
Ενεργειακή απόδοση
Πείτε τη γνώμη σας και επηρεάστε τη χάραξη πολιτικής
Αλλαγές στο στοιχείο "Stop advertising screens in the public space"
Τίτλος (English)
- +Stop advertising screens in the public space
Τίτλος (automatic translation in български)
- +Спиране на рекламните екрани в публичното пространство
Τίτλος (automatický překlad do čeština)
- +Zastavení reklamních obrazovek ve veřejném prostoru
Τίτλος (automatic translation in dansk)
- +Stop reklameskærme i det offentlige rum
Τίτλος (automatische Übersetzung in Deutsch)
- +Stoppen Sie Werbebildschirme im öffentlichen Raum
Τίτλος (automatic translation in ελληνικά)
- +Σταματήστε τις διαφημιστικές οθόνες στο δημόσιο χώρο
Τίτλος (traducción automática a español)
- +Detener las pantallas publicitarias en el espacio público
Τίτλος (automatic translation in eesti)
- +Peatage reklaamiekraanid avalikus ruumis
Τίτλος (automaattinen käännös kielelle suomi)
- +Pysäytä mainosnäytöt julkisessa tilassa
Τίτλος (traduction automatique en français)
- +Arrêtez les écrans publicitaires dans l’espace public
Τίτλος (automatic translation in Gaeilge)
- +Stop a chur le scáileáin fógraíochta sa spás poiblí
Τίτλος (automatic translation in hrvatski)
- +Zaustavite reklamne zaslone u javnom prostoru
Τίτλος (automatic translation in magyar)
- +A hirdetési képernyők leállítása a nyilvános térben
Τίτλος (automatic translation in italiano)
- +Interrompere gli schermi pubblicitari nello spazio pubblico
Τίτλος (automatic translation in lietuvių)
- +Sustabdyti reklamos ekranus viešoje erdvėje
Τίτλος (automatic translation in latviešu)
- +Apturēt reklāmas ekrānus publiskajā telpā
Τίτλος (automatic translation in Malti)
- +Waqqaf l-iskrins tar-reklamar fl-ispazju pubbliku
Τίτλος (automatic translation in Nederlands)
- +Stop reclameschermen in de openbare ruimte
Τίτλος (automatic translation in polski)
- +Zatrzymaj ekrany reklamowe w przestrzeni publicznej
Τίτλος (automatic translation in português)
- +Parar os ecrãs publicitários no espaço público
Τίτλος (automatic translation in română)
- +Oprirea ecranelor publicitare în spațiul public
Τίτλος (automatic translation in slovenčina)
- +Zastavenie reklamných obrazoviek vo verejnom priestore
Τίτλος (automatic translation in slovenščina)
- +Ustavite oglasne zaslone v javnem prostoru
Τίτλος (automatic translation in svenska)
- +Stoppa reklamskärmar i det offentliga rummet
Σώμα (English)
- +Our resources are finites. We need to choose collectively what to renounce of.
- +A simple thing to reduce the energy use of a superfluous sector : remove all the screens used for advertising.
- +
- +And then stop all advertising completely.
- +Some municipalities will be afraid of taxes/revenue loss. But I'd argue that they only displace the cost unevenly : the ad companies makes profits that are not needed if we only have to cover the maintenance cost (e.g. bus stops) and equitably spread it.
Σώμα (automatic translation in български)
- +Ресурсите ни са ограничени. Трябва да изберем колективно от какво да се откажем. Едно просто нещо за намаляване на потреблението на енергия в един излишен сектор: премахване на всички екрани, използвани за реклама. И след това спрете цялата реклама напълно. Някои общини ще се страхуват от данъци/загуба на приходи. Но бих казал, че те само изместват разходите неравномерно: рекламните компании реализират печалби, които не са необходими, ако трябва само да покрием разходите за поддръжка (напр. автобусни спирки) и да ги разпределим справедливо.
Σώμα (automatický překlad do čeština)
- +Naše zdroje jsou finity. Musíme se společně rozhodnout, čeho se vzdát. Jednoduchá věc, jak snížit spotřebu energie v nadbytečném sektoru: odstraňte všechny obrazovky používané pro reklamu. A pak úplně zastavte veškerou reklamu. Některé obce se budou obávat daňových/příjmových ztrát. Ale tvrdím, že náklady vytlačují jen nerovnoměrně: reklamní společnosti vytvářejí zisky, které nejsou potřebné, pokud musíme pouze pokrýt náklady na údržbu (např. autobusové zastávky) a spravedlivě je rozložit.
