
Youth Policy Dialogues
A new round of discussions
Changes at "Democracy needs engaged citizens"
Title (български)
- +Демокрацията се нуждае от ангажирани граждани
Title (čeština)
- +Demokracie potřebuje angažované občany
Title (dansk)
- +Demokrati har brug for engagerede borgere
Title (Deutsch)
- +Demokratie braucht engagierte Bürger
Title (ελληνικά)
- +Η δημοκρατία χρειάζεται αφοσιωμένους πολίτες
Title (español)
- +La democracia necesita ciudadanos comprometidos
Title (eesti)
- +Demokraatia vajab pühendunud kodanikke
Title (suomi)
- +Demokratia tarvitsee sitoutuneita kansalaisia
Title (français)
- +La démocratie a besoin de citoyens engagés
Title (Gaeilge)
- +Teastaíonn ón daonlathas saoránaigh ghníomhacha
Title (hrvatski)
- +Demokracija treba angažirane građane
Title (magyar)
- +A demokráciának elkötelezett polgárokra van szüksége
Title (italiano)
- +La democrazia ha bisogno di cittadini impegnati
Title (lietuvių)
- +Demokratijai reikia įsitraukusių piliečių
Title (latviešu)
- +Demokrātijai ir vajadzīgi iesaistīti pilsoņi
Title (Malti)
- +Id-demokrazija teħtieġ ċittadini impenjati
Title (Nederlands)
- +Democratie heeft betrokken burgers nodig
Title (polski)
- +Demokracja potrzebuje zaangażowanych obywateli
Title (português)
- +A democracia precisa de cidadãos empenhados
Title (română)
- +Democrația are nevoie de cetățeni implicați
Title (slovenčina)
- +Demokracia potrebuje angažovaných občanov
Title (slovenščina)
- +Demokracija potrebuje angažirane državljane
Title (svenska)
- +Demokratin behöver engagerade medborgare
Title (automatic translation in български)
- Демокрацията се нуждае от ангажирани граждани
Title (automatický překlad do čeština)
- Demokracie potřebuje angažované občany
Title (automatic translation in dansk)
- Demokratiet har brug for engagerede borgere
Title (automatische Übersetzung in Deutsch)
- Demokratie braucht engagierte Bürger
Title (automatic translation in ελληνικά)
- Η δημοκρατία χρειάζεται ενεργούς πολίτες
Title (traducción automática a español)
- La democracia necesita ciudadanos comprometidos
Title (automatic translation in eesti)
- Demokraatia vajab kaasatud kodanikke
Title (automaattinen käännös kielelle suomi)
- Demokratia tarvitsee sitoutuneita kansalaisia
Title (traduction automatique en français)
- La démocratie a besoin de citoyens engagés
Title (automatic translation in Gaeilge)
- Ní mór saoránaigh a bheith rannpháirteach sa daonlathas
Title (automatic translation in hrvatski)
- Demokracija treba angažirane građane
Title (automatic translation in magyar)
- A demokráciának elkötelezett polgárokra van szüksége
Title (automatic translation in italiano)
- La democrazia ha bisogno di cittadini impegnati
Title (automatic translation in lietuvių)
- Demokratijai reikia aktyvių piliečių
Title (automatic translation in latviešu)
- Demokrātijai ir vajadzīgi aktīvi pilsoņi
Title (automatic translation in Malti)
- Id-demokrazija teħtieġ ċittadini impenjati
Title (automatic translation in Nederlands)
- Democratie heeft geëngageerde burgers nodig
Title (automatic translation in polski)
- Demokracja potrzebuje zaangażowanych obywateli
Title (automatic translation in português)
- A democracia precisa de cidadãos empenhados
Title (automatic translation in română)
- Democrația are nevoie de cetățeni implicați
Title (automatic translation in slovenčina)
- Demokracia potrebuje angažovaných občanov
Title (automatic translation in slovenščina)
- Demokracija potrebuje angažirane državljane
Title (automatic translation in svenska)
- Demokratin behöver engagerade medborgare
Body (български)
-
+
Демокрациите процъфтяват, когато хората са ангажирани със заобикалящия ги свят. ЕС би могъл да помогне за това, като насърчава умения като критично мислене, емоционална интелигентност и цифрова и медийна грамотност. Официалното обучение е полезно, но истинската промяна обикновено започва на местно ниво чрез общностите и взаимодействието между равнопоставени партньори. Това би помогнало в борбата с манипулирането на информацията и в изграждането на по-силни социални връзки. Как ЕС може най-добре да си сътрудничи с НПО и младежките работници, за да се осъществи това? Има ли други начини ЕС да помогне на своите граждани да придобият тези умения?
Body (čeština)
-
+
Demokracie vzkvétá, když jsou lidé zapojeni do dění kolem sebe. EU by mohla pomoci podporou dovedností, jako je kritické myšlení, emoční inteligence a digitální a mediální gramotnost. Formální školení je užitečné, ale skutečná změna obvykle začíná na místní úrovni prostřednictvím komunit a vzájemných interakcí. To by pomohlo bojovat proti manipulaci s informacemi a budovat silnější sociální vazby. Jak může EU nejlépe spolupracovat s nevládními organizacemi a pracovníky s mládeží, aby se to podařilo? Může EU pomoci svým občanům získat tyto dovednosti i jinými způsoby?
