Pereiti prie pagrindinio turinio

Kova su neapykanta visuomenėje

Išsakykite savo nuomonę ir darykite poveikį politikai

„Citizens inclusion to the choices of the how they wanted to be ruled“ pakeitimai

Pseudoportretas GİZEM TOPTAN

Pagrindinė dalis (English)

  • +Citizens inclusion to the choices of the how they wanted to be ruled.

Pagrindinė dalis (automatic translation in български)

  • +Гражданите се включват в избора на начина, по който искат да бъдат управлявани.

Pagrindinė dalis (automatický překlad do čeština)

  • +Občané se zapojují do rozhodování o tom, jak chtějí, aby jim bylo vládnuto.

Pagrindinė dalis (automatic translation in dansk)

  • +Borgernes inddragelse i valget af, hvordan de ønskede at blive regeret.

Pagrindinė dalis (automatische Übersetzung in Deutsch)

  • +Einbeziehung der Bürger in die Wahl der Art und Weise, wie sie regiert werden wollten.

Pagrindinė dalis (automatic translation in ελληνικά)

  • +Ένταξη των πολιτών στις επιλογές του τρόπου με τον οποίο θέλουν να κυβερνηθούν.

Pagrindinė dalis (traducción automática a español)

  • +Inclusión de los ciudadanos en las elecciones de cómo querían ser gobernados.

Pagrindinė dalis (automatic translation in eesti)

  • +Kodanike kaasamine otsuste tegemisse selle kohta, kuidas nad soovivad, et neid valitsetaks.

Pagrindinė dalis (automaattinen käännös kielelle suomi)

  • +Kansalaiset osallistetaan valintoihin siitä, miten he haluavat tulla hallituiksi.

Pagrindinė dalis (automatic translation in Gaeilge)

  • +Saoránaigh a chur san áireamh sna roghanna maidir leis an gcaoi ar theastaigh uathu go rialófaí iad.

Pagrindinė dalis (automatic translation in magyar)

  • +A polgárok bevonása annak eldöntésébe, hogy milyen módon akarnak uralkodni.

Pagrindinė dalis (automatic translation in italiano)

  • +L'inclusione dei cittadini nelle scelte del modo in cui volevano essere governati.

Pagrindinė dalis (automatic translation in lietuvių)

  • +Piliečių įtraukimas į pasirinkimą, kaip jie nori būti valdomi.

Pagrindinė dalis (automatic translation in latviešu)

  • +Iedzīvotāji tiek iekļauti izvēlē par to, kā viņi vēlas tikt pārvaldīti.

Pagrindinė dalis (automatic translation in Malti)

  • +L-inklużjoni taċ-ċittadini fl-għażliet ta’ kif riedu jiġu rregolati.

Pagrindinė dalis (automatic translation in Nederlands)

  • +Burgers betrekken bij de keuzes van de manier waarop ze willen worden geregeerd.

Pagrindinė dalis (automatic translation in português)

  • +Inclusão dos cidadãos nas escolhas de como queriam ser governados.

Pagrindinė dalis (automatic translation in slovenščina)

  • +Vključevanje državljanov v odločitve o tem, kako želijo biti vladani.

Pagrindinė dalis (automatic translation in svenska)

  • +Medborgarnas delaktighet i valet av hur de vill bli styrda.

Pavadinimas (English)

  • +Citizens inclusion to the choices of the how they wanted to be ruled

Pavadinimas (automatic translation in български)

  • +Включване на гражданите в избора на начина, по който искат да бъдат управлявани

Pavadinimas (automatic translation in dansk)

  • +Borgernes inddragelse i valget af, hvordan de ønskede at blive regeret

Pavadinimas (traducción automática a español)

  • +Inclusión de los ciudadanos en las elecciones de cómo querían ser gobernados

Pavadinimas (automatic translation in Nederlands)

  • +Inclusie van burgers in de keuzes van de manier waarop ze willen worden geregeerd

Patvirtinti

Please log in

Galite prisijungti su išorės paskyra.