Passa ai contenuti principali

Dialoghi con i giovani sulle iniziative politiche

Un nuovo ciclo di dibattiti

Modifiche di "Commercio transfrontaliero"

Avatar Dimitri Bedu

Titolo (български)

  • +Трансгранична търговия

Titolo (čeština)

  • +Přeshraniční obchodování

Titolo (dansk)

  • +Handel på tværs af grænser

Titolo (Deutsch)

  • +Grenzüberschreitender Handel

Titolo (ελληνικά)

  • +Διασυνοριακές συναλλαγές

Titolo (español)

  • +Comercio transfronterizo

Titolo (eesti)

  • +Piiriülene kaubandus

Titolo (suomi)

  • +Kaupankäynti rajojen yli

Titolo (français)

  • +Commerce transfrontalier

Titolo (magyar)

  • +Határokon átnyúló kereskedelem

Titolo (italiano)

  • +Commercio transfrontaliero

Titolo (lietuvių)

  • +Tarpvalstybinė prekyba

Titolo (latviešu)

  • +Pārrobežu tirdzniecība

Titolo (Nederlands)

  • +Handel over de grenzen heen

Titolo (polski)

  • +Handel transgraniczny

Titolo (português)

  • +Comércio transfronteiriço

Titolo (română)

  • +Comerțul transfrontalier

Titolo (slovenčina)

  • +Cezhraničné obchodovanie

Titolo (slovenščina)

  • +Čezmejno trgovanje

Titolo (svenska)

  • +Handel över gränserna

Titolo (automatic translation in български)

  • Трансгранична търговия

Titolo (automatický překlad do čeština)

  • Přeshraniční obchodování

Titolo (automatic translation in dansk)

  • Handel på tværs af grænser

Titolo (automatische Übersetzung in Deutsch)

  • Grenzüberschreitender Handel

Titolo (automatic translation in ελληνικά)

  • Διασυνοριακές συναλλαγές

Titolo (traducción automática a español)

  • Comercio transfronterizo

Titolo (automatic translation in eesti)

  • Piiriülene kauplemine

Titolo (automaattinen käännös kielelle suomi)

  • Rajat ylittävä kauppa

Titolo (traduction automatique en français)

  • Échanges transfrontaliers

Titolo (automatic translation in Gaeilge)

  • Trádáil thar theorainneacha

Titolo (automatic translation in hrvatski)

  • Prekogranično trgovanje

Titolo (automatic translation in magyar)

  • Határokon átnyúló kereskedelem

Titolo (automatic translation in italiano)

  • Commercio transfrontaliero

Titolo (automatic translation in lietuvių)

  • Tarpvalstybinė prekyba

Titolo (automatic translation in latviešu)

  • Pārrobežu tirdzniecība

Titolo (automatic translation in Malti)

  • Kummerċ bejn il-fruntieri

Titolo (automatic translation in Nederlands)

  • Handel over de grenzen heen

Titolo (automatic translation in polski)

  • Handel transgraniczny

Titolo (automatic translation in português)

  • Comércio transfronteiras

Titolo (automatic translation in română)

  • Comerțul transfrontalier

Titolo (automatic translation in slovenčina)

  • Cezhraničné obchodovanie

Titolo (automatic translation in slovenščina)

  • Čezmejno trgovanje

Titolo (automatic translation in svenska)

  • Handel över gränserna

Corpo (български)

  • +

    Младите хора са обезпокоени, че търговията между страните в Европейския съюз не е толкова лесна и проста, колкото е в рамките на националните граници. Логистичните и регулаторните пречки са два от проблемите, които бяха посочени. Какви други предизвикателства съществуват за търговията в рамките на единния пазар на ЕС и как могат да бъдат преодолени?

Corpo (čeština)

  • +

    Mladí lidé se obávají, že obchodování mezi zeměmi Evropské unie není tak snadné a jednoduché jako obchodování v rámci národních hranic. Jako dva problémy byly uváděny logistické a regulační překážky. Jaké další problémy se vyskytují při obchodování v rámci jednotného trhu EU a jak je lze řešit?