Body (dansk)
-
+
Demokratier trives, når folk er engagerede i verden omkring dem. EU kan hjælpe ved at fremme færdigheder som kritisk tænkning, følelsesmæssig intelligens og digital- og mediekompetence. Formel uddannelse er nyttig, men reel forandring starter normalt lokalt i lokalsamfund og i interaktioner mellem ligestillede. Det vil hjælpe med at bekæmpe informationsmanipulation og opbygge stærkere sociale bånd. Hvordan kan EU bedst samarbejde med NGO'er og ungdomsarbejdere for at få dette til at ske? Er der andre måder, hvorpå EU kan hjælpe sine borgere med at blive udstyret med disse færdigheder?
Body (Deutsch)
-
+
Demokratien gedeihen, wenn sich die Menschen mit der Welt um sie herum auseinandersetzen. Die EU könnte dazu beitragen, indem sie Fähigkeiten wie kritisches Denken, emotionale Intelligenz, digitale Kompetenz und Medienkompetenz fördert. Formale Schulungen sind nützlich, aber wirkliche Veränderungen beginnen in der Regel auf lokaler Ebene in den Gemeinschaften und in Interaktionen zwischen Gleichgesinnten. Dies würde helfen, Informationsmanipulation zu bekämpfen und stärkere soziale Bindungen aufzubauen. Wie kann die EU am besten mit NRO und Jugendbetreuern zusammenarbeiten, um dies zu erreichen? Gibt es andere Möglichkeiten, wie die EU ihren Bürgern helfen kann, diese Fähigkeiten zu erwerben?
Body (ελληνικά)
-
+
Οι δημοκρατίες ευδοκιμούν όταν οι πολίτες ασχολούνται με τον κόσμο γύρω τους. Η ΕΕ θα μπορούσε να βοηθήσει προωθώντας δεξιότητες όπως η κριτική σκέψη, η συναισθηματική νοημοσύνη και ο ψηφιακός γραμματισμός και ο γραμματισμός στα μέσα ενημέρωσης. Η επίσημη εκπαίδευση είναι χρήσιμη, αλλά η πραγματική αλλαγή ξεκινά συνήθως σε τοπικό επίπεδο μέσω των κοινοτήτων και των αλληλεπιδράσεων μεταξύ ομοτίμων. Αυτό θα βοηθούσε στην καταπολέμηση της χειραγώγησης των πληροφοριών και στη δημιουργία ισχυρότερων κοινωνικών δεσμών. Πώς μπορεί η ΕΕ να συνεργαστεί καλύτερα με τις ΜΚΟ και τους επαγγελματίες της νεολαίας για να συμβεί αυτό; Υπάρχουν άλλοι τρόποι με τους οποίους η ΕΕ μπορεί να βοηθήσει τους πολίτες της να αποκτήσουν αυτές τις δεξιότητες;
Body (español)
-
+
Las democracias prosperan cuando los ciudadanos se comprometen con el mundo que les rodea. La UE podría ayudar fomentando aptitudes como el pensamiento crítico, la inteligencia emocional y la alfabetización digital y mediática. La formación formal es útil, pero el verdadero cambio suele empezar localmente a través de las comunidades y en las interacciones entre iguales. Esto ayudaría a combatir la manipulación de la información y a crear lazos sociales más fuertes. ¿Cuál es la mejor manera de que la UE colabore con las ONG y los animadores juveniles para conseguirlo? ¿Existen otras formas de que la UE ayude a sus ciudadanos a dotarse de estas capacidades?
Body (eesti)
-
+
Demokraatia õitseb, kui inimesed on kaasatud ümbritsevasse maailma. EL võiks aidata, edendades selliseid oskusi nagu kriitiline mõtlemine, emotsionaalne intelligentsus ning digitaalne ja meediapädevus. Ametlik koolitus on kasulik, kuid tõelised muutused algavad tavaliselt kohalikul tasandil kogukondade ja vastastikuse suhtluse kaudu. See aitaks võidelda teabega manipuleerimise vastu ja luua tugevamaid sotsiaalseid sidemeid. Kuidas saab EL teha selle saavutamiseks kõige paremini koostööd valitsusväliste organisatsioonide ja noorsootöötajatega? Kas ELil on muid võimalusi, kuidas aidata oma kodanikel omandada neid oskusi?
Body (suomi)
-
+
Demokratiat kukoistavat, kun ihmiset sitoutuvat ympäröivään maailmaan. EU voisi auttaa edistämällä kriittisen ajattelun, tunneälyn sekä digitaalisen ja medialukutaidon kaltaisia taitoja. Virallinen koulutus on hyödyllistä, mutta todellinen muutos alkaa yleensä paikallisesti yhteisöjen ja vertaisvuorovaikutuksen kautta. Tämä auttaisi torjumaan tiedon manipulointia ja rakentamaan vahvempia sosiaalisia siteitä. Miten EU voi parhaiten tehdä yhteistyötä kansalaisjärjestöjen ja nuorisotyöntekijöiden kanssa tämän toteuttamiseksi? Onko muita tapoja, joilla EU voisi auttaa kansalaisiaan hankkimaan näitä taitoja?
