Pāriet uz galveno saturu

Jaunatnes politikas dialogi

Jauna diskusiju kārta

Izmaiņas "ES kā globāls tirdzniecības partneris"

Avatārs Dimitri Bedu

Virsraksts (български)

  • +ЕС като глобален търговски партньор

Virsraksts (čeština)

  • +EU jako globální obchodní partner

Virsraksts (dansk)

  • +EU som global handelspartner

Virsraksts (Deutsch)

  • +Die EU als globaler Handelspartner

Virsraksts (ελληνικά)

  • +Η ΕΕ ως παγκόσμιος εμπορικός εταίρος

Virsraksts (español)

  • +La UE como socio comercial mundial

Virsraksts (eesti)

  • +EL kui ülemaailmne kaubanduspartner

Virsraksts (suomi)

  • +EU maailmanlaajuisena kauppakumppanina

Virsraksts (français)

  • +L'UE en tant que partenaire commercial mondial

Virsraksts (Gaeilge)

  • +An AE mar chomhpháirtí trádála domhanda

Virsraksts (hrvatski)

  • +The EU as human rights protector The EU also embodies its values in a global context. In the case of migration and border security, the importance of

Virsraksts (magyar)

  • +Az EU mint globális kereskedelmi partner

Virsraksts (italiano)

  • +L'UE come partner commerciale globale

Virsraksts (lietuvių)

  • +ES - pasaulinė prekybos partnerė

Virsraksts (latviešu)

  • +ES kā globāls tirdzniecības partneris

Virsraksts (Malti)

  • +L-UE bħala sieħba kummerċjali globali

Virsraksts (Nederlands)

  • +De EU als mondiale handelspartner

Virsraksts (polski)

  • +UE jako globalny partner handlowy

Virsraksts (português)

  • +A UE como parceiro comercial mundial

Virsraksts (română)

  • +UE ca partener comercial global

Virsraksts (slovenčina)

  • +EÚ ako globálny obchodný partner

Virsraksts (slovenščina)

  • +EU kot svetovna trgovinska partnerica

Virsraksts (svenska)

  • +EU som global handelspartner

Virsraksts (automatic translation in български)

  • ЕС като глобален търговски партньор

Virsraksts (automatický překlad do čeština)

  • EU jako globální obchodní partner

Virsraksts (automatic translation in dansk)

  • EU som global handelspartner

Virsraksts (automatische Übersetzung in Deutsch)

  • Die EU als globaler Handelspartner

Virsraksts (automatic translation in ελληνικά)

  • Η ΕΕ ως παγκόσμιος εμπορικός εταίρος

Virsraksts (traducción automática a español)

  • La UE como socio comercial mundial

Virsraksts (automatic translation in eesti)

  • EL kui ülemaailmne kaubanduspartner

Virsraksts (automaattinen käännös kielelle suomi)

  • EU maailmanlaajuisena kauppakumppanina

Virsraksts (traduction automatique en français)

  • L'UE en tant que partenaire commercial mondial

Virsraksts (automatic translation in Gaeilge)

  • An tAontas mar chomhpháirtí trádála domhanda

Virsraksts (automatic translation in hrvatski)

  • EU kao globalni trgovinski partner

Virsraksts (automatic translation in magyar)

  • Az EU mint globális kereskedelmi partner

Virsraksts (automatic translation in italiano)

  • L'UE come partner commerciale globale

Virsraksts (automatic translation in lietuvių)

  • ES – pasaulinė prekybos partnerė

Virsraksts (automatic translation in latviešu)

  • ES kā globālais tirdzniecības partneris

Virsraksts (automatic translation in Malti)

  • L-UE bħala sieħeb kummerċjali globali

Virsraksts (automatic translation in Nederlands)

  • De EU als mondiale handelspartner

Virsraksts (automatic translation in polski)

  • UE jako światowy partner handlowy

Virsraksts (automatic translation in português)

  • A UE enquanto parceiro comercial mundial

Virsraksts (automatic translation in română)

  • UE ca partener comercial mondial

Virsraksts (automatic translation in slovenčina)

  • EÚ ako globálny obchodný partner

Virsraksts (automatic translation in slovenščina)

  • EU kot svetovna trgovinska partnerica

Virsraksts (automatic translation in svenska)

  • EU som global handelspartner

Pamatteksts (български)

  • +

    В един бързо променящ се свят ЕС трябва да се ориентира в ролята си на глобален търговски партньор. Младите хора подчертаха, че балансирането на отношенията с големи сили като САЩ и Китай, както и с ключови съседи като Украйна и Турция, изисква стратегическо мислене. В същото време ЕС носи отговорност за поддържането на справедлива, основана на правила глобална търговска система чрез международни споразумения. Как ЕС може да укрепи позициите си, като същевременно остане верен на своите ценности?