Corpo (dansk)

  • +

    Unge mennesker er bekymrede over, at handel mellem lande i EU ikke er så let eller ligetil, som det er inden for de nationale grænser. Logistiske og lovgivningsmæssige forhindringer var to emner, der blev fremhævet. Hvilke andre udfordringer er der for handel inden for EU's indre marked, og hvordan kan de løses?

Corpo (Deutsch)

  • +

    Junge Menschen sind besorgt darüber, dass der Handel zwischen den Ländern der Europäischen Union nicht so einfach und unkompliziert ist wie innerhalb der nationalen Grenzen. Logistische und regulatorische Hürden waren zwei Themen, die besonders hervorgehoben wurden. Welche anderen Herausforderungen gibt es für den Handel innerhalb des EU-Binnenmarktes und wie können sie bewältigt werden?

Corpo (ελληνικά)

  • +

    Οι νέοι ανησυχούν ότι οι συναλλαγές μεταξύ των χωρών της Ευρωπαϊκής Ένωσης δεν είναι τόσο εύκολες και απλές όσο εντός των εθνικών συνόρων. Τα υλικοτεχνικά και ρυθμιστικά εμπόδια ήταν δύο ζητήματα που επισημάνθηκαν. Ποιες άλλες προκλήσεις υπάρχουν για το εμπόριο εντός της ενιαίας αγοράς της ΕΕ και πώς μπορούν να αντιμετωπιστούν;

Corpo (español)

  • +

    A los jóvenes les preocupa que el comercio entre países de la Unión Europea no sea tan fácil o sencillo como dentro de las fronteras nacionales. Los obstáculos logísticos y normativos fueron dos de los problemas más señalados. ¿Qué otros problemas plantea el comercio dentro del mercado único de la UE y cómo pueden resolverse?

Corpo (eesti)

  • +

    Noored on mures, et Euroopa Liidu riikide vaheline kaubandus ei ole nii lihtne ja sirgjooneline kui riigipiiride sees. Logistilised ja regulatiivsed takistused olid kaks probleemi, mida toodi esile. Millised on veel ELi ühtsel turul toimuva kaubanduse probleemid ja kuidas neid lahendada?

Corpo (suomi)

  • +

    Nuoret ovat huolissaan siitä, että kaupankäynti Euroopan unionin maiden välillä ei ole yhtä helppoa ja suoraviivaista kuin kansallisten rajojen sisällä. Logistiset ja lainsäädännölliset esteet olivat kaksi esiin nostettua asiaa. Mitä muita haasteita EU:n sisämarkkinoilla käytävään kauppaan liittyy ja miten niihin voidaan puuttua?

Corpo (français)

  • +

    Les jeunes s'inquiètent du fait que le commerce entre les pays de l'Union européenne n'est pas aussi facile qu'à l'intérieur des frontières nationales. Les obstacles logistiques et réglementaires sont deux des questions qui ont été soulevées. Quels sont les autres obstacles au commerce au sein du marché unique de l'UE et comment peut-on les surmonter ?

Corpo (magyar)

  • +

    A fiatalok aggódnak amiatt, hogy az Európai Unió országai közötti kereskedelem nem olyan egyszerű és egyszerű, mint a nemzeti határokon belül. A logisztikai és szabályozási akadályokat említették. Milyen egyéb kihívások vannak még az EU egységes piacán belüli kereskedelemben, és hogyan lehetne ezeket kezelni?

Corpo (italiano)

  • +

    I giovani sono preoccupati del fatto che il commercio tra i Paesi dell'Unione europea non sia così facile o semplice come quello all'interno dei confini nazionali. Gli ostacoli logistici e normativi sono due delle questioni che sono state evidenziate. Quali altre sfide esistono per il commercio all'interno del mercato unico dell'UE e come possono essere affrontate?

Corpo (lietuvių)

  • +

    Jaunimas susirūpinęs, kad prekiauti tarp Europos Sąjungos šalių nėra taip paprasta ir lengva, kaip tarp valstybių narių. Buvo išskirtos dvi problemos, susijusios su logistikos ir reguliavimo kliūtimis. Kokių dar problemų kyla prekiaujant ES bendrojoje rinkoje ir kaip jas galima išspręsti?