Body (français)
-
+
Les démocraties s'épanouissent lorsque les citoyens s'impliquent dans le monde qui les entoure. L'UE pourrait y contribuer en encourageant l'acquisition de compétences telles que la pensée critique, l'intelligence émotionnelle et la maîtrise du numérique et des médias. La formation formelle est utile, mais le véritable changement commence généralement au niveau local, au sein des communautés et dans les interactions entre pairs. Cela permettrait de lutter contre la manipulation de l'information et de renforcer les liens sociaux. Comment l'UE peut-elle collaborer au mieux avec les ONG et les animateurs de jeunesse pour y parvenir ? Existe-t-il d'autres moyens pour l'UE d'aider ses citoyens à acquérir ces compétences ?
Body (Gaeilge)
-
+
Éiríonn le daonlathais nuair a bhíonn daoine ag plé leis an domhan mórthimpeall orthu. D’fhéadfadh an AE cuidiú trí scileanna amhail smaointeoireacht chriticiúil, intleacht mhothúchánach, agus litearthacht dhigiteach agus meán a chur chun cinn. Tá oiliúint fhoirmiúil úsáideach, ach is iondúil go gcuirtear tús le fíorathrú go háitiúil trí phobail agus trí idirghníomhaíochtaí idir piaraí. Chuideodh sé seo le cúbláil faisnéise a chomhrac agus le naisc shóisialta níos láidre a thógáil. Conas is féidir leis an AE oibriú le heagraíochtaí neamhrialtasacha agus le hoibrithe óige chun é seo a bhaint amach? An bhfuil bealaí eile ann inar féidir leis an AE cabhrú lena shaoránaigh na scileanna sin a fheistiú?
Body (hrvatski)
-
+
Demokracije napreduju kada su ljudi uključeni u svijet oko sebe. EU bi mogao pomoći promicanjem vještina kao što su kritičko razmišljanje, emocionalna inteligencija te digitalna i medijska pismenost. Formalna obuka je korisna, ali stvarna promjena obično počinje lokalno kroz zajednice i u interakciji vršnjaka. To bi pomoglo u borbi protiv manipulacije informacijama i izgradilo jače društvene veze. Kako EU najbolje može surađivati s nevladinim organizacijama i osobama koje rade s mladima da bi se to dogodilo? Postoje li drugi načini da EU pomogne svojim građanima da steknu te vještine?
Body (magyar)
-
+
A demokráciák akkor virágoznak, ha az emberek részt vesznek az őket körülvevő világban. Az EU olyan készségek fejlesztésével segíthetne, mint a kritikus gondolkodás, az érzelmi intelligencia, valamint a digitális és médiaműveltség. A formális képzés hasznos, de a valódi változás általában helyben, a közösségeken és az egymás közötti interakciókon keresztül kezdődik. Ez segítene az információs manipuláció elleni küzdelemben és az erősebb társadalmi kötelékek kiépítésében. Hogyan tud az EU a legjobban együttműködni a nem kormányzati szervezetekkel és az ifjúságsegítőkkel ennek megvalósítása érdekében? Van-e más módja annak, hogy az EU segítse polgárait ezekkel a készségekkel felvértezni?
Body (italiano)
-
+
Le democrazie prosperano quando i cittadini sono impegnati nel mondo che li circonda. L'UE potrebbe aiutare promuovendo competenze come il pensiero critico, l'intelligenza emotiva e l'alfabetizzazione digitale e mediatica. La formazione formale è utile, ma il vero cambiamento di solito inizia a livello locale attraverso le comunità e le interazioni tra pari. Questo aiuterebbe a combattere la manipolazione delle informazioni e a costruire legami sociali più forti. Come può l'UE collaborare al meglio con le ONG e gli operatori giovanili per realizzare questo obiettivo? Ci sono altri modi in cui l'UE può aiutare i suoi cittadini a dotarsi di queste competenze?
Body (lietuvių)
-
+
Demokratijos klesti, kai žmonės yra įsitraukę į juos supantį pasaulį. ES galėtų padėti skatindama tokius įgūdžius kaip kritinis mąstymas, emocinis intelektas, skaitmeninis ir žiniasklaidos raštingumas. Formalus mokymas yra naudingas, tačiau tikrieji pokyčiai paprastai prasideda vietoje, bendruomenėse ir tarpusavio sąveikoje. Tai padėtų kovoti su manipuliavimu informacija ir kurti stipresnius socialinius ryšius. Kaip ES galėtų geriausiai bendradarbiauti su NVO ir su jaunimu dirbančiais asmenimis, kad tai būtų įgyvendinta? Ar yra kitų būdų, kaip ES galėtų padėti savo piliečiams įgyti šių įgūdžių?
