Prejsť na hlavný obsah

Energetická efektívnosť

Vyjadrite svoj názor a podieľajte sa na tvorbe politík

Zmeny v rámci položky Paneles solares

Nadpis (español)

  • +Paneles solares

Nadpis (automatic translation in български)

  • +Слънчеви панели

Nadpis (automatický překlad do čeština)

  • +Solární panely

Nadpis (automatic translation in dansk)

  • +Solpaneler

Nadpis (automatische Übersetzung in Deutsch)

  • +Solarmodule

Nadpis (automatic translation in ελληνικά)

  • +Ηλιακοί συλλέκτες

Nadpis (automatic translation in English)

  • +Solar panels

Nadpis (automatic translation in eesti)

  • +Päikesepaneelid

Nadpis (automaattinen käännös kielelle suomi)

  • +Aurinkopaneelit

Nadpis (traduction automatique en français)

  • +Panneaux solaires

Nadpis (automatic translation in Gaeilge)

  • +Painéil ghréine

Nadpis (automatic translation in hrvatski)

  • +Solarni paneli

Nadpis (automatic translation in magyar)

  • +Napelemek

Nadpis (automatic translation in italiano)

  • +Pannelli solari

Nadpis (automatic translation in lietuvių)

  • +Saulės baterijų plokštės

Nadpis (automatic translation in latviešu)

  • +Saules paneļi

Nadpis (automatic translation in Malti)

  • +Pannelli solari

Nadpis (automatic translation in Nederlands)

  • +Zonnepanelen

Nadpis (automatic translation in polski)

  • +Panele słoneczne

Nadpis (automatic translation in română)

  • +Panouri solare

Nadpis (automatic translation in slovenčina)

  • +Solárne panely

Nadpis (automatic translation in slovenščina)

  • +Sončni paneli

Nadpis (automatic translation in svenska)

  • +Solpaneler

Text správy (español)

  • +Considero que la union europea debería de investir mucho más en comunidades más remotas o alejadas para también traerlas al mismo nivel de eficiencia energética como en las grandes ciudades, por ejemplo más paneles solares ya que eventualmente podría ser una fuente significativa de la energía sobretodo para los pequeños pueblos y ciudades con menos presupuesto estatal.

Text správy (automatic translation in български)

  • +Считам, че Европейският съюз следва да инвестира много повече в по-отдалечени или отдалечени общности, за да ги доведе до същото равнище на енергийна ефективност като в големите градове, например повече слънчеви панели, тъй като в крайна сметка това би могло да бъде значителен източник на енергия, особено за малките градове с по-малък държавен бюджет.

Text správy (automatický překlad do čeština)

  • +Domnívám se, že Evropská unie by měla mnohem více investovat do odlehlejších nebo vzdálenějších komunit, aby je také přivedla na stejnou úroveň energetické účinnosti jako ve velkých městech, například více solárních panelů, protože by to nakonec mohlo být významným zdrojem energie zejména pro malá města a města s nižším státním rozpočtem.

Text správy (automatic translation in dansk)

  • +Jeg mener, at EU bør investere meget mere i mere fjerntliggende eller fjerntliggende samfund for også at bringe dem op på samme niveau af energieffektivitet som i store byer, f.eks. flere solpaneler, da det i sidste ende kan være en betydelig energikilde, navnlig for små byer med et mindre statsbudget.

Text správy (automatische Übersetzung in Deutsch)

  • +Ich glaube, dass die Europäische Union viel mehr in entlegenere oder abgelegene Gemeinden investieren sollte, um sie auch auf das gleiche Maß an Energieeffizienz wie in Großstädten zu bringen, beispielsweise mehr Solarmodule, da sie letztendlich eine bedeutende Energiequelle sein könnten, insbesondere für kleine Städte mit geringerem Staatshaushalt.

