Preskoči na glavni sadržaj

Novi europski proračun za naše ambiciozne ciljeve

Pokretač europskog djelovanja

Promjene u "Novi kurikulum EU-a – ujedinjeni u učenju"

Avatar: Nicolo Minardo Nicolo Minardo

Naslov (English)

  • +The new EU Curriculum - United in Learning

Naslov (automatic translation in български)

  • +Споделяне на европейските ценности чрез образование

Naslov (automatický překlad do čeština)

  • +Sdílení evropských hodnot prostřednictvím vzdělávání

Naslov (automatic translation in dansk)

  • +Deling af europæiske værdier gennem uddannelse

Naslov (automatische Übersetzung in Deutsch)

  • +Gemeinsame Nutzung europäischer Werte durch Bildung

Naslov (automatic translation in ελληνικά)

  • +Ανταλλαγή ευρωπαϊκών αξιών μέσω της εκπαίδευσης

Naslov (traducción automática a español)

  • +Compartir los valores europeos a través de la educación

Naslov (automatic translation in eesti)

  • +Euroopa väärtuste jagamine hariduse kaudu

Naslov (automaattinen käännös kielelle suomi)

  • +Eurooppalaisten arvojen jakaminen koulutuksen avulla

Naslov (traduction automatique en français)

  • +Partager les valeurs européennes par l'éducation

Naslov (automatic translation in Gaeilge)

  • +Luachanna Eorpacha a chomhroinnt tríd an oideachas

Naslov (automatic translation in hrvatski)

  • +Dijeljenje europskih vrijednosti putem obrazovanja

Naslov (automatic translation in magyar)

  • +Az európai értékek megosztása az oktatás révén

Naslov (automatic translation in italiano)

  • +Condividere i valori europei attraverso l'istruzione

Naslov (automatic translation in lietuvių)

  • +Dalijimasis Europos vertybėmis per švietimą

Naslov (automatic translation in latviešu)

  • +Dalīšanās Eiropas vērtībās ar izglītības palīdzību

Naslov (automatic translation in Malti)

  • +Il-kondiviżjoni tal-valuri Ewropej permezz tal-edukazzjoni

Naslov (automatic translation in Nederlands)

  • +Europese waarden delen via onderwijs

Naslov (automatic translation in polski)

  • +Dzielenie się europejskimi wartościami poprzez edukację

Naslov (automatic translation in português)

  • +Partilhar os valores europeus através da educação

Naslov (automatic translation in română)

  • +Împărtășirea valorilor europene prin educație

Naslov (automatic translation in slovenčina)

  • +Zdieľanie európskych hodnôt prostredníctvom vzdelávania

Naslov (automatic translation in slovenščina)

  • +Izmenjava evropskih vrednot z izobraževanjem

Naslov (automatic translation in svenska)

  • +Att dela europeiska värderingar genom utbildning

Tekst (English)

  • +As we have seen in the past decades, education has become more and more fundamental in the development of a person's life. What we learn since primary school shapes us for the rest of our life and in those buildings we learn how to critically think and resonate. Why are values and policies of Europe not taught in schools?
  • +Within the new EU Budget we must allocate a percentage, from the Education Fund, that will allow countries to implement cycles of education with experts teaching students the functions, the policies and the shared values of the Union. And it would be at all levels: from the primary school up until the last year of high school - basically all the mandatory education cycle. Clearly, different levels of complexity and different topics would be taught in each year, but they would have a common purpose: allow young students to learn, get passionate and critically resonate on the European Union. This cycles should be held every month for two or more hours and by experts directly on indirectly working with the European institutions.
  • +
  • +This would not only allow people to involved in the Union from a young age, but would also really help to solve the enormous issue of abstentionism: people do not get involved in EU elections because they feel the institution distant and abstract. Out of innocent ignorance, they are not aware of the big impact it has on their life. We must show it to them since a young age and we'll gain a significant percentage of voters back.

Tekst (automatic translation in български)

  • +Както видяхме през последните десетилетия, образованието става все по-фундаментално в развитието на живота на човека. Това, което научаваме от началното училище, ни оформя до края на живота ни и в тези сгради се научаваме как критично да мислим и резонираме. Защо ценностите и политиките на Европа не се преподават в училищата? В рамките на новия бюджет на ЕС трябва да отделим процент от Фонда за образование, който ще позволи на държавите да прилагат цикли на образование с експерти, които преподават на студентите функциите, политиките и споделените ценности на Съюза. И това ще бъде на всички нива: от началното училище до последната година на гимназията — основно целият задължителен образователен цикъл. Ясно е, че всяка година ще се преподават различни нива на сложност и различни теми, но те ще имат обща цел: да се даде възможност на младите студенти да учат, да бъдат страстни и критично да резонират в Европейския съюз. Тези цикли следва да се провеждат всеки месец в продължение на два или повече часа и от експерти, пряко работещи с европейските институции. Това не само би позволило на хората да участват в Съюза от ранна възраст, но и наистина би помогнало за решаването на огромния проблем с въздържането от гласуване: хората не се включват в европейските избори, защото чувстват, че институцията е далечна и абстрактна. От невинно невежество, те не са наясно с голямото въздействие, което оказва върху живота им. Трябва да им го покажем още от ранна възраст и ще спечелим значителен процент от избирателите.