Body (latviešu)
-
+
Demokrātijas uzplaukst, ja cilvēki ir iesaistīti apkārtējā pasaulē. ES varētu palīdzēt, veicinot tādas prasmes kā kritiskā domāšana, emocionālā inteliģence un digitālā un mediju lietotprasme. Formāla apmācība ir noderīga, bet īstas pārmaiņas parasti sākas vietējā līmenī, kopienās un savstarpējā mijiedarbībā. Tas palīdzētu cīnīties pret informācijas manipulācijām un veidot spēcīgākas sociālās saites. Kā ES var vislabāk sadarboties ar NVO un jaunatnes darbiniekiem, lai to īstenotu? Vai ir citi veidi, kā ES varētu palīdzēt saviem iedzīvotājiem apgūt šīs prasmes?
Body (Malti)
-
+
Id-demokraziji jirnexxu meta n-nies ikunu impenjati mad-dinja ta’ madwarhom. L-UE tista' tgħin billi tippromwovi ħiliet bħall-ħsieb kritiku, l-intelliġenza emozzjonali, u l-litteriżmu diġitali u tal-midja. It-taħriġ formali huwa utli, iżda l-bidla reali normalment tibda lokalment permezz tal-komunitajiet u f'interazzjonijiet bejn il-pari. Dan jgħin fil-ġlieda kontra l-manipulazzjoni tal-informazzjoni u jinbnew rabtiet soċjali aktar b'saħħithom. Kif tista' l-UE taħdem bl-aħjar mod ma' NGOs u ħaddiema maż-żgħażagħ biex dan iseħħ? Hemm modi oħra biex l-UE tgħin liċ-ċittadini tagħha jkunu mgħammra b'dawn il-ħiliet?
Body (Nederlands)
-
+
Democratieën gedijen goed als mensen betrokken zijn bij de wereld om hen heen. De EU kan helpen door vaardigheden als kritisch denken, emotionele intelligentie en digitale en mediageletterdheid te bevorderen. Formele training is nuttig, maar echte verandering begint meestal lokaal in gemeenschappen en in interacties tussen gelijken. Dit zou helpen om informatiemanipulatie tegen te gaan en sterkere sociale banden op te bouwen. Hoe kan de EU het best samenwerken met ngo's en jeugdwerkers om dit te realiseren? Zijn er andere manieren waarop de EU haar burgers kan helpen deze vaardigheden te verwerven?
Body (polski)
-
+
Demokracje rozwijają się, gdy ludzie są zaangażowani w otaczający ich świat. UE mogłaby w tym pomóc, promując umiejętności takie jak krytyczne myślenie, inteligencja emocjonalna oraz umiejętności cyfrowe i medialne. Formalne szkolenia są przydatne, ale prawdziwa zmiana zwykle zaczyna się lokalnie w społecznościach i w interakcjach peer-to-peer. Pomogłoby to zwalczać manipulację informacjami i budować silniejsze więzi społeczne. W jaki sposób UE może najlepiej współpracować z organizacjami pozarządowymi i osobami pracującymi z młodzieżą, aby tak się stało? Czy istnieją inne sposoby, w jakie UE może pomóc swoim obywatelom wyposażyć się w te umiejętności?
Body (português)
-
+
As democracias prosperam quando as pessoas estão empenhadas no mundo que as rodeia. A UE poderia ajudar promovendo competências como o pensamento crítico, a inteligência emocional e a literacia digital e mediática. A formação formal é útil, mas a verdadeira mudança começa geralmente a nível local, através das comunidades e das interações entre pares. Isto ajudaria a combater a manipulação da informação e a criar laços sociais mais fortes. Qual é a melhor forma de a UE trabalhar com as ONG e os animadores de juventude para que isto aconteça? Existem outras formas de a UE ajudar os seus cidadãos a adquirir estas competências?
Body (română)
-
+
Democrațiile prosperă atunci când oamenii sunt implicați în lumea din jurul lor. UE ar putea ajuta prin promovarea unor competențe precum gândirea critică, inteligența emoțională și alfabetizarea digitală și mediatică. Formarea formală este utilă, dar adevărata schimbare începe, de obicei, la nivel local, prin intermediul comunităților și al interacțiunilor de la egal la egal. Acest lucru ar contribui la combaterea manipulării informațiilor și la construirea unor legături sociale mai puternice. Cum poate UE să colaboreze cel mai bine cu ONG-urile și cu lucrătorii de tineret pentru a realiza acest lucru? Există și alte modalități prin care UE își poate ajuta cetățenii să fie dotați cu aceste competențe?
Body (slovenčina)
-
+
Demokracia prekvitá, keď sa ľudia angažujú vo svete okolo seba. EÚ by mohla pomôcť podporou zručností, ako je kritické myslenie, emocionálna inteligencia a digitálna a mediálna gramotnosť. Formálna odborná príprava je užitočná, ale skutočná zmena sa zvyčajne začína na miestnej úrovni prostredníctvom komunít a vzájomných interakcií. To by pomohlo bojovať proti manipulácii s informáciami a budovať silnejšie sociálne väzby. Ako môže EÚ najlepšie spolupracovať s mimovládnymi organizáciami a pracovníkmi s mládežou, aby sa to podarilo? Existujú aj iné spôsoby, ako by EÚ mohla pomôcť svojim občanom získať tieto zručnosti?
