
Енергийна ефективност
Изразете мнението си и окажете въздействие върху политиката
Промени на „Зимно и лятно часово време“
Заглавие (English)
- +Winter and summer time
Заглавие (automatic translation in български)
- +Зимно и лятно часово време
Заглавие (automatický překlad do čeština)
- +Zimní a letní čas
Заглавие (automatic translation in dansk)
- +Vinter- og sommertid
Заглавие (automatische Übersetzung in Deutsch)
- +Winter und Sommerzeit
Заглавие (automatic translation in ελληνικά)
- +Χειμερινή και θερινή ώρα
Заглавие (traducción automática a español)
- +Invierno y verano
Заглавие (automatic translation in eesti)
- +Talv ja suvine aeg
Заглавие (automaattinen käännös kielelle suomi)
- +Talvi ja kesäaika
Заглавие (traduction automatique en français)
- +Heure d’hiver et d’été
Заглавие (automatic translation in Gaeilge)
- +Am geimhridh agus samhraidh
Заглавие (automatic translation in hrvatski)
- +Zimsko i ljetno vrijeme
Заглавие (automatic translation in magyar)
- +Téli és nyári időszámítás
Заглавие (automatic translation in italiano)
- +Inverno ed estate
Заглавие (automatic translation in lietuvių)
- +Žiemos ir vasaros laikas
Заглавие (automatic translation in latviešu)
- +Ziemas un vasaras laiks
Заглавие (automatic translation in Malti)
- +Ħin tax-xitwa u tas-sajf
Заглавие (automatic translation in Nederlands)
- +Winter- en zomertijd
Заглавие (automatic translation in polski)
- +Czas zimowy i letni
Заглавие (automatic translation in português)
- +Hora de inverno e verão
Заглавие (automatic translation in română)
- +Iarna și ora de vară
Заглавие (automatic translation in slovenčina)
- +Zimný a letný čas
Заглавие (automatic translation in slovenščina)
- +Zimski in poletni čas
Заглавие (automatic translation in svenska)
- +Vinter och sommartid
Основен текст (English)
- +Good morning colleagues, since this is an energy efficiency forum, we should address this point as it is widely demonstrated that it is not effective. CO2 emissions are exceeded every year. As a second point, I propose a debate to specifically advocate for Spain to return to its correct time zone, as it is currently in the same time zone as Poland and Germany. Additionally, it contributes to mental health and prevents fatigue to be able to see sunlight in the mornings.
Основен текст (automatic translation in български)
- +Добро утро колеги, тъй като това е форум за енергийна ефективност, трябва да обърнем внимание на тази точка на смяна на зимното и лятното часово време, тъй като е широко доказано, че тя не е ефективна. Емисиите на CO2 се превишават всяка година. Като втора точка предлагам разискване, с което конкретно да се застъпи Испания да се върне към правилната си часова зона, тъй като в момента тя е в същата часова зона като Полша и Германия.
Основен текст (automatický překlad do čeština)
- +Vážení kolegové, vzhledem k tomu, že se jedná o fórum o energetické účinnosti, měli bychom se zabývat touto změnou zimního a letního času, protože je široce prokázáno, že není účinná. Emise CO2 jsou každoročně překračovány. Jako druhý bod navrhuji rozpravu, která by konkrétně prosazovala, aby se Španělsko vrátilo do svého správného časového pásma, neboť se v současné době nachází ve stejném časovém pásmu jako Polsko a Německo.
Основен текст (automatic translation in dansk)
- +Godmorgen kolleger, da dette er et forum for energieffektivitet, bør vi tage fat på dette punkt om vinter og sommer tid forandring, da det er almindeligt demonstreret, at det ikke er effektivt. CO2-udledningen overskrides hvert år. For det andet foreslår jeg en forhandling for specifikt at slå til lyd for, at Spanien vender tilbage til sin korrekte tidszone, da det i øjeblikket befinder sig i samme tidszone som Polen og Tyskland.
Основен текст (automatische Übersetzung in Deutsch)
- +Guten Morgen Kollegen, da dies ein Forum für Energieeffizienz ist, sollten wir diesen Punkt des Winter- und Sommerwechsels angehen, da es weithin gezeigt wird, dass er nicht wirksam ist. Die CO2-Emissionen werden jedes Jahr überschritten. Als zweiten Punkt schlage ich eine Debatte vor, um speziell dafür zu plädieren, dass Spanien in seine richtige Zeitzone zurückkehrt, da es sich derzeit in der gleichen Zeitzone befindet wie Polen und Deutschland.
Основен текст (automatic translation in ελληνικά)
- +Καλημέρα συνάδελφοι, δεδομένου ότι πρόκειται για ένα φόρουμ ενεργειακής απόδοσης, θα πρέπει να αντιμετωπίσουμε αυτό το σημείο της αλλαγής της χειμερινής και της θερινής ώρας, καθώς αποδεικνύεται ευρέως ότι δεν είναι αποτελεσματική. Οι εκπομπές CO2 υπερβαίνονται κάθε χρόνο. Ως δεύτερο σημείο, προτείνω μια συζήτηση για να υποστηρίξει ειδικά την επιστροφή της Ισπανίας στη σωστή ζώνη ώρας, καθώς βρίσκεται σήμερα στην ίδια ζώνη ώρας με την Πολωνία και τη Γερμανία.
