jóvenes y las personas con rentas bajas, participen en este cambio energético?
Pagrindinė dalis (eesti)
-
+
Kuidas saame aidata igaühel ühineda puhta energiaga üleminekuga? Paljud noored usuvad, et peamine küsimus on haldus-, raha- ja infotõkete kõrvaldamine, mis takistavad haavatavatel tarbijatel saada kätte koduseid säästvaid tehnoloogiaid, nagu päikesepaneelid, soojuspumbad, elektriautode laadijad ja parem isolatsioon. Kuidas saab EL astuda samme, et tagada, et kõik, sealhulgas madala sissetulekuga inimesed ja noored, saaksid osa sellest energiamuutusest?
Pagrindinė dalis (suomi)
-
+
Miten voimme auttaa kaikkia liittymään puhtaaseen energiaan? Monet nuoret uskovat, että yksi tärkeimmistä ongelmista on poistaa hallinto-, raha- ja tiedotusesteet, jotka estävät heikossa asemassa olevia kuluttajia saamasta käyttöönsä kotipohjaista kestävää teknologiaa, kuten aurinkopaneeleita, lämpöpumppuja, sähköautojen latauslaitteita ja parempaa eristystä. Miten EU voi varmistaa, että kaikki, myös pienituloiset ja nuoret, voivat osallistua tähän energiamurrokseen?
Pagrindinė dalis (français)
-
+
Comment pouvons-nous aider tout le monde à participer à la transition vers l'énergie propre ? De nombreux jeunes pensent qu'il est essentiel de faire tomber les barrières administratives, financières et informatiques qui empêchent les consommateurs vulnérables de se procurer des technologies durables à domicile, telles que des panneaux solaires, des pompes à chaleur, des chargeurs de véhicules électriques et une meilleure isolation. Comment l'UE peut-elle s'assurer que tout le monde, y compris les personnes à faible revenu et les jeunes, participe à cette transition énergétique ?
Pagrindinė dalis (magyar)
-
+
Hogyan segíthetünk mindenkinek csatlakozni a tiszta energiára való átálláshoz? Sok fiatal úgy véli, hogy az egyik legfontosabb kérdés az adminisztrációs, pénzügyi és információs akadályok lebontása, amelyek megakadályozzák, hogy a kiszolgáltatott fogyasztók hozzájussanak az olyan otthoni fenntartható technológiákhoz, mint a napelemek, hőszivattyúk, elektromos töltők és a jobb szigetelés. Hogyan tud az EU fellépni annak érdekében, hogy mindenki, köztük az alacsony jövedelműek és a fiatalok is részesei lehessenek ennek az energiaváltásnak?
Pagrindinė dalis (italiano)
-
+
Come possiamo aiutare tutti a partecipare alla transizione verso l'energia pulita? Molti giovani ritengono che il problema principale sia quello di abbattere le barriere amministrative, economiche e informative che impediscono ai consumatori più vulnerabili di dotarsi di tecnologie sostenibili per la casa, come pannelli solari, pompe di calore, caricabatterie per veicoli elettrici e un migliore isolamento. Come può l'UE intervenire per garantire che tutti, compresi i giovani e le persone a basso reddito, facciano parte di questa transizione energetica?
Pagrindinė dalis (lietuvių)
-
+
Kaip galime padėti visiems prisijungti prie perėjimo prie švarios energijos? Daugelis jaunų žmonių mano, kad svarbiausia problema - panaikinti administracines, finansines ir informacines kliūtis, trukdančias pažeidžiamiems vartotojams naudotis namuose naudojamomis tvariomis technologijomis, pavyzdžiui, saulės baterijomis, šilumos siurbliais, elektromobilių įkrovikliais ir geresne izoliacija. Kaip ES gali imtis veiksmų, kad visi, įskaitant mažas pajamas gaunančius asmenis ir jaunimą, galėtų dalyvauti šiame energetikos perėjime?