Body (slovenščina)
-
+
Demokracije uspevajo, če so ljudje vključeni v svet okoli sebe. EU bi lahko pomagala s spodbujanjem veščin, kot so kritično mišljenje, čustvena inteligenca ter digitalna in medijska pismenost. Formalno usposabljanje je koristno, vendar se prave spremembe običajno začnejo na lokalni ravni v skupnostih in v medsebojnih odnosih. To bi pomagalo v boju proti manipulaciji z informacijami in pri vzpostavljanju močnejših družbenih vezi. Kako lahko EU najbolje sodeluje z nevladnimi organizacijami in mladinskimi delavci, da bi to uresničila? Ali lahko EU svojim državljanom še kako pomaga pri pridobivanju teh spretnosti?
Body (svenska)
-
+
Demokratier frodas när människor är engagerade i sin omvärld. EU kan hjälpa till genom att främja färdigheter som kritiskt tänkande, emotionell intelligens samt digital kompetens och mediekompetens. Formell utbildning är användbar, men verklig förändring börjar oftast lokalt genom samhällen och i interaktioner mellan människor. Detta skulle bidra till att bekämpa manipulering av information och bygga starkare sociala band. Hur kan EU bäst samarbeta med icke-statliga organisationer och ungdomsarbetare för att få detta att hända? Finns det andra sätt för EU att hjälpa sina medborgare att skaffa sig dessa färdigheter?
Body (automatic translation in български)
Демокрациите процъфтяват, когато хората са ангажирани със света около тях. ЕС би могъл да помогне чрез насърчаване на умения като критично мислене, емоционална интелигентност и цифрова и медийна грамотност. Формалното обучение е полезно, но истинската промяна обикновено започва на местно равнище чрез общности и в партньорски взаимодействия. Това ще помогне за борбата с манипулирането на информацията и за изграждането на по-силни социални връзки. Как ЕС може най-добре да работи с НПО и младежки работници, за да се осъществи това? Има ли други начини ЕС да помогне на своите граждани да придобият тези умения?
Body (automatický překlad do čeština)
Demokraciím se daří, když se lidé angažují ve světě kolem sebe. EU by mohla pomoci podporou dovedností, jako je kritické myšlení, emoční inteligence a digitální a mediální gramotnost. Formální školení je užitečné, ale skutečná změna obvykle začíná lokálně prostřednictvím komunit a vzájemných interakcí. To by pomohlo bojovat proti manipulaci s informacemi a budovat silnější sociální vazby. Jak může EU nejlépe spolupracovat s nevládními organizacemi a pracovníky s mládeží, aby toho dosáhla? Existují jiné způsoby, jak může EU pomoci svým občanům, aby byli těmito dovednostmi vybaveni?
Body (automatic translation in dansk)
Demokratier trives, når folk er engageret i verden omkring dem. EU kan hjælpe ved at fremme færdigheder såsom kritisk tænkning, følelsesmæssig intelligens og digitale færdigheder og mediekendskab. Formel uddannelse er nyttig, men reel forandring starter normalt lokalt gennem fællesskaber og i peer-to-peer-interaktioner. Dette vil bidrage til at bekæmpe informationsmanipulation og opbygge stærkere sociale bånd. Hvordan kan EU bedst samarbejde med ngo'er og ungdomsarbejdere for at få dette til at ske? Er der andre måder, hvorpå EU kan hjælpe sine borgere med at blive udstyret med disse færdigheder?
Body (automatische Übersetzung in Deutsch)
Demokratien gedeihen, wenn Menschen mit der Welt um sie herum beschäftigt sind. Die EU könnte dazu beitragen, indem sie Fähigkeiten wie kritisches Denken, emotionale Intelligenz sowie digitale und Medienkompetenz fördert. Formales Training ist nützlich, aber echte Veränderungen beginnen in der Regel lokal durch Gemeinschaften und in Peer-to-Peer-Interaktionen. Dies würde dazu beitragen, Informationsmanipulationen zu bekämpfen und stärkere soziale Bindungen aufzubauen. Wie kann die EU am besten mit NRO und Jugendbetreuern zusammenarbeiten, um dies zu erreichen? Gibt es andere Möglichkeiten für die EU, ihren Bürgerinnen und Bürgern zu helfen, mit diesen Fähigkeiten ausgestattet zu werden?