Pamatteksts (čeština)

  • +

    V rychle se měnícím světě musí EU zvládnout svou roli globálního obchodního partnera. Mladí lidé zdůraznili, že vyvažování vztahů s velkými mocnostmi, jako jsou Spojené státy a Čína, a také s klíčovými sousedy, jako je Ukrajina a Turecko, vyžaduje strategické myšlení. EU má zároveň odpovědnost za to, aby prostřednictvím mezinárodních dohod udržovala spravedlivý globální obchodní systém založený na pravidlech. Jak může EU posílit své postavení a zároveň zůstat věrná svým hodnotám?

Pamatteksts (dansk)

  • +

    I en verden i hastig forandring skal EU navigere i sin rolle som global handelsaktør. De unge understregede, at det kræver strategisk tænkning at afbalancere forholdet til stormagter som USA og Kina samt vigtige naboer som Ukraine og Tyrkiet. Samtidig har EU et ansvar for at opretholde et retfærdigt, regelbaseret globalt handelssystem gennem internationale aftaler. Hvordan kan EU styrke sin position og samtidig være tro mod sine værdier?

Pamatteksts (Deutsch)

  • +

    In einer sich rasch verändernden Welt muss die EU ihre Rolle als globaler Handelspartner meistern. Die jungen Leute betonten, dass ein ausgewogenes Verhältnis zu Großmächten wie den Vereinigten Staaten und China sowie zu wichtigen Nachbarländern wie der Ukraine und der Türkei strategisches Denken erfordert. Gleichzeitig steht die EU in der Verantwortung, durch internationale Abkommen ein faires, regelbasiertes Welthandelssystem aufrechtzuerhalten. Wie kann die EU ihre Position stärken und gleichzeitig ihren Werten treu bleiben?

Pamatteksts (ελληνικά)

  • +

    Σε έναν ταχέως μεταβαλλόμενο κόσμο, η ΕΕ πρέπει να προσανατολιστεί στο ρόλο της ως παγκόσμιος εμπορικός εταίρος. Οι νέοι τόνισαν ότι η εξισορρόπηση των σχέσεων με μεγάλες δυνάμεις όπως οι Ηνωμένες Πολιτείες και η Κίνα, καθώς και με σημαντικούς γείτονες όπως η Ουκρανία και η Τουρκία, απαιτεί στρατηγική σκέψη. Ταυτόχρονα, η ΕΕ έχει την ευθύνη να υποστηρίξει ένα δίκαιο, βασισμένο σε κανόνες παγκόσμιο εμπορικό σύστημα μέσω διεθνών συμφωνιών. Πώς μπορεί η ΕΕ να ενισχύσει τη θέση της, παραμένοντας παράλληλα πιστή στις αξίες της;

Pamatteksts (español)

  • +

    En un mundo en rápida evolución, la UE debe desempeñar su papel como agente comercial mundial. Los jóvenes destacaron que equilibrar las relaciones con grandes potencias como Estados Unidos y China, así como con vecinos clave como Ucrania y Turquía, requiere un pensamiento estratégico. Al mismo tiempo, la UE tiene la responsabilidad de defender un sistema comercial mundial justo y basado en normas a través de acuerdos internacionales. ¿Cómo puede la UE reforzar su posición manteniéndose fiel a sus valores?

Pamatteksts (eesti)

  • +

    Kiiresti muutuvas maailmas peab EL toime tulema oma rolliga ülemaailmse kaubanduspartnerina. Noored rõhutasid, et suhete tasakaalustamine selliste suurriikide nagu Ameerika Ühendriigid ja Hiina, aga ka selliste oluliste naabritega nagu Ukraina ja Türgi nõuab strateegilist mõtlemist. Samal ajal on ELil kohustus toetada rahvusvaheliste lepingute kaudu õiglast, eeskirjadel põhinevat ülemaailmset kaubandussüsteemi. Kuidas saab EL tugevdada oma positsiooni, jäädes samal ajal truuks oma väärtustele?