Pagrindinė dalis (latviešu)
-
+
Kā mēs varam palīdzēt ikvienam pievienoties pārejai uz tīru enerģiju? Daudzi jaunieši uzskata, ka galvenā problēma ir administratīvo, finansiālo un informācijas barjeru likvidēšana, kas neļauj neaizsargātiem patērētājiem izmantot tādas ilgtspējīgas tehnoloģijas kā saules paneļi, siltumsūkņi, elektromobiļu lādētāji un labāka izolācija. Kā ES var rīkoties, lai nodrošinātu, ka ikviens, tostarp cilvēki ar zemiem ienākumiem un jaunieši, ir daļa no šīs enerģētikas pārejas?
Pagrindinė dalis (Nederlands)
-
+
Hoe kunnen we iedereen helpen om mee te doen aan de overgang naar schone energie? Veel jongeren zijn van mening dat de administratieve, financiële en informatiebarrières die kwetsbare consumenten ervan weerhouden om gebruik te maken van duurzame technologieën voor thuisgebruik, zoals zonnepanelen, warmtepompen, EV-laders en betere isolatie, moeten worden geslecht. Hoe kan de EU ervoor zorgen dat iedereen, ook mensen met een laag inkomen en jongeren, deel uitmaakt van deze energieverschuiving?
Pagrindinė dalis (polski)
-
+
Jak możemy pomóc wszystkim przyłączyć się do transformacji w kierunku czystej energii? Wielu młodych ludzi uważa, że główną kwestią jest przełamanie barier administracyjnych, finansowych i informacyjnych, które powstrzymują wrażliwych konsumentów przed dostępem do zrównoważonych technologii domowych, takich jak panele słoneczne, pompy ciepła, ładowarki do pojazdów elektrycznych i lepsza izolacja. W jaki sposób UE może zapewnić, że wszyscy, w tym osoby o niskich dochodach i młodzież, będą częścią tej zmiany energetycznej?
Pagrindinė dalis (português)
-
+
Como podemos ajudar toda a gente a aderir à transição para a energia limpa? Muitos jovens consideram que um dos principais problemas consiste em eliminar as barreiras administrativas, financeiras e informáticas que impedem os consumidores vulneráveis de aceder a tecnologias sustentáveis em casa, como painéis solares, bombas de calor, carregadores de veículos eléctricos e melhor isolamento. Como é que a UE pode contribuir para garantir que todos, incluindo as pessoas com baixos rendimentos e os jovens, participem nesta transição energética?
Pagrindinė dalis (română)
-
+
Cum putem ajuta pe toată lumea să se alăture tranziției către energia curată? Mulți tineri consideră că o problemă majoră este eliminarea barierelor administrative, financiare și informaționale care îi împiedică pe consumatorii vulnerabili să aibă acces la tehnologiile durabile de acasă, cum ar fi panourile solare, pompele de căldură, încărcătoarele EV și o mai bună izolare. Cum poate interveni UE pentru a se asigura că toată lumea, inclusiv cei cu venituri mici și tinerii, participă la această tranziție energetică?
Pagrindinė dalis (slovenčina)
-
+
Ako môžeme pomôcť každému zapojiť sa do prechodu na čistú energiu? Mnohí mladí ľudia sa domnievajú, že hlavným problémom je odstránenie administratívnych, finančných a informačných bariér, ktoré bránia zraniteľným spotrebiteľom získať domáce udržateľné technológie, ako sú solárne panely, tepelné čerpadlá, nabíjačky elektrických vozidiel a lepšia izolácia. Ako sa môže EÚ posilniť, aby sa všetci vrátane ľudí s nízkymi príjmami a mladých ľudí stali súčasťou tohto energetického prechodu?