Body (automatic translation in ελληνικά)
Οι δημοκρατίες ευδοκιμούν όταν οι άνθρωποι ασχολούνται με τον κόσμο γύρω τους. Η ΕΕ θα μπορούσε να βοηθήσει προωθώντας δεξιότητες όπως η κριτική σκέψη, η συναισθηματική νοημοσύνη και ο ψηφιακός γραμματισμός και ο γραμματισμός στα μέσα επικοινωνίας. Η επίσημη εκπαίδευση είναι χρήσιμη, αλλά η πραγματική αλλαγή συνήθως ξεκινά τοπικά μέσω των κοινοτήτων και των αλληλεπιδράσεων μεταξύ ομοτίμων. Αυτό θα βοηθήσει στην καταπολέμηση της χειραγώγησης των πληροφοριών και στην οικοδόμηση ισχυρότερων κοινωνικών δεσμών. Πώς μπορεί η ΕΕ να συνεργαστεί καλύτερα με ΜΚΟ και εργαζόμενους στον τομέα της νεολαίας για να επιτευχθεί αυτό; Υπάρχουν άλλοι τρόποι για να βοηθήσει η ΕΕ να εξοπλιστούν οι πολίτες της με αυτές τις δεξιότητες;
Body (traducción automática a español)
Las democracias prosperan cuando las personas están comprometidas con el mundo que las rodea. La UE podría ayudar promoviendo capacidades como el pensamiento crítico, la inteligencia emocional y la alfabetización digital y mediática. La capacitación formal es útil, pero el cambio real generalmente comienza localmente a través de las comunidades y en las interacciones entre pares. Esto ayudaría a combatir la manipulación de la información y construir vínculos sociales más fuertes. ¿Cómo puede la UE colaborar mejor con las ONG y los trabajadores en el ámbito de la juventud para que esto suceda? ¿Existen otras formas de que la UE ayude a sus ciudadanos a estar equipados con estas capacidades?
Body (automatic translation in eesti)
Demokraatia õitseb, kui inimesed on seotud ümbritseva maailmaga. EL võiks aidata edendada selliseid oskusi nagu kriitiline mõtlemine, emotsionaalne intelligentsus ning digikirjaoskus ja meediapädevus. Ametlik koolitus on kasulik, kuid tegelikud muutused algavad tavaliselt kohalikul tasandil kogukondade kaudu ja vastastikuses suhtluses. See aitaks võidelda teabega manipuleerimise vastu ja luua tugevamaid sotsiaalseid sidemeid. Kuidas saaks EL kõige paremini teha koostööd valitsusväliste organisatsioonide ja noorsootöötajatega, et see teoks saaks? Kas on muid võimalusi, kuidas EL saaks aidata oma kodanikel neid oskusi omandada?
Body (automaattinen käännös kielelle suomi)
Demokratiat kukoistavat, kun ihmiset ovat tekemisissä ympäröivän maailman kanssa. EU voisi auttaa edistämällä kriittisen ajattelun, tunneälyn sekä digitaalisen lukutaidon ja medialukutaidon kaltaisia taitoja. Muodollinen koulutus on hyödyllistä, mutta todellinen muutos alkaa yleensä paikallisesti yhteisöjen kautta ja vertaisvuorovaikutuksessa. Tämä auttaisi torjumaan tiedon manipulointia ja rakentamaan vahvempia sosiaalisia siteitä. Miten EU voi parhaiten tehdä yhteistyötä kansalaisjärjestöjen ja nuorisotyöntekijöiden kanssa tämän toteuttamiseksi? Onko EU:lla muita keinoja auttaa kansalaisiaan hankkimaan nämä taidot?
Body (traduction automatique en français)
Les démocraties prospèrent lorsque les gens sont engagés avec le monde qui les entoure. L’UE pourrait apporter son aide en promouvant des compétences telles que l’esprit critique, l’intelligence émotionnelle et l’éducation au numérique et aux médias. La formation formelle est utile, mais le vrai changement commence généralement localement à travers les communautés et dans les interactions entre pairs. Cela aiderait à lutter contre la manipulation de l'information et à renforcer les liens sociaux. Comment l'UE peut-elle collaborer au mieux avec les ONG et les animateurs socio-éducatifs pour y parvenir? Existe-t-il d’autres moyens pour l’UE d’aider ses citoyens à acquérir ces compétences?
Body (automatic translation in Gaeilge)
Bíonn rath ar dhaonlathais nuair a bhíonn daoine i dteagmháil leis an domhan timpeall orthu. D’fhéadfadh an tAontas cabhrú trí scileanna amhail smaointeoireacht chriticiúil, intleacht mhothúchánach, agus litearthacht dhigiteach agus litearthacht sna meáin a chur chun cinn. Tá oiliúint fhoirmiúil úsáideach, ach is gnách go dtosaíonn fíor-athrú go háitiúil trí phobail agus in idirghníomhaíochtaí idir piaraí. Chuideodh sé sin le hionramháil faisnéise a chomhrac agus le bannaí sóisialta níos láidre a thógáil. Conas is fearr is féidir leis an Aontas oibriú le heagraíochtaí neamhrialtasacha agus le hoibrithe don óige chun é sin a bhaint amach? An bhfuil bealaí eile ann don Aontas chun cabhrú lena shaoránaigh na scileanna sin a shealbhú?