Corpo (latviešu)

  • +

    Jaunieši ir nobažījušies, ka tirdzniecība starp Eiropas Savienības valstīm nav tik vienkārša un vienkārša kā valstu robežās. Divas no minētajām problēmām bija loģistikas un regulējuma šķēršļi. Kādas vēl problēmas pastāv tirdzniecībā ES vienotajā tirgū un kā tās varētu risināt?

Corpo (Nederlands)

  • +

    Jongeren zijn bezorgd dat handel tussen landen in de Europese Unie niet zo gemakkelijk of eenvoudig is als binnen de nationale grenzen. Logistieke hindernissen en belemmeringen in de regelgeving waren twee kwesties die werden genoemd. Welke andere uitdagingen bestaan er voor de handel binnen de interne markt van de EU en hoe kunnen die worden aangepakt?

Corpo (polski)

  • +

    Młodzi ludzie obawiają się, że handel między krajami w Unii Europejskiej nie jest tak łatwy i prosty, jak w granicach kraju. Przeszkody logistyczne i regulacyjne to dwie kwestie, które zostały wyróżnione. Jakie inne wyzwania stoją przed handlem w ramach jednolitego rynku UE i jak można im zaradzić?

Corpo (português)

  • +

    Os jovens estão preocupados com o facto de o comércio entre países da União Europeia não ser tão fácil ou simples como dentro das fronteiras nacionais. Os obstáculos logísticos e regulamentares foram duas das questões apontadas. Que outros desafios existem para o comércio no mercado único da UE e como podem ser resolvidos?

Corpo (română)

  • +

    Tinerii sunt îngrijorați de faptul că comerțul între țările din Uniunea Europeană nu este la fel de ușor sau de direct ca în interiorul granițelor naționale. Obstacolele logistice și de reglementare au fost două probleme care au fost evidențiate. Ce alte provocări există pentru comerțul în cadrul pieței unice a UE și cum pot fi abordate?

Corpo (slovenčina)

  • +

    Mladí ľudia sa obávajú, že obchodovanie medzi krajinami Európskej únie nie je také jednoduché a priamočiare ako v rámci národných hraníc. Ako dva problémy boli vyzdvihnuté logistické a regulačné prekážky. Aké ďalšie problémy sa vyskytujú pri obchodovaní v rámci jednotného trhu EÚ a ako ich možno riešiť?

Corpo (slovenščina)

  • +

    Mlade skrbi, da trgovanje med državami Evropske unije ni tako enostavno in preprosto kot trgovanje znotraj nacionalnih meja. Izpostavili so logistične in regulativne ovire. Kateri so še drugi izzivi pri trgovanju znotraj enotnega trga EU in kako jih je mogoče odpraviti?

Corpo (svenska)

  • +

    Ungdomar är oroade över att handel mellan länder i Europeiska unionen inte är lika lätt eller okomplicerad som inom de nationella gränserna. Logistiska och regulatoriska hinder var två frågor som lyftes fram. Vilka andra utmaningar finns det för handeln inom EU:s inre marknad och hur kan de hanteras?

Corpo (automatic translation in български)

  • Младите хора са загрижени, че търговията между държавите в Европейския съюз не е толкова лесна или проста, колкото е в рамките на националните граници. Логистичните и регулаторните пречки бяха два проблема, които бяха откроени. Какви други предизвикателства съществуват пред търговията в рамките на единния пазар на ЕС и как могат да бъдат преодолени те?

Corpo (automatický překlad do čeština)

  • Mladí lidé se obávají, že obchod mezi zeměmi Evropské unie není tak snadný nebo přímočarý, jako je tomu v rámci státních hranic. Logistické a regulační překážky byly dva problémy, které byly vyčleněny. Jaké další výzvy existují pro obchod v rámci jednotného trhu EU a jak je lze řešit?

Corpo (automatic translation in dansk)

  • Unge er bekymrede over, at handel mellem lande i Den Europæiske Union ikke er så let eller ligetil, som det er inden for de nationale grænser. Logistiske og lovgivningsmæssige hindringer var to spørgsmål, der blev fremhævet. Hvilke andre udfordringer findes der for handelen inden for EU's indre marked, og hvordan kan de tackles?

