Skip to main content

Energy Efficiency

Have your say and have an impact on policy

Show original text Warning: Automatic translations may not be 100% accurate.

Changes at "Embracing Freedom from Fossil Fuels"

Avatar: Wojtek Sobiesiak
Wojtek Sobiesiak

Title

  • +{"en"=>"Embracing Freedom from Fossil Fuels", "machine_translations"=>{"bg"=>"Към устойчиво бъдеще: Свобода от изкопаеми горива", "cs"=>"Směrem k udržitelné budoucnosti: Osvobození od fosilních paliv", "da"=>"Frihed fra fossile brændsler", "de"=>"Freiheit von fossilen Brennstoffen", "el"=>"Προς ένα βιώσιμο μέλλον: Αγκαλιάζοντας την ελευθερία από τα ορυκτά καύσιμα", "es"=>"Hacia un futuro sostenible: Abrazando la Libertad de los Combustibles Fósiles", "et"=>"Jätkusuutliku tuleviku suunas: Fossiilsetest kütustest vabanemine", "fi"=>"Kohti kestävää tulevaisuutta: Vapautta fossiilisista polttoaineista", "fr"=>"Embrasser la liberté contre les combustibles fossiles", "ga"=>"Glacadh le Saoirse ó Breoslaí Iontaise", "hr"=>"Prihvaćanje slobode od fosilnih goriva", "hu"=>"A fenntartható jövő felé: A fosszilis tüzelőanyagoktól való megszabadulás", "it"=>"Abbracciare la libertà dai combustibili fossili", "lt"=>"Laisvė nuo iškastinio kuro", "lv"=>"Brīvība no fosilajiem kurināmajiem", "mt"=>"Lejn Futur Sostenibbli: It-tħaddin tal-Libertà mill-Fjuwils Fossili", "nl"=>"Naar een duurzame toekomst: Vrijheid van fossiele brandstoffen omarmen", "pl"=>"Wolność od paliw kopalnych", "pt"=>"Rumo a um futuro sustentável: Abraçar a liberdade de combustíveis fósseis", "ro"=>"Către un viitor durabil: Libertatea față de combustibilii fosili", "sk"=>"Smerom k udržateľnej budúcnosti: Sloboda pred fosílnymi palivami", "sl"=>"Objemanje svobode pred fosilnimi gorivi", "sv"=>"Frihet från fossila bränslen"}}