Pamatteksts (suomi)

  • +

    Nopeasti muuttuvassa maailmassa EU:n on selviydyttävä roolistaan maailmanlaajuisena kauppakumppanina. Nuoret korostivat, että suhteiden tasapainottaminen Yhdysvaltojen ja Kiinan kaltaisten suurvaltojen sekä Ukrainan ja Turkin kaltaisten keskeisten naapureiden kanssa edellyttää strategista ajattelua. Samalla EU:lla on velvollisuus ylläpitää oikeudenmukaista, sääntöihin perustuvaa maailmanlaajuista kauppajärjestelmää kansainvälisten sopimusten avulla. Miten EU voi vahvistaa asemaansa ja pysyä samalla uskollisena arvoilleen?

Pamatteksts (français)

  • +

    Dans un monde en mutation rapide, l'UE doit gérer son rôle d'acteur commercial mondial. Les jeunes ont souligné que l'équilibre des relations avec les grandes puissances comme les États-Unis et la Chine, ainsi qu'avec des voisins importants comme l'Ukraine et la Turquie, exigeait une réflexion stratégique. Dans le même temps, l'UE a la responsabilité de défendre un système commercial mondial équitable et fondé sur des règles par le biais d'accords internationaux. Comment l'UE peut-elle renforcer sa position tout en restant fidèle à ses valeurs ?

Pamatteksts (Gaeilge)

  • +

    I ndomhan atá ag athrú go tapa, ní mór don AE dul i ngleic lena ról mar imreoir trádála domhanda. Chuir daoine óga in iúl go dteastaíonn smaointeoireacht straitéiseach chun caidreamh a chothromú le mórchumhachtaí mar na Stáit Aontaithe agus an tSín, chomh maith le príomhchomharsana mar an Úcráin agus Türkiye. Ag an am céanna, tá sé de fhreagracht ar an AE seasamh le córas trádála domhanda atá cothrom, bunaithe ar rialacha, trí chomhaontuithe idirnáisiúnta. Conas is féidir leis an AE a sheasamh a neartú agus é ag fanacht dílis dá luachanna?

Pamatteksts (hrvatski)

  • +

    U svijetu koji se brzo mijenja, EU mora upravljati svojom ulogom globalnog trgovinskog igrača. Mladi su istaknuli da je za balansiranje odnosa s velikim silama poput Sjedinjenih Država i Kine, kao i s ključnim susjedima poput Ukrajine i Turske, potrebno strateško razmišljanje. U isto vrijeme, EU ima odgovornost podržavati pošten globalni trgovinski sustav temeljen na pravilima putem međunarodnih sporazuma. Kako EU može ojačati svoju poziciju, a da pritom ostane vjerna svojim vrijednostima?

Pamatteksts (magyar)

  • +

    A gyorsan változó világban az EU-nak globális kereskedelmi szereplőként kell helytállnia. A fiatalok kiemelték, hogy az olyan nagyhatalmakkal, mint az Egyesült Államok és Kína, valamint az olyan kulcsfontosságú szomszédokkal, mint Ukrajna és Törökország, való kapcsolatok kiegyensúlyozása stratégiai gondolkodást igényel. Ugyanakkor az EU-nak felelőssége van abban, hogy nemzetközi megállapodások révén fenntartsa a tisztességes, szabályokon alapuló globális kereskedelmi rendszert. Hogyan erősítheti az EU a pozícióját, miközben hű marad értékeihez?

Pamatteksts (italiano)

  • +

    In un mondo in rapida evoluzione, l'UE deve gestire il proprio ruolo di attore commerciale globale. I giovani hanno sottolineato che per bilanciare le relazioni con grandi potenze come gli Stati Uniti e la Cina, nonché con vicini importanti come l'Ucraina e la Turchia, è necessario un pensiero strategico. Allo stesso tempo, l'UE ha la responsabilità di sostenere un sistema commerciale globale equo e basato su regole attraverso accordi internazionali. Come può l'UE rafforzare la propria posizione rimanendo fedele ai propri valori?

