
Ενεργειακή απόδοση
Πείτε τη γνώμη σας και επηρεάστε τη χάραξη πολιτικής
Αλλαγές στο στοιχείο "Οικονομική λύση για όλες τις χώρες για να κερδίσουν ενάντια στην απώλεια ενέργειας"
Τίτλος (français)
- +Solution economique pour tous pays pour gagner contre la perte en energie
Τίτλος (automatic translation in български)
- +Икономическо решение за всички страни да спечелят срещу загубата на енергия
Τίτλος (automatický překlad do čeština)
- +Ekonomické řešení pro všechny země, aby zvítězily proti ztrátě energie
Τίτλος (automatic translation in dansk)
- +Økonomisk løsning for alle lande at vinde mod energitab
Τίτλος (automatische Übersetzung in Deutsch)
- +Wirtschaftliche Lösung für alle Länder, um gegen Energieverlust zu gewinnen
Τίτλος (automatic translation in ελληνικά)
- +Οικονομική λύση για όλες τις χώρες για να κερδίσουν ενάντια στην απώλεια ενέργειας
Τίτλος (automatic translation in English)
- +Economic Solution for All Countries to Win Against Energy Loss
Τίτλος (traducción automática a español)
- +Solución económica para que todos los países ganen contra la pérdida de energía
Τίτλος (automatic translation in eesti)
- +Majanduslik lahendus kõigile riikidele, kes võidavad energiakao vastu
Τίτλος (automaattinen käännös kielelle suomi)
- +Taloudellinen ratkaisu kaikille maille, jotka voivat voittaa energian menetyksen
Τίτλος (automatic translation in Gaeilge)
- +Réiteach Eacnamaíoch do Gach Tír a Bhuaigh i gCoinne Caillteanas Fuinnimh
Τίτλος (automatic translation in hrvatski)
- +Ekonomsko rješenje za sve zemlje u borbi protiv gubitka energije
Τίτλος (automatic translation in magyar)
- +Gazdasági megoldás minden ország számára, hogy nyerjen az energiaveszteség ellen
Τίτλος (automatic translation in italiano)
- +Soluzione economica per tutti i paesi per vincere contro la perdita di energia
Τίτλος (automatic translation in lietuvių)
- +Ekonominis sprendimas visoms šalims kovoti su energijos nuostoliais
Τίτλος (automatic translation in latviešu)
- +Ekonomikas risinājums visām valstīm, lai uzvarētu pret enerģijas zudumu
Τίτλος (automatic translation in Malti)
- +Soluzzjoni Ekonomika għall-Pajjiżi Kollha biex Jirbħu Kontra t-Telf tal-Enerġija
Τίτλος (automatic translation in Nederlands)
- +Economische oplossing voor alle landen om te winnen tegen energieverlies
Τίτλος (automatic translation in polski)
- +Rozwiązanie ekonomiczne dla wszystkich krajów, aby wygrać z utratą energii
Τίτλος (automatic translation in português)
- +Solução económica para todos os países ganharem contra a perda de energia
Τίτλος (automatic translation in română)
- +Soluție economică pentru toate țările pentru a câștiga împotriva pierderii de energie
Τίτλος (automatic translation in slovenčina)
- +Ekonomické riešenie pre všetky krajiny, aby zvíťazili proti energetickej strate
Τίτλος (automatic translation in slovenščina)
- +Gospodarska rešitev za vse države, da zmagajo proti izgubi energije
Τίτλος (automatic translation in svenska)
- +Ekonomisk lösning för alla länder att vinna mot energiförlust
Σώμα (français)
- +Apres la premiere intervention a Bruxelle, je voulais proposer a ce qui connaisse pas cela, energie directe instantanee et peut couteuse, ideale en maison et immeuble
Σώμα (automatic translation in български)
- +След първата интервенция в Брюксел, исках да предложа на това, което не знае това, мигновена пряка енергия и може да бъде скъпо, идеално в къщата и сградата.
Σώμα (automatický překlad do čeština)
- +Po první intervenci v Bruxelle jsem chtěl navrhnout, co to neví, okamžitá přímá energie a může být drahá, ideální v domě i v budově.
Σώμα (automatic translation in dansk)
- +Efter den første intervention i Bruxelle ønskede jeg at foreslå, hvad der ikke ved dette, øjeblikkelig direkte energi og kan være dyrt, ideelt i hus og bygning.
Σώμα (automatische Übersetzung in Deutsch)
- +Nach der ersten Rede in Brüssel wollte ich vorschlagen, was das nicht kennt, sofortige und kostenintensive direkte Energie, ideal für Haus und Gebäude.