Body (automatic translation in hrvatski)
Demokracije napreduju kada su ljudi angažirani sa svijetom oko sebe. EU bi mogao pomoći promicanjem vještina kao što su kritičko razmišljanje, emocionalna inteligencija te digitalna i medijska pismenost. Formalni trening je koristan, ali stvarne promjene obično počinju lokalno kroz zajednice i u peer-to-peer interakcijama. To bi pomoglo u borbi protiv manipulacije informacijama i izgradnji snažnijih društvenih veza. Kako EU može najbolje surađivati s nevladinim organizacijama i osobama koje rade s mladima kako bi se to ostvarilo? Postoje li drugi načini na koje EU može pomoći svojim građanima da steknu te vještine?
Body (automatic translation in magyar)
A demokráciák akkor virágoznak, ha az emberek a körülöttük lévő világgal foglalkoznak. Az EU segíthetne azáltal, hogy előmozdítja az olyan készségeket, mint a kritikus gondolkodás, az érzelmi intelligencia, valamint a digitális jártasság és a médiaműveltség. A formális képzés hasznos, de a valódi változás általában helyileg kezdődik a közösségeken és a peer-to-peer interakciókon keresztül. Ez segítene az információmanipuláció elleni küzdelemben és erősebb társadalmi kötelékek kiépítésében. Hogyan tudna az EU a legjobban együttműködni a nem kormányzati szervezetekkel és az ifjúságsegítőkkel ennek megvalósítása érdekében? Van-e más módja annak, hogy az EU segítse polgárait abban, hogy fel legyenek vértezve ezekkel a készségekkel?
Body (automatic translation in italiano)
Le democrazie prosperano quando le persone sono impegnate con il mondo che le circonda. L'UE potrebbe contribuire promuovendo competenze quali il pensiero critico, l'intelligenza emotiva e l'alfabetizzazione digitale e mediatica. La formazione formale è utile, ma il vero cambiamento di solito inizia a livello locale attraverso le comunità e le interazioni peer-to-peer. Ciò contribuirebbe a combattere la manipolazione delle informazioni e a costruire legami sociali più forti. In che modo l'UE può collaborare al meglio con le ONG e gli animatori socioeducativi per realizzare questo obiettivo? Esistono altri modi in cui l'UE può aiutare i suoi cittadini a dotarsi di tali competenze?
Body (automatic translation in lietuvių)
Demokratijos klesti, kai žmonės bendrauja su juos supančiu pasauliu. ES galėtų padėti skatindama tokius įgūdžius kaip kritinis mąstymas, emocinis intelektas ir skaitmeninis bei žiniasklaidos priemonių naudojimo raštingumas. Oficialus mokymas yra naudingas, tačiau realūs pokyčiai paprastai prasideda vietoje per bendruomenes ir tarpusavio sąveiką. Tai padėtų kovoti su manipuliavimu informacija ir stiprinti socialinius ryšius. Kaip ES galėtų geriausiai bendradarbiauti su NVO ir su jaunimu dirbančiais asmenimis, kad tai įvyktų? Ar yra kitų būdų, kaip ES galėtų padėti savo piliečiams įgyti šių įgūdžių?
Body (automatic translation in latviešu)
Demokrātija plaukst, kad cilvēki ir saistīti ar apkārtējo pasauli. ES varētu palīdzēt, veicinot tādas prasmes kā kritiskā domāšana, emocionālā inteliģence, digitālā pratība un medijpratība. Formāla apmācība ir lietderīga, taču reālas pārmaiņas parasti sākas vietējā līmenī ar kopienu starpniecību un vienādranga mijiedarbībā. Tas palīdzētu apkarot manipulāciju ar informāciju un veidot spēcīgākas sociālās saites. Kā ES var vislabāk sadarboties ar NVO un jaunatnes darbiniekiem, lai to panāktu? Vai ir citi veidi, kā ES var palīdzēt saviem iedzīvotājiem apgūt šīs prasmes?
Body (automatic translation in Malti)
Id-demokraziji jirnexxu meta n-nies ikunu involuti mad-dinja ta 'madwarhom. L-UE tista’ tgħin billi tippromwovi ħiliet bħall-ħsieb kritiku, l-intelliġenza emozzjonali, u l-litteriżmu diġitali u medjatiku. It-taħriġ formali huwa utli, iżda l-bidla reali normalment tibda lokalment permezz tal-komunitajiet u fl-interazzjonijiet bejn il-pari. Dan jgħin fil-ġlieda kontra l-manipulazzjoni tal-informazzjoni u jibni rabtiet soċjali aktar b’saħħithom. Kif tista’ l-UE taħdem bl-aħjar mod mal-NGOs u mal-persuni li jaħdmu maż-żgħażagħ biex dan iseħħ? Hemm modi oħra kif l-UE tista' tgħin liċ-ċittadini tagħha jkunu mgħammra b'dawn il-ħiliet?