Σώμα (automatic translation in dansk)
- +Vores ressourcer er begrænsede. Vi skal i fællesskab vælge, hvad vi skal give afkald på. En simpel ting at reducere energiforbruget i en overflødig sektor: fjern alle de skærme, der bruges til reklame. Og så stoppe al reklame helt. Nogle kommuner vil være bange for skat/indtægtstab. Men jeg vil argumentere for, at de kun fortrænger omkostningerne ujævnt: annoncevirksomhederne skaber overskud, der ikke er nødvendige, hvis vi kun skal dække vedligeholdelsesomkostningerne (f.eks. busstoppesteder) og fordele dem ligeligt.
Σώμα (automatische Übersetzung in Deutsch)
- +Unsere Ressourcen sind Finite. Wir müssen gemeinsam entscheiden, worauf wir verzichten sollen. Eine einfache Sache, um den Energieverbrauch eines überflüssigen Sektors zu reduzieren: entfernen Sie alle Bildschirme, die für Werbung verwendet werden. Und dann stoppen Sie alle Werbung vollständig. Einige Gemeinden haben Angst vor Steuern/Umsatzverlusten. Aber ich würde argumentieren, dass sie die Kosten nur ungleichmäßig verdrängen: die Werbeunternehmen erzielen Gewinne, die nicht benötigt werden, wenn wir nur die Wartungskosten (z. B. Bushaltestellen) decken und gerecht verteilen müssen.
Σώμα (automatic translation in ελληνικά)
- +Οι πόροι μας είναι πεπερασμένοι. Πρέπει να επιλέξουμε συλλογικά τι να αποκηρύξουμε. Ένα απλό πράγμα για τη μείωση της χρήσης ενέργειας ενός περιττού τομέα: αφαιρέστε όλες τις οθόνες που χρησιμοποιούνται για τη διαφήμιση. Και στη συνέχεια, σταματήστε όλες τις διαφημίσεις εντελώς. Ορισμένοι δήμοι θα φοβούνται τους φόρους/την απώλεια εσόδων. Αλλά θα έλεγα ότι εκτοπίζουν το κόστος άνισα: οι διαφημιστικές εταιρείες αποκομίζουν κέρδη που δεν είναι απαραίτητα εάν πρέπει να καλύψουμε το κόστος συντήρησης (π.χ. στάσεις λεωφορείων) και να το διαδώσουμε δίκαια.
Σώμα (traducción automática a español)
- +Nuestros recursos son finitos. Tenemos que elegir colectivamente a qué renunciar. Una cosa simple para reducir el uso de energía de un sector superfluo: eliminar todas las pantallas utilizadas para la publicidad. Y luego detenga toda la publicidad por completo. Algunos municipios tendrán miedo de la pérdida de impuestos/ingresos. Pero yo diría que solo desplazan el costo de manera desigual: las compañías publicitarias obtienen beneficios que no son necesarios si solo tenemos que cubrir el costo de mantenimiento (por ejemplo, paradas de autobús) y distribuirlo equitativamente.
Σώμα (automatic translation in eesti)
- +Meie ressursid on lõplikud. Me peame ühiselt valima, millest loobuda. Lihtne asi üleliigse sektori energiatarbimise vähendamiseks: eemaldage kõik reklaamiks kasutatavad ekraanid. Ja siis lõpetage kõik reklaamid täielikult. Mõned omavalitsused kardavad maksude/tulude kaotust. Kuid ma väidan, et nad lükkavad kulud ebaühtlaselt ümber: reklaamiettevõtted teenivad kasumit, mida ei ole vaja, kui me peame katma vaid hoolduskulud (nt bussipeatused) ja jaotama need võrdselt.
Σώμα (automaattinen käännös kielelle suomi)
- +Resurssimme ovat finiittisiä. Meidän on valittava yhdessä, mistä luopua. Yksinkertainen asia tarpeettoman alan energiankulutuksen vähentämiseksi: Poista kaikki mainonnassa käytetyt näytöt. Ja sitten lopettaa kaikki mainonta kokonaan. Jotkut kunnat pelkäävät verojen ja tulojen menetystä. Mutta väittäisin, että ne vain syrjäyttävät kustannukset epätasaisesti: mainosyritykset tuottavat voittoa, jota ei tarvita, jos meidän on katettava vain huoltokustannukset (esim. bussipysäkit) ja levitettävä ne tasapuolisesti.
Σώμα (traduction automatique en français)
- +Nos ressources sont finies. Nous devons choisir collectivement de quoi renoncer. Une chose simple pour réduire la consommation d’énergie d’un secteur superflu: supprimez tous les écrans utilisés pour la publicité. Et puis arrêtez complètement toute publicité. Certaines municipalités auront peur des impôts et des pertes de revenus. Mais je dirais qu’ils ne déplacent le coût que de manière inégale: les sociétés publicitaires réalisent des bénéfices qui ne sont pas nécessaires si nous n’avons qu’à couvrir les coûts d’entretien (par exemple, les arrêts de bus) et à les répartir équitablement.