Tekst (automatický překlad do čeština)

  • +Jak jsme viděli v posledních desetiletích, vzdělání se stalo stále důležitějším ve vývoji života člověka. To, co se učíme od základní školy, nás formuje po zbytek našeho života a v těchto budovách se učíme kriticky myslet a rezonovat. Proč se evropské hodnoty a politiky nevyučují ve školách? V rámci nového rozpočtu EU musíme ze vzdělávacího fondu přidělit procentní podíl, který zemím umožní provádět vzdělávací cykly s odborníky, kteří učí studenty funkcím, politikám a společným hodnotám Unie. A to na všech úrovních: od základní školy až do posledního ročníku střední školy - v podstatě celý cyklus povinné školní docházky. Je zřejmé, že každý rok by se vyučovaly různé úrovně složitosti a různá témata, ale měly by společný účel: umožnit mladým studentům, aby se učili, byli vášniví a kriticky rezonovali s Evropskou unií. Tyto cykly by se měly konat každý měsíc po dobu dvou nebo více hodin a měli by je provádět odborníci přímo spolupracující s evropskými orgány. To by nejen umožnilo lidem zapojit se do Unie od útlého věku, ale také by to skutečně pomohlo vyřešit obrovský problém zdržení se hlasování: lidé se voleb do Evropského parlamentu neúčastní, protože mají pocit, že instituce je vzdálená a abstraktní. Z nevinné nevědomosti si neuvědomují, jaký velký dopad to má na jejich život. Musíme jim to ukázat už od útlého věku a získáme zpět významné procento voličů.

Tekst (automatic translation in dansk)

  • +Som vi har set i de seneste årtier, er uddannelse blevet mere og mere grundlæggende i udviklingen af en persons liv. Hvad vi lærer siden grundskolen former os for resten af vores liv, og i disse bygninger lærer vi at tænke kritisk og resonere. Hvorfor undervises der ikke i Europas værdier og politikker i skolerne? Inden for det nye EU-budget skal vi afsætte en procentdel fra uddannelsesfonden, som vil gøre det muligt for landene at gennemføre uddannelsescyklusser med eksperter, der underviser de studerende i EU's funktioner, politikker og fælles værdier. Og det vil være på alle niveauer: fra folkeskolen til det sidste år af gymnasiet - stort set hele den obligatoriske uddannelsescyklus. Det er klart, at der hvert år vil blive undervist i forskellige niveauer af kompleksitet og forskellige emner, men de vil have et fælles formål: give unge studerende mulighed for at lære, få lidenskabelig og kritisk resonans på Den Europæiske Union. Disse cyklusser bør afholdes hver måned i to eller flere timer og af eksperter, der arbejder direkte med EU-institutionerne. Dette ville ikke blot gøre det muligt for folk at deltage i EU fra en ung alder, men ville også virkelig bidrage til at løse det enorme problem med afståelse fra at stemme: Folk blander sig ikke i valg til Europa-Parlamentet, fordi de føler, at institutionen er fjern og abstrakt. Ud af uskyldig uvidenhed er de ikke klar over den store indflydelse, det har på deres liv. Vi skal vise det til dem fra en ung alder, og vi vil få en betydelig procentdel af vælgerne tilbage.

Tekst (automatische Übersetzung in Deutsch)

  • +Wie wir in den letzten Jahrzehnten gesehen haben, ist Bildung für die Entwicklung des Lebens eines Menschen immer grundlegender geworden. Was wir seit der Grundschule lernen, prägt uns für den Rest unseres Lebens und in diesen Gebäuden lernen wir, kritisch zu denken und mitzuschwingen. Warum werden die Werte und die Politik Europas nicht in den Schulen gelehrt? Im Rahmen des neuen EU-Haushalts müssen wir einen Prozentsatz aus dem Bildungsfonds bereitstellen, der es den Ländern ermöglicht, Bildungszyklen mit Experten durchzuführen, die den Schülern die Funktionen, die Politik und die gemeinsamen Werte der Union beibringen. Und das auf allen Ebenen: von der Grundschule bis zum letzten Jahr der High School - im Grunde der gesamte obligatorische Bildungszyklus. Es ist klar, dass in jedem Jahr unterschiedliche Komplexitätsstufen und unterschiedliche Themen unterrichtet würden, aber sie hätten einen gemeinsamen Zweck: jungen Schülerinnen und Schülern das Lernen, die Leidenschaft und die kritische Resonanz in der Europäischen Union ermöglichen. Diese Zyklen sollten jeden Monat für zwei oder mehr Stunden und von Experten durchgeführt werden, die direkt mit den europäischen Institutionen zusammenarbeiten. Dies würde es den Menschen nicht nur ermöglichen, sich schon in jungen Jahren in der Union zu engagieren, sondern auch wirklich dazu beitragen, das enorme Problem der Enthaltung zu lösen: Die Menschen beteiligen sich nicht an den EU-Wahlen, weil sie das Gefühl haben, dass die Institution distanziert und abstrakt ist. Aus unschuldiger Unwissenheit sind sie sich der großen Auswirkungen, die es auf ihr Leben hat, nicht bewusst. Wir müssen es ihnen schon in jungen Jahren zeigen und wir werden einen signifikanten Prozentsatz der Wähler zurückgewinnen.

Tekst (automatic translation in ελληνικά)