Body (automatic translation in Nederlands)
Democratieën gedijen wanneer mensen betrokken zijn bij de wereld om hen heen. De EU zou kunnen helpen door vaardigheden zoals kritisch denken, emotionele intelligentie en digitale en mediageletterdheid te bevorderen. Formele training is nuttig, maar echte verandering begint meestal lokaal via gemeenschappen en in peer-to-peer interacties. Dit zou helpen bij het bestrijden van informatiemanipulatie en het opbouwen van sterkere sociale banden. Hoe kan de EU het beste samenwerken met ngo’s en jeugdwerkers om dit te bewerkstelligen? Zijn er andere manieren waarop de EU haar burgers kan helpen deze vaardigheden te verwerven?
Body (automatic translation in polski)
Demokracje rozwijają się, gdy ludzie angażują się w otaczający ich świat. UE mogłaby pomóc, propagując takie umiejętności, jak krytyczne myślenie, inteligencja emocjonalna oraz umiejętność korzystania z technologii cyfrowych i mediów. Formalne szkolenie jest przydatne, ale prawdziwa zmiana zwykle zaczyna się lokalnie poprzez społeczności i interakcje peer-to-peer. Pomogłoby to w zwalczaniu manipulacji informacjami i budowaniu silniejszych więzi społecznych. W jaki sposób UE może najlepiej współpracować z organizacjami pozarządowymi i osobami pracującymi z młodzieżą, aby tak się stało? Czy istnieją inne sposoby, w jakie UE może pomóc swoim obywatelom w wyposażeniu się w te umiejętności?
Body (automatic translation in português)
As democracias prosperam quando as pessoas estão envolvidas com o mundo à sua volta. A UE poderia ajudar através da promoção de competências como o pensamento crítico, a inteligência emocional e a literacia digital e mediática. A formação formal é útil, mas a mudança real geralmente começa localmente através das comunidades e nas interações peer-to-peer. Isso ajudaria a combater a manipulação da informação e a construir laços sociais mais fortes. Qual a melhor forma de a UE colaborar com as ONG e os animadores de juventude para que tal aconteça? Existem outras formas de a UE ajudar os seus cidadãos a dotarem-se destas competências?
Body (automatic translation in română)
Democrațiile prosperă atunci când oamenii sunt implicați în lumea din jurul lor. UE ar putea contribui prin promovarea unor competențe precum gândirea critică, inteligența emoțională și alfabetizarea digitală și mediatică. Formarea formală este utilă, dar schimbarea reală începe, de obicei, la nivel local prin intermediul comunităților și în interacțiunile peer-to-peer. Acest lucru ar contribui la combaterea manipulării informațiilor și la crearea unor legături sociale mai puternice. Cum poate UE să colaboreze cel mai bine cu ONG-urile și cu lucrătorii de tineret pentru a realiza acest lucru? Există alte modalități prin care UE își poate ajuta cetățenii să dobândească aceste competențe?
Body (automatic translation in slovenčina)
Demokraciám sa darí, keď sa ľudia zaoberajú svetom okolo nich. EÚ by mohla pomôcť podporou zručností, ako je kritické myslenie, emocionálna inteligencia a digitálna a mediálna gramotnosť. Formálna odborná príprava je užitočná, ale skutočná zmena sa zvyčajne začína na miestnej úrovni prostredníctvom komunít a vzájomných interakcií. Pomohlo by to bojovať proti manipulácii s informáciami a vybudovať silnejšie sociálne väzby. Ako môže EÚ čo najlepšie spolupracovať s mimovládnymi organizáciami a pracovníkmi s mládežou, aby sa tak stalo? Existujú iné spôsoby, ako môže EÚ pomôcť svojim občanom vybaviť sa týmito zručnosťami?
Body (automatic translation in slovenščina)
Demokracije uspevajo, ko se ljudje ukvarjajo s svetom okoli sebe. EU bi lahko pomagala s spodbujanjem znanj in spretnosti, kot so kritično razmišljanje, čustvena inteligenca ter digitalna in medijska pismenost. Formalno usposabljanje je koristno, vendar se resnične spremembe običajno začnejo lokalno prek skupnosti in medsebojnih interakcij. To bi pripomoglo k boju proti manipulaciji z informacijami in vzpostavitvi močnejših družbenih vezi. Kako lahko EU najbolje sodeluje z nevladnimi organizacijami in mladinskimi delavci, da bi se to uresničilo? Ali lahko EU svojim državljanom še kako pomaga pri pridobivanju teh znanj in spretnosti?
Body (automatic translation in svenska)
Demokratier frodas när människor engagerar sig i världen omkring dem. EU skulle kunna bidra genom att främja färdigheter som kritiskt tänkande, emotionell intelligens samt digital kompetens och mediekompetens. Formell utbildning är användbar, men verklig förändring börjar vanligtvis lokalt genom samhällen och i peer-to-peer-interaktioner. Detta skulle bidra till att bekämpa informationsmanipulering och bygga starkare sociala band. Hur kan EU på bästa sätt samarbeta med icke-statliga organisationer och ungdomsarbetare för att få detta att hända? Finns det andra sätt för EU att hjälpa sina medborgare att utrustas med dessa färdigheter?
Share