Σώμα (automatic translation in Gaeilge)
- +Tá ár n-acmhainní finites. Ní mór dúinn a roghnú i dteannta a chéile cad ba cheart a thréigean. Rud simplí chun úsáid fuinnimh earnála iomarcach a laghdú: bain na scáileáin go léir a úsáidtear le haghaidh fógraíochta. Agus ansin stop gach fógraíocht go hiomlán. Beidh eagla ar roinnt bardas faoi chánacha/caillteanas ioncaim. Ach ba mhaith liom a mhaíomh nach ndéanann siad ach an costas a dhí-áitiú go míchothrom: déanann na cuideachtaí ad brabúis nach bhfuil ag teastáil mura bhfuil orainn ach an costas cothabhála a chlúdach (e.g. stadanna bus) agus é a scaipeadh go cothrom.
Σώμα (automatic translation in hrvatski)
- +Naši resursi su konačni. Moramo zajednički odabrati od čega se odreći. Jednostavna stvar za smanjenje potrošnje energije u suvišnom sektoru: uklonite sve zaslone koji se koriste za oglašavanje. A onda potpuno zaustaviti sve reklame. Neke općine će se bojati poreza/gubitak prihoda. Ali ja bih tvrdio da oni samo pomiču troškove neravnomjerno: oglašivačke tvrtke ostvaruju dobit koja nije potrebna ako samo moramo pokriti troškove održavanja (npr. autobusne stanice) i pravedno ih raspodijeliti.
Σώμα (automatic translation in magyar)
- +Az erőforrásaink végesek. Közösen kell választanunk, hogy mit mondjunk le. Egyszerű dolog a felesleges ágazat energiafelhasználásának csökkentése érdekében: távolítsa el a hirdetésekhez használt összes képernyőt. És akkor hagyja abba az összes reklámot teljesen. Egyes önkormányzatok félnek az adóktól/bevétel-kieséstől. De azzal érvelnék, hogy csak egyenlőtlenül térítik el a költségeket: a hirdetési cégek profitot termelnek, amire nincs szükség, ha csak a karbantartási költségeket (pl. buszmegállók) kell fedeznünk és méltányosan elosztanunk.
Σώμα (automatic translation in italiano)
- +Le nostre risorse sono finite. Dobbiamo scegliere collettivamente a cosa rinunciare. Una cosa semplice per ridurre il consumo energetico di un settore superfluo: rimuovere tutti gli schermi utilizzati per la pubblicità. E poi fermare completamente tutta la pubblicità. Alcuni comuni avranno paura delle tasse/perdite delle entrate. Ma direi che essi spostano solo il costo in modo non uniforme: le aziende pubblicitarie realizzano profitti che non sono necessari se dobbiamo solo coprire i costi di manutenzione (ad esempio, fermate degli autobus) e distribuirli equamente.
Σώμα (automatic translation in lietuvių)
- +Mūsų ištekliai yra baigtiniai. Mes turime kolektyviai pasirinkti, ko atsisakyti. Paprastas dalykas siekiant sumažinti nereikalingame sektoriuje suvartojamos energijos kiekį: pašalinkite visus ekranus, naudojamus reklamai. Ir tada visiškai sustabdyti visą reklamą. Kai kurios savivaldybės bijo mokesčių/pajamų praradimo. Bet aš tvirtinu, kad jie tik perkelia išlaidas nevienodai: reklamos bendrovės gauna pelną, kurio nereikia, jei turime padengti tik priežiūros išlaidas (pvz., autobusų stotelės) ir teisingai jas paskirstyti.
Σώμα (automatic translation in latviešu)
- +Mūsu resursi ir galīgi. Mums ir kopīgi jāizvēlas, no kā atteikties. Vienkārša lieta, lai samazinātu enerģijas patēriņu liekā nozarē: noņemiet visus reklāmai izmantotos ekrānus. Un pēc tam pilnībā pārtrauciet visu reklāmu. Dažas pašvaldības baidīsies no nodokļu/ieņēmumu zaudējumiem. Bet es apgalvotu, ka viņi tikai nevienmērīgi izstumj izmaksas: reklāmas uzņēmumi gūst peļņu, kas nav nepieciešama, ja mums ir jāsedz tikai uzturēšanas izmaksas (piemēram, autobusu pieturvietas) un taisnīgi jāsadala tās.
Σώμα (automatic translation in Malti)
- +Ir-riżorsi tagħna huma finites. Jeħtieġ li nagħżlu b’mod kollettiv x’nirrinunzjaw għalih. Ħaġa sempliċi biex jitnaqqas l-użu tal-enerġija ta’ settur superfluwu: neħħi l-iskrins kollha użati għar-reklamar. U mbagħad waqqaf ir-reklamar kollu kompletament. Xi muniċipalitajiet se jibżgħu minn taxxi/telf ta’ dħul. Imma jien d jargumentaw li dawn biss jispostaw l-ispiża b’mod irregolari: il-kumpaniji tar-reklami jagħmlu profitti li mhumiex meħtieġa jekk irridu biss ikopru l-ispiża tal-manutenzjoni (eż. waqfiet tal-karozzi tal-linja) u nxerrduh b’mod ġust.