Text správy (automatic translation in ελληνικά)

  • +Πιστεύω ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση θα πρέπει να επενδύσει πολύ περισσότερο σε πιο απομακρυσμένες ή απομακρυσμένες κοινότητες για να τις φέρει επίσης στο ίδιο επίπεδο ενεργειακής απόδοσης με τις μεγάλες πόλεις, για παράδειγμα περισσότερους ηλιακούς συλλέκτες, καθώς θα μπορούσε τελικά να αποτελέσει σημαντική πηγή ενέργειας, ιδίως για μικρές πόλεις και πόλεις με μικρότερο κρατικό προϋπολογισμό.

Text správy (automatic translation in English)

  • +I believe that the European Union should invest much more in more remote or remote communities to also bring them to the same level of energy efficiency as in large cities, for example more solar panels as it could eventually be a significant source of energy especially for small towns and cities with less state budget.

Text správy (automatic translation in eesti)

  • +Usun, et Euroopa Liit peaks investeerima palju rohkem kaugematesse või kaugematesse kogukondadesse, et viia need ka samale energiatõhususe tasemele nagu suurlinnades, näiteks rohkem päikesepaneele, kuna see võib lõpuks olla oluline energiaallikas eelkõige väiksematele linnadele ja väiksema riigieelarvega linnadele.

Text správy (automaattinen käännös kielelle suomi)

  • +Katson, että Euroopan unionin olisi investoitava paljon enemmän syrjäisempiin tai syrjäisempiin yhteisöihin, jotta ne saataisiin myös samalle energiatehokkuuden tasolle kuin suurissa kaupungeissa, esimerkiksi enemmän aurinkopaneeleja, koska se voisi lopulta olla merkittävä energialähde erityisesti pienille kaupungeille ja kaupungeille, joilla on vähemmän valtion varoja.

Text správy (traduction automatique en français)

  • +Je pense que l'Union européenne devrait investir beaucoup plus dans les communautés plus éloignées ou éloignées pour les amener également au même niveau d'efficacité énergétique que dans les grandes villes, par exemple plus de panneaux solaires car cela pourrait éventuellement être une source d'énergie importante, en particulier pour les petites villes et les villes avec moins de budget de l'État.

Text správy (automatic translation in Gaeilge)

  • +Creidim gur cheart don Aontas Eorpach i bhfad níos mó infheistíochta a dhéanamh i bpobail níos iargúlta nó níos iargúlta chun iad a thabhairt go dtí an leibhéal céanna éifeachtúlachta fuinnimh agus atá i gcathracha móra, mar shampla níos mó grianphainéal mar go bhféadfadh sé a bheith ina fhoinse shuntasach fuinnimh sa deireadh, go háirithe do bhailte beaga agus do chathracha a bhfuil buiséad níos lú stáit acu.

Text správy (automatic translation in hrvatski)

  • +Smatram da bi Europska unija trebala mnogo više ulagati u udaljenije ili udaljenije zajednice kako bi ih se dovelo na istu razinu energetske učinkovitosti kao i u velikim gradovima, na primjer više solarnih ploča jer bi to s vremenom moglo biti značajan izvor energije, posebno za male gradove s manje državnog proračuna.

Text správy (automatic translation in magyar)

  • +Úgy vélem, hogy az Európai Uniónak sokkal többet kellene befektetnie a távolabbi vagy távolabbi közösségekbe, hogy ugyanolyan szintű energiahatékonyságot érjen el, mint a nagyvárosokban, például több napelemet, mivel végül jelentős energiaforrás lehet, különösen a kisvárosok és a kisebb állami költségvetéssel rendelkező városok számára.

Text správy (automatic translation in italiano)

  • +Credo che l'Unione europea dovrebbe investire molto di più nelle comunità più remote o remote per portarle allo stesso livello di efficienza energetica delle grandi città, ad esempio un maggior numero di pannelli solari in quanto potrebbero essere una fonte significativa di energia, in particolare per le piccole città e le città con meno bilancio statale.

Text správy (automatic translation in lietuvių)

  • +Manau, kad Europos Sąjunga turėtų daug daugiau investuoti į atokesnes ar atokesnes bendruomenes, kad jos pasiektų tokį patį energijos vartojimo efektyvumo lygį kaip ir didžiuosiuose miestuose, pvz., daugiau saulės baterijų plokščių, nes galiausiai jos galėtų būti svarbus energijos šaltinis, ypač mažiems miesteliams ir miestams, turintiems mažesnį valstybės biudžetą.