Pagrindinė dalis (slovenščina)
-
+
Kako lahko pomagamo vsem, da se pridružijo prehodu na čisto energijo? Številni mladi menijo, da je glavni problem odpraviti administrativne, finančne in informacijske ovire, ki ranljivim potrošnikom preprečujejo dostop do domačih trajnostnih tehnologij, kot so sončni kolektorji, toplotne črpalke, polnilnice za električna vozila in boljša izolacija. Kako lahko EU ukrepa, da bi vsem, tudi tistim z nizkimi dohodki in mladim, zagotovila udeležbo v tem energetskem prehodu?
Pagrindinė dalis (svenska)
-
+
Hur kan vi hjälpa alla att delta i omställningen till ren energi? Många unga anser att en viktig fråga är att bryta ner de administrativa, ekonomiska och informationsmässiga hinder som hindrar utsatta konsumenter från att få tag på hemmabaserad hållbar teknik som solpaneler, värmepumpar, elbilsladdare och bättre isolering. Hur kan EU se till att alla, inklusive låginkomsttagare och ungdomar, får ta del av energiomställningen?
Pagrindinė dalis (automatic translation in български)
Как можем да помогнем на всички да се присъединят към прехода към чиста енергия? Много млади хора смятат, че основен проблем е разбиването на административните, паричните и информационните бариери, които пречат на уязвимите потребители да се сдобият с домашни устойчиви технологии като слънчеви панели, термопомпи, зарядни устройства за електромобили и по-добра изолация. Как може ЕС да се засили, за да гарантира, че всички, включително тези с ниски доходи и младите хора, са част от тази енергийна промяна?
Pagrindinė dalis (automatický překlad do čeština)
Jak můžeme pomoci všem, aby se zapojili do přechodu na čistou energii? Mnoho mladých lidí se domnívá, že hlavním problémem je prolomení administrativních, finančních a informačních bariér, které brání zranitelným spotřebitelům získat domácí udržitelné technologie, jako jsou solární panely, tepelná čerpadla, nabíječky elektrických vozidel a lepší izolace. Jak může EU zintenzivnit úsilí, aby zajistila, že součástí tohoto energetického přechodu budou všichni, včetně osob s nízkými příjmy a mladých lidí?
Pagrindinė dalis (automatic translation in dansk)
Hvordan kan vi hjælpe alle med at deltage i omstillingen til ren energi? Mange unge mener, at et stort problem er at nedbryde de administrative, penge- og infobarrierer, der forhindrer sårbare forbrugere i at få fat i hjemmebaserede bæredygtige teknologier som solpaneler, varmepumper, EV-opladere og bedre isolering. Hvordan kan EU øge indsatsen for at sikre, at alle, herunder personer med lave indkomster og unge, er en del af dette energiskift?
Pagrindinė dalis (automatische Übersetzung in Deutsch)
Wie können wir allen Menschen helfen, sich an der Energiewende zu beteiligen? Viele junge Menschen glauben, dass ein großes Problem darin besteht, die Verwaltungs-, Geld- und Informationsbarrieren abzubauen, die schutzbedürftige Verbraucher davon abhalten, nachhaltige Technologien wie Solarmodule, Wärmepumpen, EV-Ladegeräte und eine bessere Isolierung zu Hause zu nutzen. Wie kann die EU Schritte unternehmen, um sicherzustellen, dass alle, auch diejenigen mit niedrigem Einkommen und Jugendliche, Teil dieser Energiewende sind?