Pamatteksts (lietuvių)

  • +

    Sparčiai besikeičiančiame pasaulyje ES turi orientuotis į savo, kaip pasaulinės prekybos partnerės, vaidmenį. Jaunimas pabrėžė, kad norint subalansuoti santykius su tokiomis galingomis valstybėmis kaip JAV ir Kinija, taip pat su tokiomis svarbiomis kaimynėmis kaip Ukraina ir Turkija, reikia strategiškai mąstyti. Kartu ES privalo tarptautiniais susitarimais palaikyti sąžiningą, taisyklėmis grindžiamą pasaulinę prekybos sistemą. Kaip ES gali sustiprinti savo pozicijas ir kartu išlikti ištikima savo vertybėms?

Pamatteksts (latviešu)

  • +

    Strauji mainīgajā pasaulē ES ir jāorientējas, kāda ir tās kā globālās tirdzniecības dalībnieces loma. Jaunieši uzsvēra, ka, lai līdzsvarotu attiecības ar tādām lielvarām kā ASV un Ķīna, kā arī ar tādām svarīgām kaimiņvalstīm kā Ukraina un Turcija, ir nepieciešama stratēģiska domāšana. Tajā pašā laikā ES pienākums ir ar starptautiskiem nolīgumiem uzturēt taisnīgu, uz noteikumiem balstītu pasaules tirdzniecības sistēmu. Kā ES var nostiprināt savas pozīcijas, vienlaikus saglabājot uzticību savām vērtībām?

Pamatteksts (Malti)

  • +

    F'dinja li qed tinbidel malajr, l-UE trid tinnaviga r-rwol tagħha bħala attur tal-kummerċ globali. Iż-żgħażagħ enfasizzaw li l-ibbilanċjar tar-relazzjonijiet ma’ potenzi ewlenin bħall-Istati Uniti u ċ-Ċina, kif ukoll ġirien ewlenin bħall-Ukrajna u t-Türkiye, jeħtieġ ħsieb strateġiku. Fl-istess ħin, l-UE għandha r-responsabbiltà li ssostni sistema ta' kummerċ globali ġusta u bbażata fuq ir-regoli permezz ta' ftehimiet internazzjonali. Kif tista' l-UE ssaħħaħ il-pożizzjoni tagħha filwaqt li tibqa' leali għall-valuri tagħha?

Pamatteksts (Nederlands)

  • +

    In een snel veranderende wereld moet de EU haar rol als mondiale handelspartner spelen. De jongeren benadrukten dat het in evenwicht brengen van de betrekkingen met grootmachten als de Verenigde Staten en China en belangrijke buurlanden als Oekraïne en Türkiye strategisch denkwerk vereist. Tegelijkertijd heeft de EU de verantwoordelijkheid om een eerlijk, op regels gebaseerd wereldhandelssysteem in stand te houden door middel van internationale overeenkomsten. Hoe kan de EU haar positie versterken en tegelijkertijd trouw blijven aan haar waarden?

Pamatteksts (polski)

  • +

    W szybko zmieniającym się świecie UE musi odgrywać rolę globalnego partnera handlowego. Młodzi ludzie podkreślali, że zrównoważenie stosunków z największymi potęgami, takimi jak Stany Zjednoczone i Chiny, a także kluczowymi sąsiadami, takimi jak Ukraina i Turcja, wymaga strategicznego myślenia. Jednocześnie UE jest odpowiedzialna za utrzymanie sprawiedliwego, opartego na zasadach globalnego systemu handlu poprzez umowy międzynarodowe. Jak UE może wzmocnić swoją pozycję, pozostając wierną swoim wartościom?

Pamatteksts (português)

  • +

    Num mundo em rápida mutação, a UE tem de navegar no seu papel de ator do comércio mundial. Os jovens sublinharam que o equilíbrio das relações com grandes potências como os Estados Unidos e a China, bem como com vizinhos importantes como a Ucrânia e a Turquia, exige um pensamento estratégico. Ao mesmo tempo, a UE tem a responsabilidade de defender um sistema de comércio global justo e baseado em regras através de acordos internacionais. Como pode a UE reforçar a sua posição, mantendo-se fiel aos seus valores?

Pamatteksts (română)

  • +

    Într-o lume în schimbare rapidă, UE trebuie să își gestioneze rolul de actor comercial global. Tinerii au subliniat că echilibrarea relațiilor cu puteri majore precum Statele Unite și China, precum și cu vecini-cheie precum Ucraina și Turcia, necesită o gândire strategică. În același timp, UE are responsabilitatea de a susține un sistem comercial global echitabil, bazat pe reguli, prin intermediul acordurilor internaționale. Cum poate UE să își consolideze poziția, rămânând fidelă valorilor sale?