Text správy (automatic translation in latviešu)

  • +ES uzskatu, ka Eiropas Savienībai ir jāiegulda daudz vairāk attālu vai attālu kopienu, lai tās sasniegtu tādu pašu energoefektivitātes līmeni kā lielās pilsētās, piemēram, vairāk saules enerģijas paneļu, jo tas galu galā varētu būt nozīmīgs enerģijas avots, jo īpaši mazpilsētās un pilsētās ar mazāku valsts budžetu.

Text správy (automatic translation in Malti)

  • +Nemmen li l-Unjoni Ewropea għandha tinvesti ħafna aktar f’komunitajiet aktar remoti jew remoti biex iġġibhom ukoll fl-istess livell ta’ effiċjenza enerġetika bħal fil-bliet il-kbar, pereżempju aktar pannelli solari peress li eventwalment jistgħu jkunu sors sinifikanti ta’ enerġija speċjalment għal bliet żgħar u bliet b’inqas baġit statali.

Text správy (automatic translation in Nederlands)

  • +Ik ben van mening dat de Europese Unie veel meer moet investeren in meer afgelegen of afgelegen gemeenschappen om ze ook op hetzelfde niveau van energie-efficiëntie te brengen als in grote steden, bijvoorbeeld meer zonnepanelen, omdat het uiteindelijk een belangrijke energiebron zou kunnen zijn, vooral voor kleine steden en steden met minder overheidsbudget.

Text správy (automatic translation in polski)

  • +Uważam, że Unia Europejska powinna znacznie więcej inwestować w bardziej oddalone lub oddalone społeczności, aby również doprowadzić je do takiego samego poziomu efektywności energetycznej jak w dużych miastach, na przykład większej liczby paneli słonecznych, ponieważ może to ostatecznie być znaczące źródło energii, zwłaszcza dla małych miast i miasteczek o mniejszym budżecie państwowym.

Text správy (automatic translation in português)

  • +Considero que a União Europeia deve investir muito mais em comunidades mais remotas ou remotas, a fim de as levar também ao mesmo nível de eficiência energética que nas grandes cidades, por exemplo, mais painéis solares, uma vez que poderão vir a ser uma fonte significativa de energia, especialmente para pequenas cidades e cidades com menos orçamento do Estado.

Text správy (automatic translation in română)

  • +Cred că Uniunea Europeană ar trebui să investească mult mai mult în comunități mai îndepărtate sau îndepărtate pentru a le aduce la același nivel de eficiență energetică ca în orașele mari, de exemplu, mai multe panouri solare, deoarece ar putea fi, în cele din urmă, o sursă semnificativă de energie, în special pentru orașele mici și orașele cu mai puțin buget de stat.

Text správy (automatic translation in slovenčina)

  • +Domnievam sa, že Európska únia by mala oveľa viac investovať do vzdialenejších alebo odľahlejších komunít, aby ich tiež priviedla na rovnakú úroveň energetickej účinnosti ako vo veľkých mestách, napríklad viac solárnych panelov, pretože by to nakoniec mohlo byť významným zdrojom energie najmä pre malé mestá a veľkomestá s menším štátnym rozpočtom.

Text správy (automatic translation in slovenščina)

  • +Menim, da bi morala Evropska unija veliko več vlagati v bolj oddaljene ali oddaljene skupnosti, da bi tudi te dosegle enako raven energetske učinkovitosti kot v velikih mestih, na primer več sončnih panelov, saj bi lahko sčasoma postali pomemben vir energije, zlasti za majhna mesta in mesta z manjšim državnim proračunom.

Text správy (automatic translation in svenska)

  • +Jag anser att EU bör investera mycket mer i mer avlägsna eller avlägsna samhällen för att också få dem till samma energieffektivitetsnivå som i stora städer, till exempel fler solpaneler, eftersom det så småningom skulle kunna bli en betydande energikälla, särskilt för små städer med mindre statsbudget.

Potvrdiť

Please log in

Prístup môžete získať s externým kontom

Zdieľať