Přeskočit na hlavní obsah

Energetická účinnost

Vyjádřete svůj názor a ovlivněte tvorbu politik EU

Změny v "Neutralità tecnologica"

Avatar Valerio Nardomarino

Název (italiano)

  • +Neutralità tecnologica

Název (automatic translation in български)

  • +Технологична неутралност

Název (automatický překlad do čeština)

  • +Technologická neutralita

Název (automatic translation in dansk)

  • +Teknologisk neutralitet

Název (automatische Übersetzung in Deutsch)

  • +Technologische Neutralität

Název (automatic translation in ελληνικά)

  • +Τεχνολογική ουδετερότητα

Název (automatic translation in English)

  • +Technological neutrality

Název (traducción automática a español)

  • +Neutralidad tecnológica

Název (automatic translation in eesti)

  • +Tehnoloogiline neutraalsus

Název (automaattinen käännös kielelle suomi)

  • +Teknologinen neutraalius

Název (traduction automatique en français)

  • +Neutralité technologique

Název (automatic translation in Gaeilge)

  • +Neodracht theicneolaíoch

Název (automatic translation in hrvatski)

  • +Tehnološka neutralnost

Název (automatic translation in magyar)

  • +Technológiai semlegesség

Název (automatic translation in lietuvių)

  • +Technologinis neutralumas

Název (automatic translation in latviešu)

  • +Tehnoloģiskā neitralitāte

Název (automatic translation in Malti)

  • +Newtralità teknoloġika

Název (automatic translation in Nederlands)

  • +Technologische neutraliteit

Název (automatic translation in polski)

  • +Neutralność technologiczna

Název (automatic translation in português)

  • +Neutralidade tecnológica

Název (automatic translation in română)

  • +Neutralitatea tehnologică

Název (automatic translation in slovenčina)

  • +Technologická neutralita

Název (automatic translation in slovenščina)

  • +Tehnološka nevtralnost

Název (automatic translation in svenska)

  • +Teknisk neutralitet

Hlavní text (italiano)

  • +Mantenersi aperti sempre a nuove tecnologie come carburanti carbon neutral e idrogeno, e non puntare esclusivamente su elettrificazione di edifici e mezzi di trasporto

Hlavní text (automatic translation in български)

  • +Винаги бъдете отворени за нови технологии, като въглеродно неутрални горива и водород, и не се съсредоточавайте единствено върху електрификацията на сградите и транспортните средства

Hlavní text (automatický překlad do čeština)

  • +Vždy zůstat otevřený novým technologiím, jako jsou uhlíkově neutrální paliva a vodík, a nezaměřovat se pouze na elektrifikaci budov a dopravních prostředků.

Hlavní text (automatische Übersetzung in Deutsch)

  • +Immer offen für neue Technologien wie CO2-neutrale Kraftstoffe und Wasserstoff bleiben und sich nicht nur auf die Elektrifizierung von Gebäuden und Verkehrsmitteln konzentrieren

Hlavní text (automatic translation in English)

  • +Always keep open to new technologies such as carbon neutral fuels and hydrogen, and not focus solely on electrification of buildings and means of transport

Hlavní text (traducción automática a español)

  • +Manténgase siempre abierto a las nuevas tecnologías, como los combustibles neutros en carbono y el hidrógeno, y no se centre únicamente en la electrificación de edificios y medios de transporte.

Hlavní text (automatic translation in eesti)

  • +Olge alati avatud uutele tehnoloogiatele, nagu CO2-neutraalsed kütused ja vesinik, ning ärge keskenduge üksnes hoonete ja transpordivahendite elektrifitseerimisele.

Hlavní text (automaattinen käännös kielelle suomi)

  • +Pysy aina avoimena uusille teknologioille, kuten hiilineutraaleille polttoaineille ja vedylle, eikä keskitytä pelkästään rakennusten ja liikennevälineiden sähköistämiseen

Hlavní text (traduction automatique en français)

  • +Toujours rester ouvert aux nouvelles technologies telles que les carburants neutres en carbone et l'hydrogène, et ne pas se concentrer uniquement sur l'électrification des bâtiments et des moyens de transport

Hlavní text (automatic translation in lietuvių)

  • +Visada atvira naujoms technologijoms, pvz., anglies dioksido neišskiriantiems degalams ir vandeniliui, o ne vien pastatų ir transporto priemonių elektrifikavimui.

Hlavní text (automatic translation in latviešu)

  • +Vienmēr jābūt atvērtām jaunām tehnoloģijām, piemēram, oglekļneitrālām degvielām un ūdeņradim, un nekoncentrējieties tikai uz ēku un transportlīdzekļu elektrifikāciju.

Hlavní text (automatic translation in Malti)

  • +Dejjem żommu miftuħa għal teknoloġiji ġodda bħall-fjuwils newtrali f’termini ta’ emissjonijiet tal-karbonju u l-idroġenu, u ma niffukawx biss fuq l-elettrifikazzjoni tal-bini u l-mezzi tat-trasport

Hlavní text (automatic translation in português)

  • +Mantenha-se sempre aberto a novas tecnologias, como os combustíveis neutros em carbono e o hidrogénio, e não se concentre apenas na eletrificação dos edifícios e dos meios de transporte

Hlavní text (automatic translation in română)

  • +Să rămână întotdeauna deschiși la noile tehnologii, cum ar fi combustibilii neutri din punctul de vedere al emisiilor de dioxid de carbon și hidrogenul, și să nu se concentreze exclusiv pe electrificarea clădirilor și a mijloacelor de transport

Hlavní text (automatic translation in slovenčina)

  • +Vždy buďte otvorení novým technológiám, ako sú uhlíkovo neutrálne palivá a vodík, a nezameriavajte sa len na elektrifikáciu budov a dopravných prostriedkov.

Hlavní text (automatic translation in svenska)

  • +Var alltid öppen för ny teknik som koldioxidneutrala bränslen och vätgas, och fokusera inte enbart på elektrifiering av byggnader och transportmedel.

Potvrdit

Přihlaste se

Můžete se přihlásit pomocí externího účtu

Sdílet