Pāriet uz galveno saturu

Energoefektivitāte

Izsakiet savu viedokli un ietekmējiet politiku

Izmaiņas "Zaļā un zemo izmaksu enerģija ir veselīgāka un laimīgāka dzīve"

Avatārs yang liu

Virsraksts (English)

  • +Green and low cost energy to give is a more healthy and happy life

Virsraksts (automatic translation in български)

  • +Зелената и евтина енергия за даване е по-здравословен и щастлив живот

Virsraksts (automatický překlad do čeština)

  • +Zelená a nízkonákladová energie je zdravější a šťastnější život

Virsraksts (automatic translation in dansk)

  • +Grøn og billig energi at give er et sundere og lykkeligere liv

Virsraksts (automatische Übersetzung in Deutsch)

  • +Grüne und kostengünstige Energie zu geben ist ein gesünderes und glückliches Leben

Virsraksts (automatic translation in ελληνικά)

  • +Πράσινη και χαμηλού κόστους ενέργεια για να δώσει είναι μια πιο υγιής και ευτυχισμένη ζωή

Virsraksts (traducción automática a español)

  • +Energía verde y de bajo costo para dar es una vida más saludable y feliz

Virsraksts (automatic translation in eesti)

  • +Roheline ja odav energia, mida anda, on tervislikum ja õnnelikum elu

Virsraksts (automaattinen käännös kielelle suomi)

  • +Vihreä ja edullinen energia antaa on terveellisempää ja onnellisempaa elämää

Virsraksts (traduction automatique en français)

  • +L'énergie verte et à faible coût à donner est une vie plus saine et plus heureuse

Virsraksts (automatic translation in Gaeilge)

  • +Tá fuinneamh glas agus ar chostas íseal a thabhairt ar an saol níos sláintiúla agus sona

Virsraksts (automatic translation in hrvatski)

  • +Zelena i jeftina energija za davanje je zdraviji i sretniji život

Virsraksts (automatic translation in italiano)

  • +L'energia verde e a basso costo da dare è una vita più sana e felice

Virsraksts (automatic translation in lietuvių)

  • +Žalioji ir pigi energija yra sveikesnis ir laimingesnis gyvenimas

Virsraksts (automatic translation in latviešu)

  • +Zaļā un zemo izmaksu enerģija ir veselīgāka un laimīgāka dzīve

Virsraksts (automatic translation in Malti)

  • +Enerġija ekoloġika u bi prezz baxx li tagħti hija ħajja aktar b’saħħitha u kuntenta

Virsraksts (automatic translation in Nederlands)

  • +Groene en goedkope energie om te geven is een gezonder en gelukkiger leven

Virsraksts (automatic translation in polski)

  • +Zielona i tania energia do dawania to zdrowsze i szczęśliwe życie

Virsraksts (automatic translation in português)

  • +A energia verde e a baixo custo para dar é uma vida mais saudável e feliz

Virsraksts (automatic translation in română)

  • +Energia verde și low cost pentru a da este o viață mai sănătoasă și mai fericită

Virsraksts (automatic translation in slovenčina)

  • +Zelená a nízkonákladová energia, ktorú môžete dať, je zdravší a šťastnejší život

Virsraksts (automatic translation in slovenščina)

  • +Zelena in poceni energija, ki jo je treba dati, je bolj zdravo in srečno življenje

Virsraksts (automatic translation in svenska)

  • +Grön och billig energi att ge är ett hälsosammare och lyckligare liv

Pamatteksts (English)

  • +We need green energy to protect our environment.But if the cost of the green energy is low high. It’s hard for us to afford the high price. I think actions should be done to reduce the price of energy.

Pamatteksts (automatic translation in български)

  • +Нуждаем се от зелена енергия, за да опазим околната среда, но ако цената на зелената енергия е ниска. Трудно ни е да си позволим високата цена. Мисля, че трябва да се предприемат действия за намаляване на цената на енергията.

Pamatteksts (automatický překlad do čeština)

  • +Potřebujeme zelenou energii k ochraně našeho životního prostředí, ale pokud jsou náklady na zelenou energii nízké. Je pro nás těžké si dovolit vysokou cenu. Domnívám se, že je třeba podniknout kroky ke snížení ceny energie.

Pamatteksts (automatic translation in dansk)

  • +Vi har brug for grøn energi for at beskytte vores miljø.Men hvis prisen på grøn energi er lav høj. Det er svært for os at få råd til den høje pris. Jeg mener, at der bør gøres en indsats for at sænke energipriserne.

Pamatteksts (automatische Übersetzung in Deutsch)

  • +Wir brauchen grüne Energie, um unsere Umwelt zu schützen.Aber wenn die Kosten für die grüne Energie niedrig sind. Es ist schwer für uns, uns den hohen Preis zu leisten. Ich denke, dass Maßnahmen ergriffen werden sollten, um den Energiepreis zu senken.

Pamatteksts (automatic translation in ελληνικά)

  • +Χρειαζόμαστε πράσινη ενέργεια για να προστατεύσουμε το περιβάλλον μας.Αλλά εάν το κόστος της πράσινης ενέργειας είναι χαμηλό υψηλό. Είναι δύσκολο για εμάς να αντεπεξέλθουμε οικονομικά στην υψηλή τιμή. Πιστεύω ότι πρέπει να ληφθούν μέτρα για τη μείωση της τιμής της ενέργειας.