Pagrindinė dalis (automatic translation in ελληνικά)
Πώς μπορούμε να βοηθήσουμε όλους να συμμετάσχουν στη μετάβαση στην καθαρή ενέργεια; Πολλοί νέοι πιστεύουν ότι ένα σημαντικό ζήτημα είναι η κατάργηση των φραγμών διαχείρισης, χρημάτων και πληροφοριών που εμποδίζουν τους ευάλωτους καταναλωτές να αποκτήσουν βιώσιμες τεχνολογίες που βασίζονται στο σπίτι, όπως οι ηλιακοί συλλέκτες, οι αντλίες θερμότητας, οι φορτιστές ηλεκτρικών οχημάτων και η καλύτερη μόνωση. Πώς μπορεί η ΕΕ να εντείνει τις προσπάθειές της για να διασφαλίσει ότι όλοι, συμπεριλαμβανομένων των ατόμων με χαμηλό εισόδημα και της νεολαίας, αποτελούν μέρος αυτής της ενεργειακής αλλαγής;
Pagrindinė dalis (traducción automática a español)
¿Cómo podemos ayudar a todos a unirse a la transición hacia la energía limpia? Muchos jóvenes creen que un problema importante es romper las barreras administrativas, de dinero e información que impiden que los consumidores vulnerables se apoderen de tecnologías sostenibles basadas en el hogar como paneles solares, bombas de calor, cargadores EV y un mejor aislamiento. ¿Cómo puede la UE dar un paso adelante para garantizar que todos, incluidos los que tienen bajos ingresos y los jóvenes, formen parte de este cambio energético?
Pagrindinė dalis (automatic translation in eesti)
Kuidas saame aidata kõigil puhtale energiale üleminekuga ühineda? Paljud noored usuvad, et suur probleem on administratiiv-, raha- ja infotõkete lõhkumine, mis takistavad haavatavatel tarbijatel saada kätte kodupõhiseid säästvaid tehnoloogiaid, nagu päikesepaneelid, soojuspumbad, elektrisõidukite laadijad ja parem isolatsioon. Kuidas saab EL tegutseda selle nimel, et kõik, sealhulgas madala sissetulekuga inimesed ja noored, osaleksid selles energiaalases muutuses?
Pagrindinė dalis (automaattinen käännös kielelle suomi)
Miten voimme auttaa kaikkia siirtymään puhtaaseen energiaan? Monet nuoret uskovat, että suuri ongelma on murtaa admin-, raha- ja info-esteet, jotka estävät haavoittuvassa asemassa olevia kuluttajia saamasta käsiinsä kotipohjaisia kestäviä teknologioita, kuten aurinkopaneeleja, lämpöpumppuja, sähköautojen latureita ja parempaa eristystä. Miten EU voi tehostaa toimiaan sen varmistamiseksi, että kaikki, myös pienituloiset ja nuoret, ovat osa tätä energiakäännettä?
Pagrindinė dalis (traduction automatique en français)
Comment pouvons-nous aider tout le monde à rejoindre la transition vers une énergie propre? Beaucoup de jeunes croient qu'un problème majeur est de briser les barrières administratives, financières et d'information qui empêchent les consommateurs vulnérables de se procurer des technologies durables à domicile comme les panneaux solaires, les pompes à chaleur, les chargeurs de véhicules électriques et une meilleure isolation. Comment l'UE peut-elle faire en sorte que tout le monde, y compris les personnes à faible revenu et les jeunes, participe à ce changement énergétique?
Pagrindinė dalis (automatic translation in Gaeilge)
Conas is féidir linn cabhrú le gach duine páirt a ghlacadh san aistriú chuig fuinneamh glan? Creideann go leor daoine óga gur saincheist mhór í na bacainní riaracháin, airgid agus faisnéise a chuireann cosc ar thomhaltóirí leochaileacha greim a fháil ar theicneolaíochtaí inbhuanaithe baile mar phainéil ghréine, teaschaidéil, luchtairí feithiclí leictreacha, agus insliú níos fearr. Conas is féidir leis an Aontas dlús a chur lena chinntiú go mbeidh gach duine, lena n-áirítear iad siúd ar ioncam íseal agus an óige, mar chuid den aistriú fuinnimh seo?
Pagrindinė dalis (automatic translation in hrvatski)
Kako možemo pomoći svima da se uključe u prelazak na čistu energiju? Mnogi mladi ljudi vjeruju da je veliki problem rušenje administratorskih, novčanih i informacijskih barijera koje sprječavaju ranjive potrošače da se dočepaju održivih tehnologija u kući kao što su solarni paneli, dizalice topline, punjači za električna vozila i bolja izolacija. Kako EU može pojačati napore kako bi osigurao da svi, uključujući one s niskim prihodima i mlade, sudjeluju u toj energetskoj promjeni?