Body

  • +["I believe that the sooner we free ourselves from fossil fuels, the sooner we will be able to balance economic processes within the EU and move towards a brighter future that began to emerge before us about 50 years ago. Slowly but surely, we are becoming free individuals, although there is still an incredible effort ahead of us to ensure a rational distribution of goods for everyone and to understand that they are not the most important thing in life.", ["Вярвам, че колкото по-скоро се освободим от изкопаемите горива, толкова по-скоро ще можем да балансираме икономическите процеси в рамките на ЕС и да се движим към по-светло бъдеще, което започна да се появява преди около 50 години. Бавно, но сигурно, ние ставаме свободни индивиди, въпреки че пред нас все още има невероятни усилия да осигурим рационално разпределение на благата за всички и да разберем, че те не са най-важното нещо в живота.", "Věřím, že čím dříve se osvobodíme od fosilních paliv, tím dříve budeme schopni vyvážit hospodářské procesy v rámci EU a posunout se k jasnější budoucnosti, která se před námi začala objevovat asi před 50 lety. Pomalu, ale jistě, stáváme se svobodnými jednotlivci, i když je před námi stále neuvěřitelná snaha zajistit racionální distribuci zboží pro každého a pochopit, že nejsou tou nejdůležitější věcí v životě.", "Jeg tror, at jo hurtigere vi befrier os fra fossile brændstoffer, jo hurtigere vil vi være i stand til at skabe balance i de økonomiske processer i EU og bevæge os i retning af en lysere fremtid, der begyndte at dukke op for os for omkring 50 år siden. Langsomt, men sikkert, bliver vi frie individer, selv om der stadig er en utrolig indsats foran os for at sikre en rationel fordeling af varer til alle og forstå, at de ikke er det vigtigste i livet.", "Ich glaube, je früher wir uns von fossilen Brennstoffen befreien, desto früher werden wir in der Lage sein, die wirtschaftlichen Prozesse innerhalb der EU auszugleichen und uns in eine bessere Zukunft zu bewegen, die vor etwa 50 Jahren vor uns begann. Langsam aber sicher werden wir zu freien Individuen, obwohl es noch eine unglaubliche Anstrengung vor uns gibt, eine rationale Verteilung der Güter für alle sicherzustellen und zu verstehen, dass sie nicht das Wichtigste im Leben sind.", "Πιστεύω ότι όσο πιο γρήγορα απελευθερωθούμε από τα ορυκτά καύσιμα, τόσο πιο γρήγορα θα μπορέσουμε να εξισορροπήσουμε τις οικονομικές διαδικασίες εντός της ΕΕ και να κινηθούμε προς ένα λαμπρότερο μέλλον που άρχισε να αναδύεται ενώπιόν μας πριν από περίπου 50 χρόνια. Αργά αλλά σταθερά, γινόμαστε ελεύθεροι άνθρωποι, αν και υπάρχει ακόμα μια απίστευτη προσπάθεια μπροστά μας για να εξασφαλίσουμε μια ορθολογική διανομή των αγαθών για όλους και να καταλάβουμε ότι δεν είναι το πιο σημαντικό πράγμα στη ζωή.", "Creo que cuanto antes nos liberamos de los combustibles fósiles, más pronto podremos equilibrar los procesos económicos dentro de la UE y avanzar hacia un futuro más brillante que comenzó a surgir ante nosotros hace unos 50 años. Lenta pero seguramente, nos estamos convirtiendo en individuos libres, aunque todavía hay un esfuerzo increíble por delante para garantizar una distribución racional de los bienes para todos y para entender que no son lo más importante en la vida.", "Ma usun, et mida varem me end fossiilkütustest vabastame, seda kiiremini suudame tasakaalustada majandusprotsesse ELis ja liikuda helgema tuleviku suunas, mis hakkas meie ees umbes 50 aastat tagasi tekkima. Aeglaselt, kuid kindlalt, me muutume vabadeks üksikisikuteks, kuigi meid ootab veel uskumatu jõupingutus, et tagada kaupade ratsionaalne jaotamine kõigile ja mõista, et need ei ole elus kõige tähtsamad.", "Uskon, että mitä nopeammin vapaudumme fossiilisista polttoaineista, sitä nopeammin pystymme tasapainottamaan EU:n taloudellisia prosesseja ja siirtymään kohti valoisampaa tulevaisuutta, joka alkoi syntyä edessämme noin 50 vuotta sitten. Hitaasti mutta varmasti meistä on tulossa vapaita yksilöitä, vaikka edessämme on vielä uskomaton pyrkimys varmistaa tavaroiden järkiperäinen jakautuminen kaikille ja ymmärtää, että he eivät ole elämän tärkein asia.", "Je crois que plus tôt nous nous libérerons des combustibles fossiles, plus tôt nous serons en mesure d’équilibrer les processus économiques au sein de l’UE et de progresser vers un avenir meilleur qui a commencé à émerger devant nous il y a une cinquantaine d’années. Lentement mais sûrement, nous devenons des individus libres, bien qu’il y ait encore un effort incroyable devant nous pour assurer une distribution rationnelle des biens pour tous et pour comprendre qu’ils ne sont pas la chose la plus importante dans la vie.", "Creidim gur luaithe a shaorfaimid muid féin ó bhreoslaí iontaise, dá luaithe a bheimid in ann cothromaíocht a bhaint amach idir próisis eacnamaíocha laistigh den Aontas agus bogadh i dtreo todhchaí níos gile a thosaigh ag teacht chun cinn os ár gcomhair thart ar 50 bliain ó shin. Go mall ach surely, táimid ag éirí daoine aonair saor in aisce, cé go bhfuil fós iarracht dochreidte amach romhainn a chinntiú dáileadh réasúnach earraí do gach duine agus a thuiscint nach bhfuil siad an rud is tábhachtaí sa saol.", "Vjerujem da što se prije oslobodimo fosilnih goriva, prije ćemo moći uravnotežiti gospodarske procese unutar EU-a i krenuti prema svjetlijoj budućnosti koja se počela pojavljivati pred nama prije otprilike 50 godina. Polako, ali sigurno, postajemo slobodni pojedinci, iako pred nama još uvijek postoji nevjerojatan napor da osiguramo racionalnu raspodjelu dobara za svakoga i da shvatimo da oni nisu