Pamatteksts (traducción automática a español)

  • +Necesitamos energía verde para proteger nuestro medio ambiente.Pero si el costo de la energía verde es bajo alto. Es difícil para nosotros pagar el alto precio. Creo que se deben tomar medidas para reducir el precio de la energía.

Pamatteksts (automatic translation in eesti)

  • +Me vajame rohelist energiat, et kaitsta oma keskkonda.Aga kui rohelise energia hind on madal kõrge. Meil on raske seda kõrget hinda endale lubada. Ma arvan, et tuleks võtta meetmeid energiahinna alandamiseks.

Pamatteksts (automaattinen käännös kielelle suomi)

  • +Tarvitsemme vihreää energiaa ympäristömme suojelemiseksi.Mutta jos vihreän energian kustannukset ovat alhaiset. Korkeaan hintaan on vaikea varautua. Mielestäni olisi ryhdyttävä toimiin energian hinnan alentamiseksi.

Pamatteksts (traduction automatique en français)

  • +Nous avons besoin d'énergie verte pour protéger notre environnement.Mais si le coût de l'énergie verte est faible et élevé. Il est difficile pour nous de payer le prix élevé. Je pense que des mesures devraient être prises pour réduire le prix de l'énergie.

Pamatteksts (automatic translation in Gaeilge)

  • +Teastaíonn fuinneamh glas uainn chun ár dtimpeallacht a chosaint.Ach má tá costas an fhuinnimh ghlais íseal. Tá sé deacair dúinn an praghas ard a íoc. Is é mo thuairim gur cheart dúinn bearta a dhéanamh chun ár n-astaíochtaí gás ceaptha teasa a laghdú.

Pamatteksts (automatic translation in hrvatski)

  • +Potrebna nam je zelena energija kako bismo zaštitili okoliš.Ali ako je cijena zelene energije niska. Teško nam je priuštiti visoku cijenu. Mislim da bi trebalo poduzeti mjere kako bi se smanjila cijena energije.

Pamatteksts (automatic translation in italiano)

  • +Abbiamo bisogno di energia verde per proteggere il nostro ambiente.Ma se il costo dell'energia verde è basso alto. È difficile per noi permetterci il prezzo elevato. Penso che le azioni dovrebbero essere fatte per ridurre il prezzo dell'energia.

Pamatteksts (automatic translation in lietuvių)

  • +Mums reikia žaliosios energijos, kad apsaugotume savo aplinką.Tačiau jei žaliosios energijos kaina yra maža. Mums sunku sau leisti didelę kainą. Manau, reikėtų imtis veiksmų, kad būtų sumažinta energijos kaina.

Pamatteksts (automatic translation in latviešu)

  • +Mums ir vajadzīga zaļā enerģija, lai aizsargātu mūsu vidi. Bet, ja zaļās enerģijas izmaksas ir zemas. Mums ir grūti atļauties augsto cenu. ES domāju, ka ir jāveic pasākumi, lai samazinātu enerģijas cenu.

Pamatteksts (automatic translation in Malti)

  • +Għandna bżonn enerġija ekoloġika biex nipproteġu l-ambjent tagħna.Iżda jekk l-ispiża tal-enerġija ekoloġika hija għolja. Huwa diffiċli għalina li taffordja l-prezz għoli. Naħseb li għandhom isiru azzjonijiet biex jitnaqqas il-prezz tal-enerġija.

Pamatteksts (automatic translation in Nederlands)

  • +We hebben groene energie nodig om ons milieu te beschermen, maar als de kosten van de groene energie laag zijn. Het is moeilijk voor ons om de hoge prijs te betalen. Ik denk dat er maatregelen moeten worden genomen om de energieprijs te verlagen.

Pamatteksts (automatic translation in polski)

  • +Potrzebujemy zielonej energii, aby chronić nasze środowisko, ale jeśli koszty zielonej energii są niskie. Trudno nam sobie pozwolić na wysoką cenę. Uważam, że należy podjąć działania w celu obniżenia cen energii.

Pamatteksts (automatic translation in português)

  • +Precisamos de energia verde para proteger o nosso ambiente, mas se o custo da energia verde for baixo e elevado. É-nos difícil pagar o preço elevado. Penso que devem ser tomadas medidas para reduzir o preço da energia.

Pamatteksts (automatic translation in română)

  • +Avem nevoie de energie verde pentru a ne proteja mediul.Dar dacă costul energiei verzi este scăzut. Este greu pentru noi să ne permitem prețul ridicat. Cred că ar trebui luate măsuri pentru a reduce prețul energiei.

Pamatteksts (automatic translation in slovenčina)

  • +Potrebujeme zelenú energiu na ochranu nášho životného prostredia.Ale ak sú náklady na zelenú energiu nízke. Je pre nás ťažké dovoliť si vysokú cenu. Myslím si, že by sa mali prijať opatrenia na zníženie cien energie.

Pamatteksts (automatic translation in slovenščina)

  • +Zeleno energijo potrebujemo za zaščito našega okolja.Ampak če so stroški zelene energije nizki. Težko si privoščimo visoko ceno. Menim, da bi bilo treba sprejeti ukrepe za znižanje cen energije.

Pamatteksts (automatic translation in svenska)

  • +Vi behöver grön energi för att skydda vår miljö.Men om kostnaden för den gröna energin är låg hög. Det är svårt för oss att ha råd med det höga priset. Jag anser att åtgärder bör vidtas för att sänka energipriset.

Apstiprināt

Please log in

Varat piekļūt, izmantojot ārēju kontu

Dalīties