Pagrindinė dalis (automatic translation in magyar)
Hogyan segíthetünk mindenkinek abban, hogy csatlakozzon a tiszta energiára való átálláshoz? Sok fiatal úgy véli, hogy az egyik fő probléma az adminisztráció, a pénz és az információs akadályok lebontása, amelyek megakadályozzák a kiszolgáltatott fogyasztókat abban, hogy hozzáférjenek az otthoni fenntartható technológiákhoz, például a napelemekhez, a hőszivattyúkhoz, az elektromos járművek töltőihez és a jobb szigeteléshez. Hogyan léphet fel az EU annak biztosítása érdekében, hogy mindenki, beleértve az alacsony jövedelműeket és a fiatalokat is, részt vegyen ebben az energiaváltásban?
Pagrindinė dalis (automatic translation in italiano)
Come possiamo aiutare tutti a partecipare alla transizione verso l'energia pulita? Molti giovani credono che un problema importante sia abbattere le barriere amministrative, finanziarie e informative che impediscono ai consumatori vulnerabili di entrare in possesso di tecnologie sostenibili domestiche come pannelli solari, pompe di calore, caricabatterie per veicoli elettrici e un migliore isolamento. Come può l'UE fare un passo avanti per garantire che tutti, compresi quelli a basso reddito e i giovani, facciano parte di questo cambiamento energetico?
Pagrindinė dalis (automatic translation in lietuvių)
Kaip galime padėti visiems pereiti prie švarios energijos? Daugelis jaunų žmonių mano, kad pagrindinė problema yra pašalinti administravimo, pinigų ir informacijos kliūtis, kurios neleidžia pažeidžiamiems vartotojams įsigyti namų tvarių technologijų, tokių kaip saulės kolektorių, šilumos siurblių, elektrinių transporto priemonių įkroviklių ir geresnės izoliacijos. Kaip ES gali dėti daugiau pastangų, kad užtikrintų, jog visi, įskaitant mažas pajamas gaunančius asmenis ir jaunimą, dalyvautų šiame energetikos pokytyje?
Pagrindinė dalis (automatic translation in latviešu)
Kā mēs varam palīdzēt ikvienam iesaistīties pārejā uz tīru enerģiju? Daudzi jaunieši uzskata, ka liela problēma ir administratīvo, naudas un informācijas šķēršļu likvidēšana, kas neļauj neaizsargātiem patērētājiem iegūt mājās balstītas ilgtspējīgas tehnoloģijas, piemēram, saules paneļus, siltumsūkņus, elektrotransportlīdzekļu lādētājus un labāku izolāciju. Kā ES var rīkoties, lai nodrošinātu, ka ikviens, tostarp cilvēki ar zemiem ienākumiem un jaunieši, piedalās šajā enerģētikas pārkārtošanā?
Pagrindinė dalis (automatic translation in Malti)
Kif nistgħu ngħinu lil kulħadd jingħaqad fit-tranżizzjoni lejn enerġija nadifa? Ħafna żgħażagħ jemmnu li kwistjoni ewlenija qed tkisser l-ostakli amministrattivi, tal-flus u tal-informazzjoni li jwaqqfu lill-konsumaturi vulnerabbli milli jiksbu teknoloġiji sostenibbli bbażati fid-dar bħall-pannelli solari, il-pompi tas-sħana, iċ-ċarġers tal-vetturi elettriċi, u iżolament aħjar. Kif tista’ l-UE żżid l-isforzi tagħha biex tiżgura li kulħadd, inklużi dawk bi dħul baxx u ż-żgħażagħ, ikun parti minn din il-bidla fl-enerġija?