Corpo (automatische Übersetzung in Deutsch)

  • Junge Menschen sind besorgt, dass der Handel zwischen Ländern der Europäischen Union nicht so einfach oder unkompliziert ist wie innerhalb nationaler Grenzen. Logistische und regulatorische Hürden waren zwei Themen, die herausgestellt wurden. Welche anderen Herausforderungen bestehen für den Handel innerhalb des EU-Binnenmarkts und wie können diese angegangen werden?

Corpo (automatic translation in ελληνικά)

  • Οι νέοι ανησυχούν ότι το εμπόριο μεταξύ των χωρών της Ευρωπαϊκής Ένωσης δεν είναι τόσο εύκολο ή απλό όσο εντός των εθνικών συνόρων. Τα υλικοτεχνικά και κανονιστικά εμπόδια ήταν δύο ζητήματα που ξεχώρισαν. Ποιες άλλες προκλήσεις υπάρχουν για το εμπόριο εντός της ενιαίας αγοράς της ΕΕ και πώς μπορούν να αντιμετωπιστούν;

Corpo (traducción automática a español)

  • A los jóvenes les preocupa que el comercio entre países de la Unión Europea no sea tan fácil o sencillo como lo es dentro de las fronteras nacionales. Los obstáculos logísticos y reglamentarios fueron dos cuestiones que se destacaron. ¿Qué otros retos existen para el comercio dentro del mercado único de la UE y cómo pueden abordarse?

Corpo (automatic translation in eesti)

  • Noored on mures, et Euroopa Liidu riikide vaheline kaubandus ei ole nii lihtne ega arusaadav kui riigipiiride sees. Logistilised ja regulatiivsed takistused olid kaks küsimust, mis toodi eraldi välja. Millised muud probleemid esinevad kaubanduses ELi ühtsel turul ja kuidas neid lahendada?

Corpo (automaattinen käännös kielelle suomi)

  • Nuoret ovat huolissaan siitä, että Euroopan unionin maiden välinen kauppa ei ole niin helppoa tai suoraviivaista kuin kansallisten rajojen sisällä. Logistiset ja sääntelyyn liittyvät esteet olivat kaksi esiin tuotua kysymystä. Mitä muita haasteita EU:n sisämarkkinoilla käytävälle kaupalle on ja miten niihin voidaan vastata?

Corpo (traduction automatique en français)

  • Les jeunes craignent que le commerce entre les pays de l'Union européenne ne soit pas aussi facile ou direct qu'à l'intérieur des frontières nationales. Les obstacles logistiques et réglementaires étaient deux questions qui ont été distinguées. Quels autres défis existe-t-il pour le commerce au sein du marché unique de l’UE et comment peut-on y faire face?

Corpo (automatic translation in Gaeilge)

  • Tá imní ar dhaoine óga nach bhfuil an trádáil idir tíortha san Aontas Eorpach chomh héasca ná chomh simplí agus atá sé laistigh de theorainneacha náisiúnta. Ba dhá shaincheist iad constaicí lóistíochta agus rialála a díríodh orthu. Cad iad na dúshláin eile atá roimh an trádáil laistigh de mhargadh aonair an Aontais, agus conas is féidir aghaidh a thabhairt orthu?

Corpo (automatic translation in hrvatski)

  • Mladi su zabrinuti da trgovina među zemljama Europske unije nije tako jednostavna i jednostavna kao unutar nacionalnih granica. Logističke i regulatorne prepreke bile su dva problema koja su izdvojena. Koji drugi izazovi postoje za trgovinu na jedinstvenom tržištu EU-a i kako ih se može riješiti?

Corpo (automatic translation in magyar)

  • A fiatalokat aggasztja, hogy az Európai Unió országai közötti kereskedelem nem olyan egyszerű és egyszerű, mint a nemzeti határokon belül. A logisztikai és szabályozási akadályok két kiemelt problémát jelentettek. Milyen egyéb kihívások állnak az EU egységes piacán belüli kereskedelem előtt, és hogyan lehet ezeket kezelni?

Corpo (automatic translation in italiano)

  • I giovani temono che gli scambi tra paesi dell'Unione europea non siano così facili o semplici come lo sono all'interno dei confini nazionali. Gli ostacoli logistici e normativi erano due questioni che sono state individuate. Quali altre sfide esistono per il commercio all'interno del mercato unico dell'UE e come possono essere affrontate?