  • +Όπως είδαμε τις τελευταίες δεκαετίες, η εκπαίδευση γίνεται όλο και πιο θεμελιώδης στην ανάπτυξη της ζωής ενός ατόμου. Αυτό που μαθαίνουμε από το δημοτικό σχολείο μας διαμορφώνει για το υπόλοιπο της ζωής μας και σε αυτά τα κτίρια μαθαίνουμε πώς να σκεφτόμαστε κριτικά και να αντηχούμε. Γιατί οι αξίες και οι πολιτικές της Ευρώπης δεν διδάσκονται στα σχολεία; Στο πλαίσιο του νέου προϋπολογισμού της ΕΕ πρέπει να διαθέσουμε ένα ποσοστό, από το Ταμείο Εκπαίδευσης, το οποίο θα επιτρέπει στις χώρες να εφαρμόζουν κύκλους εκπαίδευσης με εμπειρογνώμονες που διδάσκουν στους σπουδαστές τις λειτουργίες, τις πολιτικές και τις κοινές αξίες της Ένωσης. Και θα είναι σε όλα τα επίπεδα: από το δημοτικό σχολείο μέχρι το τελευταίο έτος του γυμνασίου — βασικά όλος ο κύκλος υποχρεωτικής εκπαίδευσης. Είναι σαφές ότι κάθε χρόνο θα διδάσκονται διαφορετικά επίπεδα πολυπλοκότητας και διαφορετικά θέματα, αλλά θα έχουν κοινό σκοπό: επιτρέψτε στους νέους μαθητές να μάθουν, να αποκτήσουν πάθος και κριτική απήχηση στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Οι κύκλοι αυτοί θα πρέπει να πραγματοποιούνται κάθε μήνα για δύο ή περισσότερες ώρες και από εμπειρογνώμονες που ασχολούνται άμεσα με την έμμεση συνεργασία με τα ευρωπαϊκά θεσμικά όργανα. Αυτό όχι μόνο θα επέτρεπε στους ανθρώπους να συμμετέχουν στην Ένωση από νεαρή ηλικία, αλλά θα βοηθούσε επίσης στην επίλυση του τεράστιου ζητήματος της αποχής: οι πολίτες δεν συμμετέχουν στις ευρωεκλογές επειδή αισθάνονται ότι το θεσμικό όργανο είναι μακρινό και αφηρημένο. Από αθώα άγνοια, δεν γνωρίζουν τον μεγάλο αντίκτυπο που έχει στη ζωή τους. Πρέπει να τους το δείξουμε από μικρή ηλικία και θα κερδίσουμε ένα σημαντικό ποσοστό των ψηφοφόρων πίσω.

Tekst (traducción automática a español)

  • +Como hemos visto en las últimas décadas, la educación se ha vuelto cada vez más fundamental en el desarrollo de la vida de una persona. Lo que aprendemos desde la escuela primaria nos moldea para el resto de nuestra vida y en esos edificios aprendemos a pensar críticamente y resonar. ¿Por qué los valores y las políticas de Europa no se enseñan en las escuelas? Dentro del nuevo presupuesto de la UE debemos asignar un porcentaje, del Fondo de Educación, que permitirá a los países implementar ciclos de educación con expertos que enseñen a los estudiantes las funciones, las políticas y los valores compartidos de la Unión. Y sería a todos los niveles: desde la escuela primaria hasta el último año de la escuela secundaria, básicamente todo el ciclo de educación obligatoria. Claramente, cada año se enseñarían diferentes niveles de complejidad y diferentes temas, pero tendrían un propósito común: permitir que los jóvenes estudiantes aprendan, se apasionen y resuenen críticamente en la Unión Europea. Estos ciclos deberían celebrarse todos los meses durante dos o más horas y por expertos que trabajen directamente con las instituciones europeas. Esto no solo permitiría a las personas participar en la Unión desde una edad temprana, sino que también ayudaría realmente a resolver el enorme problema del abstencionismo: las personas no participan en las elecciones de la UE porque sienten que la institución es distante y abstracta. Por ignorancia inocente, no son conscientes del gran impacto que tiene en su vida. Debemos mostrárselo desde una edad temprana y recuperaremos un porcentaje significativo de votantes.

Tekst (automatic translation in eesti)

  • +Nagu oleme viimastel aastakümnetel näinud, on haridus muutunud inimese elu arengus üha olulisemaks. See, mida me õpime alates algkoolist, kujundab meid ülejäänud eluks ja nendes hoonetes õpime kriitiliselt mõtlema ja resoneerima. Miks ei õpetata koolides Euroopa väärtusi ja poliitikat? ELi uues eelarves peame eraldama haridusfondist teatava protsendi, mis võimaldab riikidel rakendada haridustsükleid koos ekspertidega, kes õpetavad õpilastele liidu funktsioone, poliitikat ja ühiseid väärtusi. Ja see oleks kõigil tasanditel: alates algkoolist kuni keskkooli viimase aastani - põhimõtteliselt kogu kohustuslik haridustsükkel. On selge, et igal aastal õpetataks erinevaid keerukuse tasemeid ja erinevaid teemasid, kuid neil oleks ühine eesmärk: võimaldada noortel üliõpilastel õppida, saada kirglik ja kriitiliselt vastukaja Euroopa Liidule. Need tsüklid peaksid iga kuu kestma kaks või enam tundi ja neid peaksid korraldama eksperdid, kes teevad otseselt koostööd Euroopa institutsioonidega. See mitte ainult ei võimaldaks inimestel osaleda liidus juba noorest east alates, vaid aitaks ka tegelikult lahendada tohutut hääletamisest hoidumise probleemi: inimesed ei osale ELi valimistel, sest nad tunnevad, et institutsioon on kauge ja abstraktne. Süütust teadmatusest ei ole nad teadlikud selle suurest mõjust nende elule. Me peame seda neile juba noorest east alates näitama ja me saame märkimisväärse osa valijatest tagasi.