Σώμα (automatic translation in Nederlands)
- +Onze middelen zijn eindig. We moeten collectief kiezen waar we afstand van moeten doen. Een eenvoudig ding om het energieverbruik van een overbodige sector te verminderen: verwijder alle schermen die worden gebruikt voor reclame. En stop dan alle reclame helemaal. Sommige gemeenten zullen bang zijn voor belastingen/inkomstenverlies. Maar ik zou zeggen dat ze alleen de kosten ongelijk verdringen: de advertentiebedrijven maken winsten die niet nodig zijn als we alleen de onderhoudskosten (bijv. bushaltes) moeten dekken en eerlijk moeten spreiden.
Σώμα (automatic translation in polski)
- +Nasze zasoby są skończone. Musimy wybrać zbiorowo, z czego się wyrzec. Prosta rzecz mająca na celu ograniczenie zużycia energii przez zbędny sektor: Usuń wszystkie ekrany używane do reklamy. A potem całkowicie zaprzestać wszelkiej reklamy. Niektóre gminy obawiają się strat podatkowych/dochodowych. Ale argumentuję, że tylko nierównomiernie wypierają koszty: firmy reklamowe osiągają zyski, które nie są potrzebne, jeśli musimy tylko pokryć koszty utrzymania (np. przystanki autobusowe) i sprawiedliwie je rozłożyć.
Σώμα (automatic translation in português)
- +Os nossos recursos são finitos. É preciso escolher coletivamente o que renunciar. Uma coisa simples para reduzir o consumo de energia de um setor supérfluo: remova todos os ecrãs utilizados para a publicidade. E depois acabar com toda a publicidade. Alguns municípios terão medo de impostos/perdas de receitas. Mas eu diria que só deslocam o custo de forma desigual: as empresas publicitárias obtêm lucros que não são necessários se apenas tivermos de cobrir os custos de manutenção (por exemplo, paragens de autocarros) e reparti-los equitativamente.
Σώμα (automatic translation in română)
- +Resursele noastre sunt finite. Trebuie să alegem colectiv la ce să renunțăm. Un lucru simplu pentru a reduce consumul de energie al unui sector inutil: eliminați toate ecranele utilizate pentru publicitate. Și apoi opriți toate reclamele complet. Unele municipalități se vor teme de pierderi de impozite/venituri. Dar aș argumenta că ei dislocă doar costul inegal: companiile de publicitate realizează profituri care nu sunt necesare dacă trebuie doar să acoperim costurile de întreținere (de exemplu, stațiile de autobuz) și să le distribuim în mod echitabil.
Σώμα (automatic translation in slovenčina)
- +Naše zdroje sú konečné. Musíme sa spoločne rozhodnúť, čoho sa zrieknuť. Jednoduchá vec na zníženie spotreby energie v nadbytočnom sektore: odstráňte všetky obrazovky používané na reklamu. A potom úplne zastaviť všetky reklamy. Niektoré obce sa budú obávať daní/straty príjmov. Ale tvrdil by som, že náklady vytláčajú nerovnomerne: reklamné spoločnosti dosahujú zisky, ktoré nie sú potrebné, ak musíme pokryť náklady na údržbu (napr. autobusové zastávky) a spravodlivo ich rozložiť.
Σώμα (automatic translation in slovenščina)
- +Naši viri so omejeni. Skupaj se moramo odločiti, čemu se odrečemo. Preprosta stvar za zmanjšanje porabe energije v odvečnem sektorju: odstranite vse zaslone, ki se uporabljajo za oglaševanje. Nato popolnoma prenehajte z oglaševanjem. Nekatere občine se bodo bale davkov/prihodkov. Ampak jaz bi trdil, da so samo izravnali stroške neenakomerno: oglaševalska podjetja ustvarjajo dobiček, ki ni potreben, če moramo kriti le stroške vzdrževanja (npr. avtobusne postaje) in jih pravično porazdeliti.
Σώμα (automatic translation in svenska)
- +Våra resurser är finiter. Vi måste gemensamt välja vad vi ska avstå från. En enkel sak för att minska energianvändningen i en överflödig sektor: ta bort alla skärmar som används för reklam. Och sedan stoppa all reklam helt och hållet. Vissa kommuner är rädda för skatt/intäktsförlust. Men jag skulle hävda att de bara förskjuter kostnaden ojämnt: annonsföretagen gör vinster som inte behövs om vi bara måste täcka underhållskostnaderna (t.ex. busshållplatser) och rättvist sprida den.
Κοινοποίηση