Corpo (automatic translation in lietuvių)

  • Jaunimui susirūpinimą kelia tai, kad prekyba tarp Europos Sąjungos šalių nėra tokia paprasta ar paprasta kaip valstybių viduje. Logistikos ir reguliavimo kliūtys buvo du klausimai, kurie buvo išskirti. Kokie kiti iššūkiai kyla prekybai ES bendrojoje rinkoje ir kaip juos galima įveikti?

Corpo (automatic translation in latviešu)

  • Jaunieši ir nobažījušies par to, ka tirdzniecība starp Eiropas Savienības valstīm nav tik vienkārša vai vienkārša kā valsts robežās. Divi jautājumi, kas tika izcelti, bija loģistikas un regulatīvie šķēršļi. Kādas citas problēmas pastāv tirdzniecībai ES vienotajā tirgū un kā tās var risināt?

Corpo (automatic translation in Malti)

  • Iż-żgħażagħ huma mħassba li l-kummerċ bejn il-pajjiżi fl-Unjoni Ewropea mhuwiex faċli jew sempliċi daqs kemm huwa fi ħdan il-fruntieri nazzjonali. L-ostakli loġistiċi u regolatorji kienu żewġ kwistjonijiet li ġew identifikati. Liema sfidi oħra jeżistu għall-kummerċ fi ħdan is-suq uniku tal-UE, u kif jistgħu jiġu indirizzati?

Corpo (automatic translation in Nederlands)

  • Jongeren maken zich zorgen over het feit dat handel tussen landen in de Europese Unie niet zo eenvoudig of ongecompliceerd is als handel binnen de nationale grenzen. Logistieke en regelgevende hindernissen waren twee kwesties die werden uitgekozen. Welke andere uitdagingen bestaan er voor de handel binnen de interne markt van de EU en hoe kunnen deze worden aangepakt?

Corpo (automatic translation in polski)

  • Młodzi ludzie obawiają się, że handel między krajami Unii Europejskiej nie jest tak łatwy i prosty, jak w obrębie granic państwowych. Przeszkody logistyczne i regulacyjne to dwie kwestie, które zostały wyróżnione. Jakie inne wyzwania stoją przed handlem na jednolitym rynku UE i w jaki sposób można im sprostać?

Corpo (automatic translation in português)

  • Os jovens estão preocupados com o facto de o comércio entre os países da União Europeia não ser tão fácil ou simples como no interior das fronteiras nacionais. Obstáculos logísticos e regulatórios foram duas questões que foram destacadas. Que outros desafios existem para o comércio no mercado único da UE e como podem ser enfrentados?

Corpo (automatic translation in română)

  • Tinerii sunt preocupați de faptul că schimburile comerciale dintre țările Uniunii Europene nu sunt la fel de ușoare sau de simple ca în interiorul frontierelor naționale. Obstacolele logistice și de reglementare au fost două aspecte care au fost evidențiate. Ce alte provocări există pentru comerțul din cadrul pieței unice a UE și cum pot fi abordate acestea?

Corpo (automatic translation in slovenčina)

  • Mladí ľudia sa obávajú, že obchodovanie medzi krajinami Európskej únie nie je také jednoduché a priamočiare ako obchodovanie v rámci vnútroštátnych hraníc. Logistické a regulačné prekážky boli dve otázky, ktoré boli vyzdvihnuté. Aké ďalšie výzvy existujú pre obchod v rámci jednotného trhu EÚ a ako ich možno riešiť?

Corpo (automatic translation in slovenščina)

  • Mladi so zaskrbljeni, da trgovanje med državami v Evropski uniji ni tako enostavno ali enostavno, kot je znotraj nacionalnih meja. Logistične in regulativne ovire sta bili izpostavljeni dve vprašanji. Kateri so še drugi izzivi za trgovino na enotnem trgu EU in kako jih je mogoče obravnavati?

Corpo (automatic translation in svenska)

  • Ungdomar är oroade över att handeln mellan länder i Europeiska unionen inte är så lätt eller okomplicerad som den är inom de nationella gränserna. Logistiska och regulatoriska hinder var två frågor som pekades ut. Vilka andra utmaningar finns för handeln på EU:s inre marknad och hur kan de hanteras?

Conferma

Please log in

È possibile accedere con un account esterno

Condividi