Tekst (automaattinen käännös kielelle suomi)

  • +Kuten olemme nähneet viime vuosikymmeninä, koulutuksesta on tullut yhä perustavanlaatuisempi ihmisen elämän kehityksessä. Se, mitä opimme alakoulun jälkeen, muokkaa meitä loppuelämämme ajan, ja näissä rakennuksissa opimme kriittisesti ajattelemaan ja resonoimaan. Miksi Euroopan arvoja ja politiikkaa ei opeteta kouluissa? EU:n uudessa talousarviossa meidän on osoitettava koulutusrahastosta tietty prosenttiosuus, jonka avulla maat voivat toteuttaa koulutussyklejä, joissa asiantuntijat opettavat opiskelijoille unionin toimintoja, politiikkoja ja yhteisiä arvoja. Ja se olisi kaikilla tasoilla: peruskoulusta lukion viimeiseen vuoteen asti - periaatteessa kaikki pakolliset koulutusjaksot. On selvää, että joka vuosi opetettaisiin erilaisia monimutkaisuuden tasoja ja eri aiheita, mutta niillä olisi yhteinen tarkoitus: antaa nuorille opiskelijoille mahdollisuus oppia, innostua ja suhtautua kriittisesti Euroopan unioniin. Nämä syklit olisi järjestettävä joka kuukausi vähintään kahden tunnin ajan, ja niiden olisi oltava suoraan EU:n toimielinten kanssa välillisesti työskentelevien asiantuntijoiden järjestämiä. Sen lisäksi, että tämä antaisi ihmisille mahdollisuuden osallistua unionin toimintaan nuoresta iästä lähtien, se auttaisi myös todella ratkaisemaan valtavan kysymyksen äänestämästä pidättäytymisestä: ihmiset eivät osallistu EU-vaaleihin, koska he tuntevat toimielimen etäiseksi ja abstraktiksi. Viattoman tietämättömyyden vuoksi he eivät ole tietoisia siitä, miten suuri vaikutus sillä on heidän elämäänsä. Meidän on näytettävä se heille nuoresta iästä lähtien ja saamme merkittävän prosenttiosuuden äänestäjistä takaisin.

Tekst (traduction automatique en français)

  • +Comme nous l'avons vu au cours des dernières décennies, l'éducation est devenue de plus en plus fondamentale dans le développement de la vie d'une personne. Ce que nous apprenons depuis l'école primaire nous façonne pour le reste de notre vie et dans ces bâtiments, nous apprenons à penser de manière critique et à résonner. Pourquoi les valeurs et les politiques européennes ne sont-elles pas enseignées dans les écoles? Dans le cadre du nouveau budget de l'UE, nous devons allouer un pourcentage, provenant du Fonds pour l'éducation, qui permettra aux pays de mettre en œuvre des cycles d'éducation avec des experts enseignant aux étudiants les fonctions, les politiques et les valeurs communes de l'Union. Et ce serait à tous les niveaux: de l'école primaire jusqu'à la dernière année de l'école secondaire - essentiellement tout le cycle d'enseignement obligatoire. De toute évidence, différents niveaux de complexité et différents sujets seraient enseignés chaque année, mais ils auraient un objectif commun: permettre aux jeunes étudiants d’apprendre, de se passionner et d’avoir une résonance critique sur l’Union européenne. Ces cycles devraient être organisés tous les mois pendant deux heures ou plus et par des experts travaillant directement et indirectement avec les institutions européennes. Cela permettrait non seulement aux citoyens de s’impliquer dans l’Union dès leur plus jeune âge, mais contribuerait également à résoudre l’énorme problème de l’abstentionnisme: les citoyens ne s’impliquent pas dans les élections européennes parce qu’ils estiment que l’institution est distante et abstraite. Par ignorance innocente, ils ne sont pas conscients du grand impact que cela a sur leur vie. Nous devons le leur montrer depuis leur plus jeune âge et nous allons récupérer un pourcentage important d'électeurs.

Tekst (automatic translation in Gaeilge)

  • +Mar atá feicthe againn le blianta beaga anuas, tá an t-oideachas tar éis éirí níos bunúsaí i bhforbairt shaol an duine. An méid a fhoghlaimímid ós rud é go múnlaíonn an bhunscoil muid don chuid eile dár saol agus sna foirgnimh sin foghlaimímid conas smaoineamh go criticiúil agus athshondas a dhéanamh. Cén fáth nach múintear luachanna agus beartais na hEorpa i scoileanna? Laistigh de Bhuiséad nua an AE, ní mór dúinn céatadán a leithdháileadh, ón gCiste Oideachais, a chuirfidh ar chumas tíortha timthriallta oideachais a chur i bhfeidhm le saineolaithe a mhúineann feidhmeanna, beartais agus comhluachanna an Aontais do mhic léinn. Agus bheadh sé ar gach leibhéal: ón mbunscoil go dtí an bhliain dheireanach den ardscoil — go bunúsach an timthriall oideachais éigeantach go léir. Is léir go múinfí leibhéil éagsúla castachta agus topaicí éagsúla gach bliain, ach bheadh comhchuspóir acu: ligean do dhaltaí óga foghlaim, a bheith paiseanta agus tionchar criticiúil a imirt ar an Aontas Eorpach. Ba cheart na timthriallta sin a reáchtáil gach mí ar feadh dhá uair an chloig nó níos mó agus ba cheart do shaineolaithe ar obair indíreach leis na hinstitiúidí Eorpacha iad a reáchtáil freisin. Ní hamháin go ligfeadh sé sin do dhaoine a bheith rannpháirteach san Aontas ó aois óg, ach chabhródh sé go mór freisin le saincheist ollmhór an staontais a réiteach: ní ghlacann daoine páirt i dtoghcháin an Aontais toisc go mbraitheann siad go bhfuil an institiúid i bhfad uathu agus go bhfuil sí teibí. Gan aineolas, níl siad ar an eolas faoin tionchar mór atá aige ar a saol. Ní mór dúinn é a thaispeáint dóibh ó aois óg agus gheobhaidh muid céatadán suntasach de na vótálaithe ar ais.

