Prejsť na hlavný obsah

Energetická efektívnosť

Vyjadrite svoj názor a podieľajte sa na tvorbe politík

Zmeny v rámci položky Izolácia budov

Avatar Alessandra LANDA

Nadpis (italiano)

  • +Isolamento degli edifici

Nadpis (automatic translation in български)

  • +Изолация на сгради

Nadpis (automatický překlad do čeština)

  • +Izolace budov

Nadpis (automatic translation in dansk)

  • +Isolering af bygninger

Nadpis (automatische Übersetzung in Deutsch)

  • +Isolierung von Gebäuden

Nadpis (automatic translation in ελληνικά)

  • +Μόνωση κτιρίων

Nadpis (automatic translation in English)

  • +Insulation of buildings

Nadpis (traducción automática a español)

  • +Aislamiento de edificios

Nadpis (automatic translation in eesti)

  • +Hoonete soojustamine

Nadpis (automaattinen käännös kielelle suomi)

  • +Rakennusten eristäminen

Nadpis (traduction automatique en français)

  • +Isolation des bâtiments

Nadpis (automatic translation in Gaeilge)

  • +Insliú foirgneamh

Nadpis (automatic translation in hrvatski)

  • +Izolacija građevina

Nadpis (automatic translation in magyar)

  • +Épületek szigetelése

Nadpis (automatic translation in lietuvių)

  • +Pastatų izoliacija

Nadpis (automatic translation in latviešu)

  • +Ēku siltināšana

Nadpis (automatic translation in Malti)

  • +Iżolament ta’ bini

Nadpis (automatic translation in Nederlands)

  • +Isolatie van gebouwen

Nadpis (automatic translation in polski)

  • +Izolacja budynków

Nadpis (automatic translation in português)

  • +Isolamento dos edifícios

Nadpis (automatic translation in română)

  • +Izolarea clădirilor

Nadpis (automatic translation in slovenčina)

  • +Izolácia budov

Nadpis (automatic translation in slovenščina)

  • +Izolacija stavb

Nadpis (automatic translation in svenska)

  • +Isolering av byggnader

Text správy (italiano)

  • +In alcuni paesi, come la Germania, gli edifici (pubblici e privati) sono isolati dal punto di vista termico molto meglio di altri. Infatti, in questi paesi basta poco riscaldamento per rimanere al caldo tutto il giorno. Se fosse così ovunque, l’energia darebbe risparmiata in enormi quantità.

Text správy (automatic translation in български)

  • +В някои страни, като например Германия, сградите (публични и частни) са топлоизолирани много по-добре от други. Всъщност в тези страни е необходимо малко затопляне, за да остане топло през целия ден. Ако това беше така навсякъде, енергията щеше да бъде спестена в огромни количества.

Text správy (automatický překlad do čeština)

  • +V některých zemích, jako je Německo, jsou budovy (veřejné i soukromé) tepelně izolovány mnohem lépe než jiné. Ve skutečnosti, v těchto zemích to trvá málo oteplování, aby zůstali v teple po celý den. Pokud by tomu tak bylo všude, energie by se ušetřila ve velkém množství.

Text správy (automatic translation in ελληνικά)

  • +Σε ορισμένες χώρες, όπως η Γερμανία, τα κτίρια (δημόσια και ιδιωτικά) είναι θερμικά μονωμένα πολύ καλύτερα από άλλα. Στην πραγματικότητα, σε αυτές τις χώρες χρειάζεται λίγη θέρμανση για να παραμείνει ζεστό όλη την ημέρα. Αν αυτό συνέβαινε παντού, η ενέργεια θα εξοικονομούνταν σε τεράστιες ποσότητες.

Text správy (automatic translation in English)

  • +In some countries, such as Germany, buildings (public and private) are thermally insulated much better than others. In fact, in these countries it takes little warming to stay warm all day. If that were the case everywhere, energy would be saved in huge quantities.

Text správy (traducción automática a español)

  • +En algunos países, como Alemania, los edificios (públicos y privados) están térmicamente aislados mucho mejor que otros. De hecho, en estos países se necesita poco calentamiento para mantenerse caliente todo el día. Si ese fuera el caso en todas partes, la energía se ahorraría en grandes cantidades.

Text správy (automatic translation in eesti)

  • +Mõnes riigis, näiteks Saksamaal, on (avaliku ja erasektori) hooned soojustatud palju paremini kui teised. Tegelikult kulub nendes riikides kogu päeva soojaks hoidmiseks vähe soojenemist. Kui see oleks nii kõikjal, säästetaks energiat tohututes kogustes.

Text správy (automaattinen käännös kielelle suomi)

  • +Joissakin maissa, kuten Saksassa, rakennukset (julkiset ja yksityiset) on lämpöeristetty paljon paremmin kuin toiset. Itse asiassa näissä maissa se vie vähän lämpenemistä pysyä lämpimänä koko päivän. Jos näin olisi kaikkialla, energiaa säästettäisiin valtavia määriä.