Pamatteksts (slovenčina)

  • +

    V rýchlo sa meniacom svete sa EÚ musí orientovať na svoju úlohu globálneho obchodného partnera. Mladí ľudia zdôraznili, že vyvažovanie vzťahov s hlavnými mocnosťami, ako sú Spojené štáty a Čína, ako aj s kľúčovými susedmi, ako je Ukrajina a Turecko, si vyžaduje strategické myslenie. EÚ je zároveň zodpovedná za udržiavanie spravodlivého globálneho obchodného systému založeného na pravidlách prostredníctvom medzinárodných dohôd. Ako môže EÚ posilniť svoju pozíciu a zároveň zostať verná svojim hodnotám?

Pamatteksts (slovenščina)

  • +

    V hitro spreminjajočem se svetu mora EU obvladati svojo vlogo globalnega trgovinskega partnerja. Mladi so poudarili, da je za uravnoteženje odnosov z velikimi silami, kot so ZDA in Kitajska, ter ključnimi sosedami, kot sta Ukrajina in Turčija, potrebno strateško razmišljanje. Hkrati je EU odgovorna, da z mednarodnimi sporazumi vzdržuje pošten, na pravilih temelječ svetovni trgovinski sistem. Kako lahko EU okrepi svoj položaj in pri tem ostane zvesta svojim vrednotam?

Pamatteksts (svenska)

  • +

    I en snabbt föränderlig värld måste EU navigera i sin roll som global handelsaktör. Ungdomarna betonade att det krävs strategiskt tänkande för att balansera relationerna med stormakter som USA och Kina, liksom med viktiga grannländer som Ukraina och Turkiet. Samtidigt har EU ett ansvar för att upprätthålla ett rättvist, regelbaserat globalt handelssystem genom internationella avtal. Hur kan EU stärka sin position samtidigt som man håller fast vid sina värderingar?

Pamatteksts (automatic translation in български)

  • В един бързо променящ се свят ЕС трябва да се ориентира в ролята си на участник в световната търговия. Младите хора подчертаха, че балансирането на отношенията с големи сили като САЩ и Китай, както и с ключови съседи като Украйна и Тюркие, изисква стратегическо мислене. Същевременно ЕС носи отговорност за поддържането на справедлива, основана на правила световна търговска система чрез международни споразумения. Как ЕС може да укрепи позицията си, като същевременно остане верен на своите ценности?

Pamatteksts (automatický překlad do čeština)

  • V rychle se měnícím světě se EU musí orientovat ve své úloze globálního obchodního hráče. Mladí lidé zdůraznili, že vyvážení vztahů s hlavními mocnostmi, jako jsou Spojené státy a Čína, jakož i s klíčovými sousedy, jako je Ukrajina a Turecko, vyžaduje strategické myšlení. EU má zároveň odpovědnost za prosazování spravedlivého celosvětového obchodního systému založeného na pravidlech prostřednictvím mezinárodních dohod. Jak může EU posílit svou pozici a zároveň zůstat věrná svým hodnotám?

Pamatteksts (automatic translation in dansk)

  • I en verden i hastig forandring skal EU navigere i sin rolle som global handelsaktør. Unge fremhævede, at det kræver strategisk tænkning at skabe balance i forbindelserne med stormagter som USA og Kina samt vigtige naboer som Ukraine og Tyrkiet. Samtidig har EU et ansvar for at opretholde et retfærdigt, regelbaseret globalt handelssystem gennem internationale aftaler. Hvordan kan EU styrke sin position, samtidig med at det forbliver tro mod sine værdier?

Pamatteksts (automatische Übersetzung in Deutsch)

  • In einer sich rasch wandelnden Welt muss die EU ihre Rolle als globaler Handelsakteur wahrnehmen. Junge Menschen betonten, dass der Ausgleich der Beziehungen zu Großmächten wie den Vereinigten Staaten und China sowie zu wichtigen Nachbarn wie der Ukraine und der Türkei strategisches Denken erfordert. Gleichzeitig hat die EU die Verantwortung, durch internationale Abkommen ein faires, regelbasiertes Welthandelssystem aufrechtzuerhalten. Wie kann die EU ihre Position stärken und gleichzeitig ihren Werten treu bleiben?