Tekst (automatic translation in hrvatski)

  • +Kao što smo vidjeli u proteklim desetljećima, obrazovanje je postalo sve fundamentalnije u razvoju života osobe. Ono što učimo od osnovne škole oblikuje nas do kraja života i u tim zgradama učimo kako kritički razmišljati i rezonirati. Zašto se vrijednosti i politike Europe ne podučavaju u školama? U okviru novog proračuna EU-a moramo izdvojiti postotak iz Fonda za obrazovanje koji će zemljama omogućiti provedbu obrazovnih ciklusa sa stručnjacima koji studente podučavaju funkcijama, politikama i zajedničkim vrijednostima Unije. I to bi bilo na svim razinama: od osnovne škole do posljednje godine srednje škole - u osnovi svi obvezni obrazovni ciklusi. Jasno je da bi se svake godine podučavale različite razine složenosti i različite teme, ali one bi imale zajedničku svrhu: omogućiti mladim učenicima da uče, postanu strastveni i kritički reagiraju na Europsku uniju. Ti bi se ciklusi trebali održavati svaki mjesec u trajanju od dva ili više sati, a trebali bi ih održavati stručnjaci koji izravno surađuju s europskim institucijama. To ne bi samo omogućilo ljudima da se uključe u Uniju od rane dobi, već bi i stvarno pomoglo u rješavanju ogromnog pitanja suzdržanosti: ljudi se ne uključuju u europske izbore jer osjećaju da je institucija udaljena i apstraktna. Iz nevinog neznanja, oni nisu svjesni velikog utjecaja koji to ima na njihov život. Moramo im to pokazati još od rane dobi i vratit ćemo značajan postotak birača.

Tekst (automatic translation in magyar)

  • +Amint azt az elmúlt évtizedekben láttuk, az oktatás egyre alapvetőbbé vált az ember életének fejlődésében. Amit az általános iskola óta tanulunk, életünk végéig formál minket, és ezekben az épületekben megtanuljuk, hogyan kell kritikusan gondolkodni és rezonálni. Miért nem tanítják az európai értékeket és politikákat az iskolákban? Az új uniós költségvetésen belül el kell különítenünk egy százalékot az Oktatási Alapból, amely lehetővé teszi az országok számára, hogy olyan oktatási ciklusokat hajtsanak végre, amelyekben szakértők oktatják a diákokat az Unió funkcióiról, szakpolitikáiról és közös értékeiről. Ez minden szinten így lenne: az általános iskolától a középiskola utolsó évéig - alapvetően az egész kötelező oktatási ciklus. Nyilvánvaló, hogy minden évben különböző szintű összetettséget és különböző témákat tanítanának, de közös céljuk lenne: lehetővé teszi a fiatal diákok számára, hogy tanuljanak, szenvedélyesen és kritikusan rezonáljanak az Európai Unióval. Ezeket a ciklusokat havonta két vagy több órán keresztül kell tartani, és közvetlenül az európai intézményekkel közvetetten együttműködő szakértőknek kell megtartaniuk. Ez nemcsak azt tenné lehetővé, hogy az emberek fiatal koruktól kezdve részt vegyenek az Unióban, hanem valóban segítene megoldani a tartózkodás hatalmas problémáját is: az emberek azért nem vesznek részt az uniós választásokon, mert távolinak és elvontnak érzik az intézményt. Ártatlan tudatlanságból nem tudják, milyen nagy hatással van az életükre. Már fiatalon meg kell mutatnunk nekik, és a szavazók jelentős hányadát visszaszerezzük.

Tekst (automatic translation in italiano)

  • +Come abbiamo visto negli ultimi decenni, l'educazione è diventata sempre più fondamentale nello sviluppo della vita di una persona. Quello che impariamo dalla scuola primaria ci modella per il resto della nostra vita e in quegli edifici impariamo a pensare e risuonare criticamente. Perché i valori e le politiche dell'Europa non vengono insegnati nelle scuole? Nell'ambito del nuovo bilancio dell'UE dobbiamo stanziare una percentuale, a titolo del Fondo per l'istruzione, che consentirà ai paesi di attuare cicli di istruzione con esperti che insegnino agli studenti le funzioni, le politiche e i valori condivisi dell'Unione. E sarebbe a tutti i livelli: dalla scuola primaria fino all'ultimo anno di scuola superiore - fondamentalmente tutto il ciclo di istruzione obbligatoria. Chiaramente, diversi livelli di complessità e diversi argomenti sarebbero insegnati in ogni anno, ma avrebbero uno scopo comune: consentire ai giovani studenti di imparare, appassionarsi e risuonare criticamente nell'Unione europea. Questi cicli dovrebbero essere tenuti ogni mese per due o più ore e da esperti che lavorano direttamente e indirettamente con le istituzioni europee. Ciò non solo consentirebbe ai cittadini di partecipare all'Unione fin dalla più tenera età, ma contribuirebbe anche a risolvere l'enorme questione dell'astensionismo: le persone non partecipano alle elezioni europee perché sentono l'istituzione distante e astratta. Per innocente ignoranza, non sono consapevoli del grande impatto che ha sulla loro vita. Dobbiamo mostrarglielo fin da piccoli e riguadagneremo una percentuale significativa di elettori.