Основен текст (traducción automática a español)
- +Buenos días colegas, dado que se trata de un foro de eficiencia energética, debemos abordar este punto del cambio de horario de invierno y verano, ya que está ampliamente demostrado que no es efectivo. Las emisiones de CO2 se superan cada año. Como segundo punto, propongo un debate para abogar específicamente por que España vuelva a su zona horaria correcta, ya que actualmente se encuentra en la misma zona horaria que Polonia y Alemania.
Основен текст (automatic translation in eesti)
- +Tere hommikust kolleegid, kuna tegemist on energiatõhususe foorumiga, peaksime käsitlema seda talve- ja suveaja muutust, kuna on laialdaselt tõestatud, et see ei ole tõhus. Süsinikdioksiidi heitmeid ületatakse igal aastal. Teise punktina teen ettepaneku aruteluks, et toetada konkreetselt Hispaania naasmist oma õige ajavööndi juurde, kuna ta on praegu samas ajavööndis nagu Poola ja Saksamaa.
Основен текст (automaattinen käännös kielelle suomi)
- +Hyvät kollegat, koska kyseessä on energiatehokkuusfoorumi, meidän olisi käsiteltävä tätä talvi- ja kesäajan muutosta, koska on laajalti osoitettu, että se ei ole tehokas. Hiilidioksidipäästöt ylittyvät joka vuosi. Toiseksi ehdotan keskustelua, jossa erityisesti kannatetaan Espanjan paluuta oikeaan aikavyöhykkeeseen, koska se on tällä hetkellä samalla aikavyöhykkeellä kuin Puola ja Saksa.
Основен текст (traduction automatique en français)
- +Bonjour, chers collègues, puisqu’il s’agit d’un forum sur l’efficacité énergétique, nous devrions aborder ce point de changement de l’hiver et de l’été, car il est largement démontré qu’il n’est pas efficace. Les émissions de CO2 sont dépassées chaque année. Deuxièmement, je propose un débat pour plaider spécifiquement pour que l’Espagne revienne à son fuseau horaire correct, car elle se trouve actuellement dans le même fuseau horaire que la Pologne et l’Allemagne.
Основен текст (automatic translation in Gaeilge)
- +Comhghleacaithe maithe maidine, ós rud é gur fóram éifeachtúlachta fuinnimh é seo, ba cheart dúinn aghaidh a thabhairt ar an athrú ama geimhridh agus samhraidh seo mar go léirítear go forleathan nach bhfuil sé éifeachtach. Sáraítear astaíochtaí CO2 gach bliain. Mar dhara pointe, molaim díospóireacht chun tacú go sonrach leis an Spáinn filleadh ar a hamchrios ceart, mar atá faoi láthair san amchrios céanna leis an bPolainn agus leis an nGearmáin.
Основен текст (automatic translation in hrvatski)
- +Dobro jutro kolege, budući da je riječ o forumu o energetskoj učinkovitosti, trebali bismo se pozabaviti ovom točkom zimskog i ljetnog računanja vremena jer je široko dokazano da ona nije učinkovita. Emisije CO2 prekoračuju se svake godine. Kao drugo, predlažem raspravu kojom bi se posebno zagovaralo da se Španjolska vrati u odgovarajuću vremensku zonu jer se trenutačno nalazi u istoj vremenskoj zoni kao i Poljska i Njemačka.
Основен текст (automatic translation in magyar)
- +Jó reggelt kollégák, mivel ez egy energiahatékonysági fórum, meg kell vizsgálnunk a téli és nyári időszámítás ezen pontját, mivel széles körben bizonyított, hogy nem hatékony. A szén-dioxid-kibocsátást minden évben túllépik. Második pontként javaslatot teszek egy olyan vitára, amely kifejezetten amellett szól, hogy Spanyolország térjen vissza a megfelelő időzónába, mivel jelenleg Lengyelországgal és Németországgal azonos időzónában van.
Основен текст (automatic translation in italiano)
- +Buongiorno colleghi, poiché si tratta di un forum sull'efficienza energetica, dovremmo affrontare questo punto di cambiamento dell'ora invernale e estiva, poiché è ampiamente dimostrato che non è efficace. Le emissioni di CO2 vengono superate ogni anno. In secondo luogo, propongo una discussione per sostenere specificamente che la Spagna ritorni al suo fuso orario corretto, poiché attualmente si trova nello stesso fuso orario della Polonia e della Germania.
Основен текст (automatic translation in lietuvių)
- +Labas rytas kolegos, kadangi tai energijos vartojimo efektyvumo forumas, turėtume spręsti šį žiemos ir vasaros laiko pokyčių klausimą, nes plačiai įrodyta, kad jis nėra veiksmingas. Išmetamas CO2 kiekis viršijamas kiekvienais metais. Antra, siūlau surengti diskusiją, kurioje būtų konkrečiai raginama, kad Ispanija grįžtų prie savo teisingos laiko juostos, nes šiuo metu ji yra toje pačioje laiko juostoje kaip Lenkija ir Vokietija.