Pamatteksts (automatic translation in ελληνικά)

  • Σε έναν ταχέως μεταβαλλόμενο κόσμο, η ΕΕ πρέπει να αναλάβει τον ρόλο της ως παγκόσμιου εμπορικού παράγοντα. Οι νέοι τόνισαν ότι η εξισορρόπηση των σχέσεων με μεγάλες δυνάμεις όπως οι Ηνωμένες Πολιτείες και η Κίνα, καθώς και με βασικούς γείτονες όπως η Ουκρανία και η Τουρκία, απαιτεί στρατηγική σκέψη. Ταυτόχρονα, η ΕΕ έχει την ευθύνη να διατηρήσει ένα δίκαιο και βασισμένο σε κανόνες παγκόσμιο εμπορικό σύστημα μέσω διεθνών συμφωνιών. Πώς μπορεί η ΕΕ να ενισχύσει τη θέση της, παραμένοντας πιστή στις αξίες της;

Pamatteksts (traducción automática a español)

  • En un mundo que cambia rápidamente, la UE debe navegar por su papel como actor comercial mundial. Los jóvenes destacaron que equilibrar las relaciones con las principales potencias como Estados Unidos y China, así como con vecinos clave como Ucrania y Turquía, requiere un pensamiento estratégico. Al mismo tiempo, la UE tiene la responsabilidad de defender un sistema de comercio mundial justo y basado en normas a través de acuerdos internacionales. ¿Cómo puede la UE reforzar su posición manteniéndose fiel a sus valores?

Pamatteksts (automatic translation in eesti)

  • Kiiresti muutuvas maailmas peab EL orienteeruma oma rollis ülemaailmse kaubanduspartnerina. Noored rõhutasid, et suhete tasakaalustamine selliste suurriikidega nagu Ameerika Ühendriigid ja Hiina ning peamiste naabritega nagu Ukraina ja Türgi nõuab strateegilist mõtlemist. Samal ajal on ELil kohustus toetada rahvusvaheliste lepingute kaudu õiglast ja reeglitel põhinevat ülemaailmset kaubandussüsteemi. Kuidas saab EL tugevdada oma positsiooni, jäädes samal ajal truuks oma väärtustele?

Pamatteksts (automaattinen käännös kielelle suomi)

  • Nopeasti muuttuvassa maailmassa EU:n on toimittava maailmankaupan toimijana. Nuoret korostivat, että suhteiden tasapainottaminen Yhdysvaltojen ja Kiinan kaltaisten suurvaltojen sekä Ukrainan ja Turkin kaltaisten keskeisten naapureiden kanssa edellyttää strategista ajattelua. Samaan aikaan EU:n velvollisuutena on ylläpitää oikeudenmukaista, sääntöihin perustuvaa maailmanlaajuista kauppajärjestelmää kansainvälisten sopimusten avulla. Miten EU voi vahvistaa asemaansa ja pysyä samalla uskollisena arvoilleen?

Pamatteksts (traduction automatique en français)

  • Dans un monde en mutation rapide, l'UE doit jouer son rôle d'acteur du commerce mondial. Les jeunes ont souligné que l’équilibre entre les relations avec les grandes puissances telles que les États-Unis et la Chine, ainsi qu’avec des voisins clés tels que l’Ukraine et la Turquie, nécessite une réflexion stratégique. Dans le même temps, l’UE a la responsabilité de défendre un système commercial mondial équitable et fondé sur des règles au moyen d’accords internationaux. Comment l'UE peut-elle renforcer sa position tout en restant fidèle à ses valeurs?

Pamatteksts (automatic translation in Gaeilge)

  • I ndomhan atá ag athrú go tapa, ní mór don Aontas a ról mar ghníomhaí trádála domhanda a stiúradh. Chuir daoine óga i dtábhacht go bhfuil gá le smaointeoireacht straitéiseach chun cothromaíocht a bhaint amach idir an caidreamh le cumhachtaí móra amhail na Stáit Aontaithe agus an tSín, chomh maith le príomhchomharsana amhail an Úcráin agus an Tuirc. Ag an am céanna, tá sé de fhreagracht ar an Aontas seasamh le córas trádála domhanda atá cothrom agus bunaithe ar rialacha trí chomhaontuithe idirnáisiúnta. Conas is féidir leis an Aontas a sheasamh a neartú agus fanacht dílis dá luachanna ag an am céanna?