Tekst (automatic translation in lietuvių)

  • +Kaip matėme pastaraisiais dešimtmečiais, švietimas tapo vis svarbesnis žmogaus gyvenimo vystymuisi. Ką mes mokomės nuo pradinės mokyklos formuoja mus visą likusį mūsų gyvenimą ir tuose pastatuose mes mokomės kritiškai mąstyti ir rezonuoti. Kodėl mokyklose nemokoma apie Europos vertybes ir politiką? Naujajame ES biudžete turime skirti tam tikrą procentinę dalį iš Švietimo fondo, kad šalys galėtų įgyvendinti švietimo ciklus su ekspertais, kurie moko studentus apie Sąjungos funkcijas, politiką ir bendras vertybes. Tai būtų daroma visais lygmenimis: nuo pradinės mokyklos iki paskutinių vidurinės mokyklos metų - iš esmės visas privalomas švietimo ciklas. Akivaizdu, kad kiekvienais metais būtų mokoma skirtingų sudėtingumo lygių ir skirtingų temų, tačiau jų tikslas būtų bendras: sudaryti sąlygas jauniems moksleiviams mokytis, aistringai ir kritiškai vertinti Europos Sąjungą. Šie ciklai turėtų būti rengiami kas mėnesį dvi ar daugiau valandų ir juos turėtų rengti ekspertai, tiesiogiai dirbantys netiesiogiai su Europos institucijomis. Tai ne tik leistų žmonėms nuo mažens įsitraukti į Sąjungos veiklą, bet ir iš tikrųjų padėtų išspręsti didžiulę susilaikymo problemą: žmonės nedalyvauja ES rinkimuose, nes mano, kad institucija yra tolima ir abstrakti. Iš nekalto nežinojimo jie nežino, kokį didelį poveikį tai daro jų gyvenimui. Mes turime tai parodyti jiems nuo jauno amžiaus ir mes susigrąžinsime reikšmingą rinkėjų procentą.

Tekst (automatic translation in latviešu)

  • +Kā mēs esam redzējuši pēdējās desmitgadēs, izglītība ir kļuvusi arvien būtiskāka cilvēka dzīves attīstībā. Ko mēs mācāmies, jo pamatskola veido mūs visu mūsu dzīvi, un šajās ēkās mēs iemācāmies kritiski domāt un rezonēt. Kāpēc skolās netiek mācītas Eiropas vērtības un politika? Jaunajā ES budžetā mums ir jāpiešķir procentuāla daļa no Izglītības fonda, kas ļaus valstīm īstenot izglītības ciklus ar ekspertiem, kuri māca skolēniem Savienības funkcijas, politiku un kopīgās vērtības. Un tas būtu visos līmeņos: no pamatskolas līdz pēdējam vidusskolas gadam - būtībā visu obligātās izglītības ciklu. Skaidrs, ka katru gadu tiktu mācīti dažādi sarežģītības līmeņi un dažādi temati, taču tiem būtu kopīgs mērķis: ļaut jaunajiem studentiem mācīties, aizrautīgi un kritiski rezonēt par Eiropas Savienību. Šie cikli būtu jārīko katru mēnesi divas vai vairāk stundas, un ekspertiem būtu tieši jāsadarbojas ar Eiropas iestādēm. Tas ne tikai ļautu cilvēkiem jau no agras bērnības iesaistīties Eiropas Savienībā, bet arī patiešām palīdzētu atrisināt milzīgo atturēšanās problēmu: cilvēki neiesaistās ES vēlēšanās, jo uzskata, ka iestāde ir attālināta un abstrakta. Nevainīgas nezināšanas dēļ viņi neapzinās lielo ietekmi, kāda tai ir uz viņu dzīvi. Mums tas viņiem ir jāparāda jau no agras bērnības, un mēs atgūsim ievērojamu daļu vēlētāju.

Tekst (automatic translation in Malti)

  • +Kif rajna f'dawn l-aħħar għexieren ta' snin, l-edukazzjoni saret dejjem aktar fundamentali fl-iżvilupp tal-ħajja ta' persuna. Dak li nitgħallmu peress li l-iskola primarja ssawwarna għall-bqija ta 'ħajjitna u f'dawk il-binjiet nitgħallmu kif naħsbu u nirreaġixxu b'mod kritiku. Għaliex il-valuri u l-politiki tal-Ewropa mhumiex mgħallma fl-iskejjel? Fi ħdan il-Baġit il-ġdid tal-UE rridu nallokaw perċentwal, mill-Fond għall-Edukazzjoni, li se jippermetti lill-pajjiżi jimplimentaw ċikli ta’ edukazzjoni ma’ esperti li jgħallmu lill-istudenti l-funzjonijiet, il-politiki u l-valuri kondiviżi tal-Unjoni. U dan għandu jkun fil-livelli kollha: mill-iskola primarja sal-aħħar sena tal-iskola sekondarja - bażikament iċ-ċiklu edukattiv obbligatorju kollu. Huwa ċar li livelli differenti ta’ kumplessità u suġġetti differenti jiġu mgħallma f’kull sena, iżda jkollhom għan komuni: jippermettu lill-istudenti żgħażagħ jitgħallmu, ikollhom passjoni u reżonanza kritika dwar l-Unjoni Ewropea. Dawn iċ-ċikli għandhom isiru kull xahar għal sagħtejn jew aktar u minn esperti direttament fuq ħidma indiretta mal-istituzzjonijiet Ewropej. Dan mhux biss jippermetti lin-nies jinvolvu ruħhom fl-Unjoni minn età żgħira, iżda jgħin tassew ukoll biex tissolva l-kwistjoni enormi tal-astensjoniżmu: in-nies ma jinvolvux ruħhom fl-elezzjonijiet tal-UE għaliex iħossuhom l-istituzzjoni mbiegħda u astratta. Minħabba l-injoranza innoċenti, mhumiex konxji tal-impatt kbir li għandha fuq ħajjithom. Irridu nuruhom minn età żgħira u se niksbu persentaġġ sinifikanti ta 'votanti lura.