Pagrindinė dalis (automatic translation in Nederlands)
Hoe kunnen we iedereen helpen bij de transitie naar schone energie? Veel jongeren geloven dat een groot probleem is het afbreken van de admin-, geld- en infobarrières die kwetsbare consumenten ervan weerhouden om thuisgebaseerde duurzame technologieën zoals zonnepanelen, warmtepompen, EV-laders en betere isolatie te krijgen. Hoe kan de EU ervoor zorgen dat iedereen, ook mensen met een laag inkomen en jongeren, deel uitmaakt van deze energieverschuiving?
Pagrindinė dalis (automatic translation in polski)
Jak możemy pomóc wszystkim w przejściu na czystą energię? Wielu młodych ludzi uważa, że poważnym problemem jest przełamanie barier administracyjnych, finansowych i informacyjnych, które powstrzymują wrażliwych konsumentów przed zdobyciem zrównoważonych technologii domowych, takich jak panele słoneczne, pompy ciepła, ładowarki EV i lepsza izolacja. W jaki sposób UE może zintensyfikować działania, aby zapewnić wszystkim, w tym osobom o niskich dochodach i młodzieży, udział w tej zmianie energetycznej?
Pagrindinė dalis (automatic translation in português)
Como podemos ajudar todos a aderir à transição para as energias limpas? Muitos jovens acreditam que um grande problema é quebrar as barreiras administrativas, financeiras e de informação que impedem os consumidores vulneráveis de obter tecnologias sustentáveis baseadas em casa, como painéis solares, bombas de calor, carregadores de veículos eléctricos e melhor isolamento. Como pode a UE intensificar os seus esforços para garantir que todos, incluindo as pessoas com baixos rendimentos e os jovens, fazem parte desta transição energética?
Pagrindinė dalis (automatic translation in română)
Cum îi putem ajuta pe toți să se alăture tranziției către o energie curată? Mulți tineri cred că o problemă majoră este ruperea barierelor de administrare, bani și informații care împiedică consumatorii vulnerabili să pună mâna pe tehnologiile durabile la domiciliu, cum ar fi panourile solare, pompele de căldură, încărcătoarele EV și o mai bună izolare. Cum poate UE să își intensifice eforturile pentru a se asigura că toată lumea, inclusiv cei cu venituri mici și tinerii, participă la această schimbare energetică?
Pagrindinė dalis (automatic translation in slovenčina)
Ako môžeme pomôcť všetkým, aby sa zapojili do prechodu na čistú energiu? Mnohí mladí ľudia sa domnievajú, že hlavným problémom je prelomenie admin, peňazí a informačných bariér, ktoré bránia zraniteľným spotrebiteľom dostať sa k domácim udržateľným technológiám, ako sú solárne panely, tepelné čerpadlá, nabíjačky elektrických vozidiel a lepšia izolácia. Ako môže EÚ zintenzívniť úsilie, aby zabezpečila, že všetci vrátane osôb s nízkymi príjmami a mladých ľudí budú súčasťou tohto energetického posunu?
Pagrindinė dalis (automatic translation in slovenščina)
Kako lahko vsem pomagamo pri prehodu na čisto energijo? Mnogi mladi verjamejo, da je glavna težava odpravljanje administrativnih, denarnih in informacijskih ovir, ki ranljivim potrošnikom preprečujejo, da bi dobili domače trajnostne tehnologije, kot so sončni kolektorji, toplotne črpalke, polnilniki električnih vozil in boljša izolacija. Kako lahko EU ukrepa, da bi zagotovila, da bodo vsi, tudi tisti z nizkimi dohodki in mladi, vključeni v ta energetski premik?
Pagrindinė dalis (automatic translation in svenska)
Hur kan vi hjälpa alla att delta i omställningen till ren energi? Många ungdomar tror att ett stort problem är att bryta ner admin, pengar och informationsbarriärer som hindrar utsatta konsumenter från att få tag på hembaserad hållbar teknik som solpaneler, värmepumpar, EV-laddare och bättre isolering. Hur kan EU öka sina insatser för att se till att alla, även låginkomsttagare och ungdomar, deltar i denna energiomställning?
Dalintis