Основен текст (automatic translation in latviešu)
- +Labrīt kolēģiem, tā kā šis ir energoefektivitātes forums, mums ir jāpievēršas šim ziemas un vasaras laika maiņas punktam, jo ir plaši pierādīts, ka tas nav efektīvs. CO2 emisijas tiek pārsniegtas katru gadu. Otrkārt, es ierosinu debates, lai īpaši atbalstītu Spānijas atgriešanos pareizajā laika zonā, jo pašlaik tā atrodas tajā pašā laika zonā, kurā atrodas Polija un Vācija.
Основен текст (automatic translation in Malti)
- +Kollegi ta’ filgħodu tajba, peress li dan huwa forum dwar l-effiċjenza fl-użu tal-enerġija, għandna nindirizzaw dan il-punt ta’ bidla fil-ħin tax-xitwa u tas-sajf peress li jintwera b’mod wiesa’ li dan mhuwiex effettiv. l-emissjonijiet tas-CO2 jinqabżu kull sena. Bħala t-tieni punt, nipproponi dibattitu biex nippromwovi speċifikament lil Spanja biex terġa’ lura fiż-żona tal-ħin korretta tagħha, peress li bħalissa tinsab fl-istess żona ta’ ħin bħall-Polonja u l-Ġermanja.
Основен текст (automatic translation in Nederlands)
- +Goedemorgen collega’s, aangezien dit een forum voor energie-efficiëntie is, moeten we dit punt van verandering in de winter- en zomertijd aanpakken, aangezien op grote schaal wordt aangetoond dat het niet effectief is. De CO2-uitstoot wordt elk jaar overschreden. Als tweede punt stel ik een debat voor om specifiek te pleiten voor Spanje om terug te keren naar de juiste tijdzone, aangezien het zich momenteel in dezelfde tijdzone bevindt als Polen en Duitsland.
Основен текст (automatic translation in polski)
- +Dzień dobry koledzy, ponieważ jest to forum efektywności energetycznej, powinniśmy zająć się tym punktem zmiany czasu zimowego i letniego, ponieważ powszechnie wykazano, że nie jest on skuteczny. Emisje CO2 są co roku przekraczane. Po drugie, proponuję debatę, aby konkretnie opowiadać się za powrotem Hiszpanii do właściwej strefy czasowej, ponieważ obecnie znajduje się ona w tej samej strefie czasowej co Polska i Niemcy.
Основен текст (automatic translation in português)
- +Colegas de boa manhã, uma vez que se trata de um fórum de eficiência energética, devemos abordar este ponto de mudança na hora de inverno e verão, uma vez que é amplamente demonstrado que não é eficaz. As emissões de CO2 são excedidas todos os anos. Como segundo ponto, proponho um debate para defender especificamente que a Espanha regresse ao seu fuso horário correto, uma vez que se encontra atualmente no mesmo fuso horário que a Polónia e a Alemanha.
Основен текст (automatic translation in română)
- +Bună dimineața, deoarece acesta este un forum de eficiență energetică, ar trebui să abordăm acest punct de schimbare a orei de iarnă și de vară, deoarece se demonstrează pe scară largă că nu este eficient. Emisiile de CO2 sunt depășite în fiecare an. Ca al doilea aspect, propunem o dezbatere pentru a pleda în mod specific pentru ca Spania să revină la fusul orar corect, întrucât se află în prezent în același fus orar ca Polonia și Germania.
Основен текст (automatic translation in slovenčina)
- +Dobrý deň kolegovia, keďže ide o fórum energetickej efektívnosti, mali by sme sa zaoberať týmto bodom zimy a letného času, pretože sa všeobecne preukazuje, že nie je účinná. Emisie CO2 sú prekročené každý rok. Ako druhý bod navrhujem rozpravu, aby sa osobitne zasadzovalo za to, aby sa Španielsko vrátilo do správneho časového pásma, keďže je v súčasnosti v rovnakom časovom pásme ako Poľsko a Nemecko.
Основен текст (automatic translation in slovenščina)
- +Dobro jutro kolegi, ker je to forum o energetski učinkovitosti, bi morali obravnavati to točko spremembe zimskega in poletnega časa, saj je splošno dokazano, da ni učinkovita. Emisije CO2 se vsako leto presežejo. Kot drugo točko predlagam razpravo, ki bi izrecno zagovarjala vrnitev Španije v pravi časovni pas, saj je trenutno v istem časovnem pasu kot Poljska in Nemčija.
Основен текст (automatic translation in svenska)
- +Goda kollegor, eftersom detta är ett forum för energieffektivitet, bör vi ta itu med denna vinter- och sommartidsomställning, eftersom det är allmänt bevisat att det inte är effektivt. Koldioxidutsläppen överskrids varje år. Som en andra punkt föreslår jag en debatt för att särskilt förespråka att Spanien återgår till sin korrekta tidszon, eftersom landet för närvarande befinner sig i samma tidszon som Polen och Tyskland.
Споделяне