Text správy (traduction automatique en français)

  • +Dans certains pays, comme l'Allemagne, les bâtiments (publics et privés) sont beaucoup mieux isolés thermiquement que d'autres. En fait, dans ces pays, il faut peu de réchauffement pour rester au chaud toute la journée. Si c'était le cas partout, l'énergie serait économisée en quantités énormes.

Text správy (automatic translation in Gaeilge)

  • +I roinnt tíortha, mar shampla an Ghearmáin, tá foirgnimh (poiblí agus príobháideacha) inslithe go teirmeach i bhfad níos fearr ná a chéile. Go deimhin, sna tíortha seo is beag téamh a thógann sé chun fanacht te an lá ar fad. Dá dtarlódh sé sin i ngach áit, shábhálfaí fuinneamh i gcainníochtaí ollmhóra.

Text správy (automatic translation in magyar)

  • +Egyes országokban, például Németországban, az épületek (állami és magán) hőszigetelése sokkal jobb, mint mások. Valójában ezekben az országokban kevés felmelegedésre van szükség ahhoz, hogy egész nap meleg maradjon. Ha ez mindenhol így lenne, hatalmas mennyiségű energiát lehetne megtakarítani.

Text správy (automatic translation in lietuvių)

  • +Kai kuriose šalyse, pavyzdžiui, Vokietijoje, pastatai (viešieji ir privatūs) yra termiškai izoliuoti daug geriau nei kitose. Tiesą sakant, šiose šalyse reikia mažai šilumos, kad visą dieną būtų šilta. Jei taip būtų visur, energija būtų sutaupoma dideliais kiekiais.

Text správy (automatic translation in latviešu)

  • +Dažās valstīs, piemēram, Vācijā, ēkas (publiskās un privātās) siltumizolē daudz labāk nekā citās. Patiesībā šajās valstīs ir nepieciešama neliela sasilšana, lai visu dienu uzturētu siltumu. Ja tas notiktu visur, enerģija tiktu ietaupīta milzīgos daudzumos.

Text správy (automatic translation in Malti)

  • +F’xi pajjiżi, bħall-Ġermanja, il-bini (pubbliku u privat) huwa iżolat bis-sħana ħafna aħjar minn oħrajn. Fil-fatt, f’dawn il-pajjiżi tieħu ftit tisħin li jibqgħu sħuna l-ġurnata kollha. Kieku dan kien il-każ kullimkien, l-enerġija tiġi ffrankata fi kwantitajiet kbar.

Text správy (automatic translation in Nederlands)

  • +In sommige landen, zoals Duitsland, zijn gebouwen (openbaar en privaat) veel beter geïsoleerd dan andere. In deze landen is er weinig opwarming nodig om de hele dag warm te blijven. Als dat overal het geval was, zou energie in enorme hoeveelheden worden bespaard.

Text správy (automatic translation in polski)

  • +W niektórych krajach, takich jak Niemcy, budynki (publiczne i prywatne) są izolowane termicznie znacznie lepiej niż inne. W rzeczywistości w tych krajach potrzeba niewiele ocieplenia, aby ogrzać się przez cały dzień. Gdyby tak było wszędzie, energia byłaby oszczędzana w ogromnych ilościach.

Text správy (automatic translation in português)

  • +Em alguns países, como a Alemanha, os edifícios (públicos e privados) são isolados termicamente muito melhor do que outros. Na verdade, nestes países é preciso pouco aquecimento para se manter quente durante todo o dia. Se este fosse o caso em todos os lugares, a energia seria poupada em grandes quantidades.

Text správy (automatic translation in română)

  • +În unele țări, cum ar fi Germania, clădirile (publice și private) sunt izolate termic mult mai bine decât altele. De fapt, în aceste țări este nevoie de puțină încălzire pentru a rămâne cald toată ziua. Dacă ar fi așa peste tot, energia ar fi economisită în cantități uriașe.

Text správy (automatic translation in slovenčina)

  • +V niektorých krajinách, ako napríklad v Nemecku, sú budovy (verejné a súkromné) tepelne izolované oveľa lepšie ako iné. V skutočnosti v týchto krajinách trvá len málo otepľovania, aby zostalo teplo celý deň. Ak by to tak bolo všade, energia by sa ušetrila vo veľkých množstvách.

Text správy (automatic translation in slovenščina)

  • +V nekaterih državah, kot je Nemčija, so stavbe (javne in zasebne) toplotno izolirane veliko bolje kot druge. Pravzaprav je v teh državah potrebno malo segrevanja, da ostane toplo ves dan. Če bi bilo tako povsod, bi se energija prihranila v ogromnih količinah.

Text správy (automatic translation in svenska)

  • +I vissa länder, som Tyskland, är byggnader (offentliga och privata) värmeisolerade mycket bättre än andra. Faktum är att det i dessa länder krävs lite uppvärmning för att hålla sig varm hela dagen. Om så vore fallet överallt skulle energi sparas i enorma mängder.

Potvrdiť

Please log in

Prístup môžete získať s externým kontom

Zdieľať