Pamatteksts (automatic translation in hrvatski)

  • U svijetu koji se brzo mijenja EU se mora snalaziti u svojoj ulozi globalnog trgovinskog aktera. Mladi su istaknuli da uravnoteženje odnosa s velikim silama kao što su Sjedinjene Američke Države i Kina, kao i s ključnim susjedima kao što su Ukrajina i Turska, zahtijeva strateško razmišljanje. EU je istodobno odgovoran za održavanje pravednog globalnog trgovinskog sustava utemeljenog na pravilima u okviru međunarodnih sporazuma. Kako EU može ojačati svoj položaj i pritom ostati vjeran svojim vrijednostima?

Pamatteksts (automatic translation in magyar)

  • Gyorsan változó világunkban az EU-nak el kell igazodnia globális kereskedelmi szereplőként betöltött szerepében. A fiatalok kiemelték, hogy a nagyhatalmakkal, például az Egyesült Államokkal és Kínával, valamint a kulcsfontosságú szomszédokkal, például Ukrajnával és Törökországgal fenntartott kapcsolatok kiegyensúlyozása stratégiai gondolkodást igényel. Ugyanakkor az EU felelőssége, hogy nemzetközi megállapodások révén méltányos, szabályokon alapuló globális kereskedelmi rendszert tartson fenn. Hogyan tudja az EU megerősíteni pozícióját, miközben hű marad értékeihez?

Pamatteksts (automatic translation in italiano)

  • In un mondo in rapida evoluzione, l'UE deve orientarsi nel suo ruolo di attore commerciale globale. I giovani hanno sottolineato che il bilanciamento delle relazioni con le grandi potenze come gli Stati Uniti e la Cina, nonché con i principali vicini come l'Ucraina e la Turchia, richiede una riflessione strategica. Allo stesso tempo, l'UE ha la responsabilità di sostenere un sistema commerciale globale equo e basato su regole attraverso accordi internazionali. In che modo l'UE può rafforzare la sua posizione rimanendo fedele ai suoi valori?

Pamatteksts (automatic translation in lietuvių)

  • Sparčiai kintančiame pasaulyje ES turi atlikti savo, kaip pasaulinės prekybos dalyvės, vaidmenį. Jaunimas pabrėžė, kad norint subalansuoti santykius su tokiomis galingomis valstybėmis kaip Jungtinės Amerikos Valstijos ir Kinija, taip pat su tokiomis pagrindinėmis kaimynėmis kaip Ukraina ir Turkija, reikia strateginio mąstymo. Be to, ES yra atsakinga už sąžiningos, taisyklėmis grindžiamos pasaulinės prekybos sistemos palaikymą sudarant tarptautinius susitarimus. Kaip ES gali sustiprinti savo poziciją ir kartu išlikti ištikima savo vertybėms?

Pamatteksts (automatic translation in latviešu)

  • Strauji mainīgajā pasaulē ES ir jāorientējas uz savu lomu kā globālai tirdzniecības dalībniecei. Jaunieši uzsvēra, ka attiecību līdzsvarošanai ar tādām lielvarām kā Amerikas Savienotās Valstis un Ķīna, kā arī tādām svarīgām kaimiņvalstīm kā Ukraina un Turcija ir vajadzīga stratēģiska domāšana. Tajā pašā laikā ES ir pienākums uzturēt taisnīgu, uz noteikumiem balstītu pasaules tirdzniecības sistēmu, izmantojot starptautiskus nolīgumus. Kā ES var stiprināt savu pozīciju, vienlaikus saglabājot uzticību savām vērtībām?

Pamatteksts (automatic translation in Malti)

  • F’dinja li qed tinbidel malajr, l-UE trid tinnaviga r-rwol tagħha bħala attur kummerċjali globali. Iż-żgħażagħ enfasizzaw li l-ibbilanċjar tar-relazzjonijiet ma’ potenzi ewlenin bħall-Istati Uniti u ċ-Ċina, kif ukoll ma’ ġirien ewlenin bħall-Ukrajna u t-Turkija, jeħtieġ ħsieb strateġiku. Fl-istess ħin, l-UE għandha r-responsabbiltà li żżomm sistema kummerċjali globali ġusta u bbażata fuq ir-regoli permezz ta’ ftehimiet internazzjonali. Kif tista' l-UE ssaħħaħ il-pożizzjoni tagħha filwaqt li tibqa' leali lejn il-valuri tagħha?