Σώμα (automatic translation in ελληνικά)
- +Μετά την πρώτη παρέμβαση στο Bruxelle, ήθελα να προτείνω σε αυτό που δεν το γνωρίζει αυτό, στιγμιαία άμεση ενέργεια και μπορεί να είναι ακριβό, ιδανικό για το σπίτι και το κτίριο.
Σώμα (automatic translation in English)
- +After the first intervention in Bruxelle, I wanted to propose to what does not know this, instantaneous direct energy and can be expensive, ideal in house and building
Σώμα (traducción automática a español)
- +Después de la primera intervención en Bruxelle, quise proponer a lo que no sabe esto, energía directa instantánea y puede ser costosa, ideal en casa y edificio
Σώμα (automatic translation in eesti)
- +Pärast esimest sekkumist Bruxelle, ma tahtsin teha ettepaneku, mida ei tea, vahetu energia ja võib olla kallis, ideaalne maja ja hoone
Σώμα (automaattinen käännös kielelle suomi)
- +Bruxellen ensimmäisen intervention jälkeen halusin ehdottaa sitä, mikä ei tiedä tätä, välitöntä suoraa energiaa ja voi olla kallista, ihanteellinen talossa ja rakentamisessa.
Σώμα (automatic translation in Gaeilge)
- +Tar éis an chéad idirghabháil i Bruxelle, theastaigh uaim a mholadh do cad nach bhfuil a fhios seo, fuinneamh díreach mheandarach agus is féidir a bheith costasach, oiriúnach sa teach agus foirgneamh
Σώμα (automatic translation in hrvatski)
- +Nakon prve intervencije u Bruxelleu, htjela sam predložiti ono što to ne zna, trenutnu izravnu energiju i može biti skupa, idealna u kući i izgradnji.
Σώμα (automatic translation in magyar)
- +Az első Bruxelle-i beavatkozás után azt akartam javasolni, ami nem tudja ezt, azonnali közvetlen energiát, és drága lehet, ideális a házban és az épületben.
Σώμα (automatic translation in italiano)
- +Dopo il primo intervento a Bruxelle, ho voluto propormi a ciò che non lo sa, energia diretta istantanea e può essere costoso, ideale in casa e nell'edilizia
Σώμα (automatic translation in lietuvių)
- +Po pirmosios intervencijos į Briuselį norėjau pasiūlyti tai, kas to nežino, momentinę tiesioginę energiją ir gali būti brangus, idealus namuose ir pastatuose.
Σώμα (automatic translation in latviešu)
- +Pēc pirmās iejaukšanās Bruxelle es vēlējos piedāvāt to, kas to nezina, tūlītēju tiešu enerģiju un var būt dārgs, ideāls mājā un ēkā.
Σώμα (automatic translation in Malti)
- +Wara l-ewwel intervent fi Bruxelle, ridt nipproponi għal dak li ma jafx dan, enerġija diretta istantanja u tista’ tkun għalja, ideali fid-dar u fil-bini
Σώμα (automatic translation in Nederlands)
- +Na de eerste interventie in Bruxelle, wilde ik voorstellen aan wat dit niet weet, onmiddellijke directe energie en kan duur zijn, ideaal in huis en gebouw
Σώμα (automatic translation in polski)
- +Po pierwszej interwencji w Brukseli chciałem zaproponować temu, co tego nie wie, chwilową bezpośrednią energię i może być drogie, idealne w domu i budownictwie.
Σώμα (automatic translation in português)
- +Depois da primeira intervenção em Bruxelle, quis propor ao que não sabe isto, energia direta instantânea e pode ser caro, ideal em casa e edifício.
Σώμα (automatic translation in română)
- +După prima intervenție la Bruxelle, am vrut să propun ceea ce nu știe acest lucru, energie directă instantanee și poate fi scumpă, ideală în casă și construcție
Σώμα (automatic translation in slovenčina)
- +Po prvej intervencii v Bruxelle som chcel navrhnúť, čo to nevie, okamžitá priama energia a môže byť drahá, ideálna v dome a budove
Σώμα (automatic translation in slovenščina)
- +Po prvem posegu v Bruxelle sem želel predlagati, kaj tega ne ve, takojšnja neposredna energija in je lahko draga, idealna v hiši in stavbi.
Σώμα (automatic translation in svenska)
- +Efter den första interventionen i Bruxelle ville jag föreslå vad som inte vet detta, omedelbar direkt energi och kan vara dyrt, idealiskt i hus och byggnad.
Κοινοποίηση