Tekst (automatic translation in Nederlands)

  • +Zoals we in de afgelopen decennia hebben gezien, is onderwijs steeds fundamenteler geworden in de ontwikkeling van iemands leven. Wat we leren sinds de basisschool vormt ons voor de rest van ons leven en in die gebouwen leren we kritisch denken en resoneren. Waarom worden de waarden en het beleid van Europa niet op scholen onderwezen? Binnen de nieuwe EU-begroting moeten we een percentage uit het Onderwijsfonds toewijzen dat landen in staat stelt onderwijscycli uit te voeren met deskundigen die studenten de functies, het beleid en de gedeelde waarden van de Unie leren. En dat op alle niveaus: vanaf de basisschool tot het laatste jaar van de middelbare school - in principe alle verplichte onderwijscyclus. Het is duidelijk dat er elk jaar verschillende niveaus van complexiteit en verschillende onderwerpen zouden worden onderwezen, maar ze zouden een gemeenschappelijk doel hebben: jonge studenten in staat te stellen te leren, gepassioneerd te worden en kritisch te resoneren over de Europese Unie. Deze cycli moeten elke maand gedurende twee of meer uren worden gehouden en door deskundigen die rechtstreeks met de Europese instellingen samenwerken. Dit zou niet alleen mensen in staat stellen om vanaf jonge leeftijd deel te nemen aan de Unie, maar zou ook echt helpen om het enorme probleem van onthouding op te lossen: mensen raken niet betrokken bij de EU-verkiezingen omdat ze de instelling afstandelijk en abstract vinden. Uit onschuldige onwetendheid zijn ze zich niet bewust van de grote impact die het op hun leven heeft. We moeten het hen al op jonge leeftijd laten zien en we zullen een aanzienlijk percentage van de kiezers terugkrijgen.

Tekst (automatic translation in polski)

  • +Jak widzieliśmy w ostatnich dziesięcioleciach, edukacja staje się coraz bardziej fundamentalna w rozwoju życia człowieka. To, czego uczymy się od szkoły podstawowej, kształtuje nas do końca życia i w tych budynkach uczymy się krytycznego myślenia i rezonowania. Dlaczego wartości i polityki Europy nie są nauczane w szkołach? W ramach nowego budżetu UE musimy przeznaczyć pewien procent z Funduszu Edukacyjnego, który pozwoli krajom realizować cykle kształcenia z ekspertami uczącymi studentów funkcji, polityki i wspólnych wartości Unii. I to na wszystkich poziomach: od szkoły podstawowej do ostatniego roku liceum - w zasadzie cały obowiązkowy cykl edukacyjny. Oczywiście w każdym roku nauczano by różnych poziomów złożoności i różnych tematów, ale miałyby one wspólny cel: umożliwienie młodym uczniom uczenia się, zdobywania pasji i krytycznego oddźwięku w Unii Europejskiej. Cykle te powinny odbywać się co miesiąc przez co najmniej dwie godziny, a eksperci powinni bezpośrednio współpracować z instytucjami europejskimi. Pozwoliłoby to nie tylko na angażowanie się w działalność Unii od najmłodszych lat, ale także naprawdę pomogłoby rozwiązać ogromny problem wstrzymywania się od głosu: ludzie nie angażują się w wybory do UE, ponieważ czują, że instytucja jest odległa i abstrakcyjna. Z powodu niewinnej ignorancji nie zdają sobie sprawy z wielkiego wpływu, jaki ma to na ich życie. Musimy im to pokazać od najmłodszych lat, a odzyskamy znaczny odsetek wyborców.

Tekst (automatic translation in português)

  • +Como vimos nas últimas décadas, a educação tornou-se cada vez mais fundamental no desenvolvimento da vida de uma pessoa. O que aprendemos desde a escola primária molda-nos para o resto da nossa vida e, nesses edifícios, aprendemos a pensar criticamente e a ressoar. Porque é que os valores e as políticas da Europa não são ensinados nas escolas? No âmbito do novo orçamento da UE, temos de atribuir uma percentagem, a partir do Fundo para a Educação, que permita aos países implementar ciclos de ensino com peritos que ensinem aos estudantes as funções, as políticas e os valores partilhados da União. E seria a todos os níveis: desde a escola primária até ao último ano do ensino secundário - basicamente todo o ciclo de ensino obrigatório. Claramente, diferentes níveis de complexidade e diferentes tópicos seriam ensinados em cada ano, mas teriam um objetivo comum: permitir que os jovens estudantes aprendam, sejam apaixonados e tenham um impacto crítico na União Europeia. Estes ciclos devem ser realizados mensalmente durante duas ou mais horas e por peritos que trabalhem diretamente com as instituições europeias. Tal permitiria não só envolver as pessoas na União desde tenra idade, mas também ajudaria realmente a resolver a enorme questão do abstencionismo: as pessoas não participam nas eleições europeias porque sentem que a instituição é distante e abstrata. Por ignorância inocente, não estão conscientes do grande impacto que isso tem na sua vida. Temos de mostrar-lhes isso desde tenra idade e vamos ganhar uma percentagem significativa de eleitores de volta.

Tekst (automatic translation in română)

  • +Așa cum am văzut în ultimele decenii, educația a devenit din ce în ce mai fundamentală în dezvoltarea vieții unei persoane. Ceea ce învățăm din școala primară ne modelează pentru tot restul vieții, iar în aceste clădiri învățăm cum să gândim critic și să rezonăm. De ce valorile și politicile Europei nu sunt predate în școli? În cadrul noului buget al UE trebuie să alocăm un procent, din Fondul pentru educație, care va permite țărilor să pună în aplicare cicluri de educație cu experți care predau studenților funcțiile, politicile și valorile comune ale Uniunii. Și ar fi la toate nivelurile: de la școala primară până în ultimul an de liceu - practic tot ciclul de învățământ obligatoriu. În mod clar, în fiecare an s-ar preda niveluri diferite de complexitate și subiecte diferite, dar acestea ar avea un scop comun: să le permită tinerilor studenți să învețe, să devină pasionați și să rezoneze critic cu Uniunea Europeană. Aceste cicluri ar trebui să aibă loc în fiecare lună timp de două sau mai multe ore, iar experții ar trebui să lucreze direct cu instituțiile europene, în mod indirect. Acest lucru nu numai că ar permite persoanelor să se implice în Uniune de la o vârstă fragedă, ci ar contribui, de asemenea, la rezolvarea problemei enorme a abstinenței: cetățenii nu se implică în alegerile europene deoarece consideră că instituția este distantă și abstractă. Din ignoranță nevinovată, ei nu sunt conștienți de impactul mare pe care îl are asupra vieții lor. Trebuie să le arătăm asta încă de la o vârstă fragedă și vom câștiga un procent semnificativ de alegători înapoi.

