Skip to main content

Tackling Hatred in Society

Have your say and have an impact on policy

Changes at "New Commission’s initiative "

Avatar: Francesca MASSIMO Francesca MASSIMO

Body (English)

  • -I think that It would be useful to underline the new Commission’s initiatives during the upcoming events by organizing in person debate to fa our the direct debates between citizens and Europea institutions
  • +I think that It would be useful to underline the new Commission’s initiatives during the upcoming events by organizing in person debates to fa our the direct interactions between citizens and European institutions

Body (automatic translation in български)

  • Считам, че би било полезно да се подчертаят инициативите на новата Комисия по време на предстоящите прояви, като се организира присъствен дебат, за да се прекратят преките дебати между гражданите и институциите на Европа.

Body (automatický překlad do čeština)

  • Domnívám se, že by bylo užitečné zdůraznit nové iniciativy Komise během nadcházejících akcí tím, že se osobně uspořádá rozprava, aby se zviditelnily přímé diskuse mezi občany a institucemi Europea.

Body (automatic translation in dansk)

  • Jeg mener, at det ville være nyttigt at understrege den nye Kommissions initiativer under de kommende arrangementer ved at organisere en personlig debat for at fremme de direkte debatter mellem borgerne og de europæiske institutioner.

Body (automatische Übersetzung in Deutsch)

  • Ich denke, dass es nützlich wäre, die Initiativen der neuen Kommission während der bevorstehenden Veranstaltungen zu unterstreichen, indem wir die direkten Debatten zwischen den Bürgern und den europäischen Institutionen persönlich organisieren.

Body (automatic translation in ελληνικά)

  • Πιστεύω ότι θα ήταν χρήσιμο να υπογραμμίσουμε τις νέες πρωτοβουλίες της Επιτροπής κατά τη διάρκεια των προσεχών εκδηλώσεων διοργανώνοντας διά ζώσης συζήτηση για τις άμεσες συζητήσεις μας μεταξύ των πολιτών και των θεσμικών οργάνων της Ευρώπης.

Body (traducción automática a español)

  • Creo que sería útil subrayar las nuevas iniciativas de la Comisión durante los próximos actos organizando un debate presencial para facilitar los debates directos entre los ciudadanos y las instituciones europeas.

Body (automatic translation in eesti)

  • Arvan, et oleks kasulik rõhutada uue komisjoni algatusi eelseisvatel üritustel, korraldades isikliku arutelu, et pehmendada kodanike ja Europea institutsioonide vahelisi otseseid arutelusid.

Body (automaattinen käännös kielelle suomi)

  • Mielestäni olisi hyödyllistä korostaa uuden komission aloitteita tulevissa tapahtumissa järjestämällä henkilökohtaista keskustelua kansalaisten ja EU:n toimielinten välisten suorien keskustelujen helpottamiseksi.

Body (traduction automatique en français)

  • Je pense qu’il serait utile de souligner les initiatives de la nouvelle Commission lors des prochains événements en organisant un débat en personne afin de faciliter nos débats directs entre les citoyens et les institutions européennes.

Body (automatic translation in Gaeilge)

  • Sílim go mbeadh sé úsáideach béim a leagan ar thionscnaimh nua an Choimisiúin le linn na n-imeachtaí atá ar na bacáin trí dhíospóireacht phearsanta a eagrú chun freastal ar na díospóireachtaí díreacha idir saoránaigh agus institiúidí na hEorpa

Body (automatic translation in hrvatski)

  • Smatram da bi bilo korisno naglasiti nove inicijative Komisije tijekom predstojećih događanja organiziranjem rasprave uživo kako bismo olakšali izravne rasprave između građana i europskih institucija.

Body (automatic translation in magyar)

  • Úgy gondolom, hogy hasznos lenne kiemelni az új Bizottság kezdeményezéseit a közelgő események során azáltal, hogy személyes vitát szervezünk a polgárok és az európai intézmények közötti közvetlen viták megkönnyítése érdekében.

Body (automatic translation in italiano)

  • Penso che sarebbe utile sottolineare le nuove iniziative della Commissione durante i prossimi eventi organizzando di persona un dibattito per facilitare i dibattiti diretti tra i cittadini e le istituzioni europee.

Body (automatic translation in lietuvių)

  • Manau, kad būtų naudinga pabrėžti naujas Komisijos iniciatyvas per būsimus renginius, organizuojant asmenines diskusijas, kad būtų sušvelnintos tiesioginės piliečių ir Europea institucijų diskusijos.

Body (automatic translation in latviešu)

  • ES domāju, ka būtu lietderīgi uzsvērt jaunās Komisijas iniciatīvas gaidāmo pasākumu laikā, organizējot personiskas debates, lai izceltu mūsu tiešās debates starp iedzīvotājiem un Europea iestādēm.

Body (automatic translation in Malti)

  • Naħseb li jkun utli li nenfasizzaw l-inizjattivi l-ġodda tal-Kummissjoni matul l-avvenimenti li ġejjin billi norganizzaw dibattitu personali biex niftakru fid-dibattiti diretti tagħna bejn iċ-ċittadini u l-istituzzjonijiet tal-Ewropaa

Body (automatic translation in Nederlands)

  • Ik denk dat het nuttig zou zijn om de nieuwe initiatieven van de Commissie tijdens de komende evenementen te onderstrepen door een persoonlijk debat te organiseren om de rechtstreekse debatten tussen burgers en instellingen van Europa te fascineren.

Body (automatic translation in polski)

  • Uważam, że warto byłoby podkreślić nowe inicjatywy Komisji podczas nadchodzących wydarzeń, organizując osobistą debatę w celu zaprezentowania naszych bezpośrednich debat między obywatelami a instytucjami Europy.

Body (automatic translation in português)

  • Penso que seria útil sublinhar as novas iniciativas da Comissão durante os próximos eventos, organizando um debate presencial para facilitar os debates diretos entre os cidadãos e as instituições europeias.

Body (automatic translation in română)

  • Cred că ar fi util să subliniem noile inițiative ale Comisiei în cadrul evenimentelor viitoare, organizând în persoană dezbateri pentru a ne susține dezbaterile directe dintre cetățeni și instituțiile europene.

Body (automatic translation in slovenčina)

  • Myslím si, že by bolo užitočné zdôrazniť nové iniciatívy Komisie počas nadchádzajúcich podujatí organizovaním osobnej diskusie s cieľom podporiť naše priame diskusie medzi občanmi a európskymi inštitúciami.

Body (automatic translation in slovenščina)

  • Menim, da bi bilo koristno poudariti nove pobude Komisije med prihodnjimi dogodki, tako da bi osebno organizirali razpravo za neposredne razprave med državljani in evropskimi institucijami.

Body (automatic translation in svenska)

  • Jag anser att det vore lämpligt att understryka den nya kommissionens initiativ under de kommande evenemangen genom att anordna en personlig debatt för att underlätta de direkta debatterna mellan medborgarna och EU:s institutioner.

Confirm

Please log in

You can access with an external account

Share