Pamatteksts (automatic translation in Nederlands)

  • In een snel veranderende wereld moet de EU haar rol als mondiale handelsspeler vervullen. Jongeren benadrukten dat het in evenwicht brengen van de betrekkingen met grote mogendheden zoals de Verenigde Staten en China, evenals met belangrijke buurlanden zoals Oekraïne en Turkije, strategisch denken vereist. Tegelijkertijd heeft de EU de verantwoordelijkheid om door middel van internationale overeenkomsten een eerlijk, op regels gebaseerd mondiaal handelsstelsel te handhaven. Hoe kan de EU haar positie versterken en tegelijkertijd trouw blijven aan haar waarden?

Pamatteksts (automatic translation in polski)

  • W szybko zmieniającym się świecie UE musi odgrywać rolę globalnego gracza w handlu. Młodzi ludzie podkreślili, że zrównoważenie stosunków z głównymi potęgami, takimi jak Stany Zjednoczone i Chiny, a także z kluczowymi sąsiadami, takimi jak Ukraina i Turcja, wymaga strategicznego myślenia. Jednocześnie UE jest odpowiedzialna za utrzymanie sprawiedliwego, opartego na zasadach światowego systemu handlu w drodze umów międzynarodowych. W jaki sposób UE może wzmocnić swoją pozycję, pozostając wierną swoim wartościom?

Pamatteksts (automatic translation in português)

  • Num mundo em rápida mutação, a UE deve desempenhar o seu papel de interveniente no comércio mundial. Os jovens salientaram que o equilíbrio das relações com grandes potências como os Estados Unidos e a China, bem como com vizinhos importantes como a Ucrânia e a Turquia, exige um pensamento estratégico. Ao mesmo tempo, a UE tem a responsabilidade de defender um sistema de comércio mundial justo e baseado em regras através de acordos internacionais. Como pode a UE reforçar a sua posição mantendo-se fiel aos seus valores?

Pamatteksts (automatic translation in română)

  • Într-o lume aflată în schimbare rapidă, UE trebuie să își asume rolul de actor comercial mondial. Tinerii au subliniat că echilibrarea relațiilor cu marile puteri, cum ar fi Statele Unite și China, precum și cu vecinii-cheie, cum ar fi Ucraina și Turcia, necesită o gândire strategică. În același timp, UE are responsabilitatea de a susține un sistem comercial mondial echitabil, bazat pe norme, prin acorduri internaționale. Cum poate UE să își consolideze poziția, rămânând totodată fidelă valorilor sale?

Pamatteksts (automatic translation in slovenčina)

  • V rýchlo sa meniacom svete musí EÚ plniť svoju úlohu globálneho obchodného aktéra. Mladí ľudia zdôraznili, že vyváženie vzťahov s hlavnými mocnosťami, ako sú Spojené štáty a Čína, ako aj s kľúčovými susedmi, ako je Ukrajina a Turecko, si vyžaduje strategické myslenie. EÚ je zároveň zodpovedná za dodržiavanie spravodlivého globálneho obchodného systému založeného na pravidlách prostredníctvom medzinárodných dohôd. Ako môže EÚ posilniť svoju pozíciu a zároveň zostať verná svojim hodnotám?

Pamatteksts (automatic translation in slovenščina)

  • V hitro spreminjajočem se svetu se mora EU prebiti skozi svojo vlogo svetovnega trgovinskega akterja. Mladi so poudarili, da je za uravnoteženje odnosov z velikimi silami, kot so Združene države in Kitajska, ter ključnimi sosedami, kot sta Ukrajina in Turčija, potrebno strateško razmišljanje. Hkrati je EU odgovorna za ohranjanje pravičnega svetovnega trgovinskega sistema, ki temelji na pravilih, z mednarodnimi sporazumi. Kako lahko EU okrepi svoj položaj in hkrati ostane zvesta svojim vrednotam?

Pamatteksts (automatic translation in svenska)

  • I en snabbt föränderlig värld måste EU hantera sin roll som global handelsaktör. Ungdomar betonade att det krävs strategiskt tänkande för att balansera förbindelserna med stormakter som Förenta staterna och Kina samt viktiga grannar som Ukraina och Turkiet. Samtidigt har EU ett ansvar för att upprätthålla ett rättvist, regelbaserat globalt handelssystem genom internationella avtal. Hur kan EU stärka sin ställning och samtidigt hålla fast vid sina värderingar?

Apstiprināt

Please log in

Varat piekļūt, izmantojot ārēju kontu

Dalīties