Tekst (automatic translation in slovenčina)

  • +Ako sme videli v posledných desaťročiach, vzdelávanie sa stáva čoraz zásadnejším vo vývoji života človeka. To, čo sa učíme od základnej školy, nás formuje po zvyšok nášho života a v tých budovách sa učíme kriticky myslieť a rezonovať. Prečo sa hodnoty a politiky Európy nevyučujú na školách? V rámci nového rozpočtu EÚ musíme vyčleniť percentuálny podiel zo vzdelávacieho fondu, ktorý krajinám umožní realizovať cykly vzdelávania s odborníkmi, ktorí študentov učia o funkciách, politikách a spoločných hodnotách Únie. A bolo by to na všetkých úrovniach: od základnej školy až po posledný ročník strednej školy - v podstate celý cyklus povinného vzdelávania. Je zrejmé, že každý rok by sa vyučovali rôzne úrovne zložitosti a rôzne témy, ale mali by spoločný účel: umožniť mladým študentom učiť sa, zanietiť sa a kriticky rezonovať v Európskej únii. Tieto cykly by sa mali konať každý mesiac počas dvoch alebo viacerých hodín a mali by ich vykonávať priamo odborníci na nepriamu spoluprácu s európskymi inštitúciami. To by nielen umožnilo ľuďom zapojiť sa do Únie od mladého veku, ale skutočne by to pomohlo vyriešiť obrovský problém zdržanlivosti: ľudia sa nezapájajú do volieb do EÚ, pretože majú pocit, že inštitúcia je vzdialená a abstraktná. Z nevinnej nevedomosti si neuvedomujú veľký vplyv, ktorý má na ich život. Musíme im to ukázať už od mladého veku a získame späť významné percento voličov.

Tekst (automatic translation in slovenščina)

  • +Kot smo videli v zadnjih desetletjih, je izobraževanje postalo vse bolj temeljno pri razvoju človekovega življenja. Kar se naučimo od osnovne šole, nas oblikuje do konca življenja in v teh stavbah se naučimo kritično razmišljati in odmevati. Zakaj se evropske vrednote in politike ne poučujejo v šolah? V okviru novega proračuna EU moramo iz izobraževalnega sklada dodeliti odstotek, ki bo državam omogočil izvajanje ciklov izobraževanja s strokovnjaki, ki učence poučujejo o funkcijah, politikah in skupnih vrednotah Unije. In to bi bilo na vseh ravneh: od osnovne šole do zadnjega letnika srednje šole - v bistvu ves cikel obveznega izobraževanja. Jasno je, da bi se vsako leto poučevali o različnih ravneh kompleksnosti in različnih temah, vendar bi imeli skupen namen: omogočiti mladim študentom, da se učijo, postanejo strastni in kritično razmišljajo o Evropski uniji. Cikli bi morali potekati vsak mesec dve uri ali več, izvajati pa bi jih morali strokovnjaki, ki posredno sodelujejo z evropskimi institucijami. To ne bi samo omogočilo ljudem, da že od mladih let sodelujejo v Uniji, ampak bi tudi resnično pomagalo rešiti ogromno vprašanje vzdržanosti: ljudje ne sodelujejo na evropskih volitvah, ker menijo, da je institucija oddaljena in abstraktna. Iz nedolžne nevednosti se ne zavedajo velikega vpliva, ki ga ima na njihovo življenje. To jim moramo pokazati že od mladih let in pridobili bomo velik odstotek volivcev nazaj.

Tekst (automatic translation in svenska)

  • +Som vi har sett under de senaste decennierna har utbildning blivit mer och mer grundläggande i utvecklingen av en persons liv. Vad vi lär oss sedan grundskolan formar oss för resten av vårt liv och i dessa byggnader lär vi oss att kritiskt tänka och resonera. Varför lärs inte EU:s värderingar och politik ut i skolorna? Inom ramen för den nya EU-budgeten måste vi avsätta en procentandel, från utbildningsfonden, som gör det möjligt för länderna att genomföra utbildningscykler med experter som undervisar eleverna om unionens funktioner, politik och gemensamma värderingar. Och det skulle vara på alla nivåer: från grundskolan fram till sista året på gymnasiet - i princip hela den obligatoriska utbildningscykeln. Det är uppenbart att olika nivåer av komplexitet och olika ämnen skulle läras ut varje år, men de skulle ha ett gemensamt syfte: göra det möjligt för unga studenter att lära sig, bli passionerade och resonera kritiskt om Europeiska unionen. Dessa cykler bör hållas varje månad i två eller flera timmar och av experter som arbetar direkt med EU-institutionerna. Detta skulle inte bara göra det möjligt för människor att engagera sig i unionen från en ung ålder, utan skulle också verkligen bidra till att lösa den enorma frågan om röstnedläggelse: Människor engagerar sig inte i EU-val eftersom de känner att institutionen är avlägsen och abstrakt. Av oskyldig okunnighet är de inte medvetna om den stora inverkan det har på deras liv. Vi måste visa det för dem sedan en ung ålder och vi kommer att få en betydande andel av väljarna tillbaka.

Potvrdi

Please log in

Možete pristupiti s pomoću vanjskog računa

Dijeli