najvažnija stvar u životu.", "Úgy gondolom, hogy minél hamarabb szabadítjuk fel magunkat a fosszilis tüzelőanyagoktól, annál hamarabb képesek leszünk egyensúlyba hozni az EU-n belüli gazdasági folyamatokat, és egy fényesebb jövő felé haladni, amely körülbelül 50 évvel ezelőtt jelent meg előttünk. Lassan, de biztosan szabad emberekké válunk, bár még mindig hihetetlen erőfeszítés áll előttünk, hogy biztosítsuk a javak ésszerű elosztását mindenki számára, és megértsük, hogy nem ők a legfontosabbak az életben.", "Credo che prima ci libereremo dai combustibili fossili, prima saremo in grado di bilanciare i processi economici all'interno dell'UE e muoverci verso un futuro più luminoso che ha cominciato a emergere prima di noi circa 50 anni fa. Lentamente ma sicuramente, stiamo diventando individui liberi, anche se c'è ancora uno sforzo incredibile davanti a noi per garantire una distribuzione razionale dei beni per tutti e per capire che non sono la cosa più importante nella vita.", "Tikiu, kad kuo greičiau išsilaisvinsime nuo iškastinio kuro, tuo greičiau galėsime subalansuoti ekonominius procesus ES ir pereiti prie šviesesnės ateities, kuri pradėjo atsirasti prieš mus maždaug prieš 50 metų. Lėtai, bet užtikrintai, mes tampame laisvi žmonėmis, nors vis dar laukia neįtikėtinos pastangos užtikrinti racionalų prekių paskirstymą visiems ir suprasti, kad jos nėra svarbiausias dalykas gyvenime.", "ES uzskatu, ka jo ātrāk mēs atbrīvojamies no fosilā kurināmā, jo ātrāk mēs spēsim līdzsvarot ekonomikas procesus ES un virzīties uz gaišāku nākotni, kas sākās pirms aptuveni 50 gadiem. Lēnām, bet noteikti, mēs kļūstam par brīvām personām, lai gan mums priekšā joprojām ir neticamas pūles, lai nodrošinātu racionālu preču izplatīšanu ikvienam un saprastu, ka tās nav vissvarīgākā lieta dzīvē.", "Nemmen li aktar ma neħilsu malajr mill-fjuwils fossili, aktar se nkunu nistgħu nibbilanċjaw il-proċessi ekonomiċi fl-UE u nimxu lejn futur aħjar li beda joħroġ quddiemna madwar 50 sena ilu. Bil-mod iżda żgur, aħna qed isiru individwi ħielsa, għalkemm għad hemm sforz inkredibbli quddiemna biex niżguraw distribuzzjoni razzjonali ta ‘oġġetti għal kulħadd u biex nifhmu li dawn mhumiex l-aktar ħaġa importanti fil-ħajja.", "Ik ben van mening dat hoe eerder we onszelf bevrijden van fossiele brandstoffen, hoe eerder we in staat zullen zijn om de economische processen binnen de EU in evenwicht te brengen en te evolueren naar een betere toekomst die ongeveer 50 jaar geleden voor ons begon te verschijnen. Langzaam maar zeker worden we vrije individuen, hoewel er nog steeds een ongelooflijke inspanning voor ons ligt om een rationele distributie van goederen voor iedereen te waarborgen en te begrijpen dat ze niet het belangrijkste in het leven zijn.", "Uważam, że im szybciej uwolnimy się od paliw kopalnych, tym szybciej będziemy w stanie zrównoważyć procesy gospodarcze w UE i przejść w kierunku jaśniejszej przyszłości, która zaczęła pojawiać się przed nami około 50 lat temu. Powoli, ale z pewnością stajemy się wolnymi jednostkami, chociaż przed nami jeszcze niewiarygodny wysiłek, aby zapewnić racjonalny podział dóbr dla wszystkich i zrozumieć, że nie są one najważniejszą rzeczą w życiu.", "Penso que quanto mais cedo nos libertarmos dos combustíveis fósseis, mais cedo conseguiremos equilibrar os processos económicos na UE e avançar para um futuro mais brilhante que começou a surgir antes de nós há cerca de 50 anos. Lentamente, mas seguramente, estamos a tornar-nos indivíduos livres, embora ainda haja um esforço incrível à nossa frente para assegurar uma distribuição racional dos bens para todos e compreender que eles não são a coisa mais importante na vida.", "Cred că, cu cât ne eliberăm mai repede de combustibilii fosili, cu atât mai repede vom fi capabili să echilibrăm procesele economice din cadrul UE și să ne îndreptăm spre un viitor mai luminos, care a început să apară înaintea noastră cu aproximativ 50 de ani în urmă. Încet, dar sigur, devenim indivizi liberi, deși există încă un efort incredibil în fața noastră pentru a asigura o distribuție rațională a bunurilor pentru toată lumea și pentru a înțelege că acestea nu sunt cel mai important lucru în viață.", "Verím, že čím skôr sa oslobodíme od fosílnych palív, tým skôr budeme schopní vyvážiť hospodárske procesy v rámci EÚ a posunúť sa smerom k jasnejšej budúcnosti, ktorá sa pred nami začala objavovať približne pred 50 rokmi. Pomaly, ale iste, sa stávame slobodnými jednotlivcami, aj keď pred nami je stále neuveriteľné úsilie zabezpečiť racionálne rozdelenie statkov pre každého a pochopiť, že nie sú najdôležitejšou vecou v živote.", "Prepričan sem, da prej ko se osvobodimo fosilnih goriv, prej bomo lahko uravnotežili gospodarske procese v EU in se premaknili v svetlejšo prihodnost, ki se je začela pojavljati pred nami pred približno 50 leti. Počasi, a zanesljivo, postajamo svobodni posamezniki, čeprav je pred nami še vedno neverjeten napor, da zagotovimo racionalno distribucijo dobrin za vsakogar in da razumemo, da to ni najpomembnejša stvar v življenju.", "Jag tror att ju tidigare vi frigör oss från fossila bränslen, desto snabbare kommer vi att kunna balansera de ekonomiska processerna inom EU och gå mot en ljusare framtid som började dyka upp framför oss för ungefär 50 år sedan. Sakta men säkert blir vi fria individer, även om det fortfarande finns en otrolig ansträngning framför oss att säkerställa en rationell distribution av varor för alla och att förstå att de inte är det viktigaste i livet."]]

Confirm

Please log in

You can access with an external account

Share