Skip to main content

A new European budget fit for our ambitions

A driving force behind European action

Changes at "Facciamo qualche passo avanti"

Avatar: Stefania Frezza Stefania Frezza

Body (italiano)

  • -Credo che occorrerebbe creare un vera unione tra gli stati Europei altrimenti non andremo da nessuna parte. Occorrerebbe adesso trovare un denominatore comune che non fosse soltanto economico, educare i cittadini a sentirsi prima di tutto europei. Quindi il bilancio dovrebbe prevedere una voce educativa che coinvolgere le scuole per superare i confini nazionali. Abbiamo una cultura di base che ce lo permette, che ci permette di superare le diversità e trovare ciò che ci unisce. La scarsa natalità deve veicolare l'azione europea a trovare soluzioni, affrontando seriamente il problema migratorio e favorendo le giovani famiglie con progetti di sostengo volti a favorire le nascite. Insistere sul valore della cultura e della scolarizzazione ed offrire a tutti i ragazzi e soprattutto ragazze le stesse opportunità. Controllare e seguire i progetti perché non siano solo una sciatta e subdola occasione di chiedere ed ottenere fondi.
  • +Credo che occorrerebbe creare un vera unione tra gli stati Europei altrimenti non andremo da nessuna parte. Occorrerebbe adesso trovare un denominatore comune che non fosse soltanto economico, educare i cittadini a sentirsi prima di tutto europei. Quindi il bilancio dovrebbe prevedere una voce educativa che coinvolga le scuole per superare i confini nazionali. Abbiamo una cultura di base che ce lo permette, che ci permette di superare le diversità e trovare ciò che ci unisce. La scarsa natalità deve veicolare l'azione europea a trovare soluzioni, affrontando seriamente il problema migratorio e favorendo le giovani famiglie con progetti di sostengo volti a favorire le nascite. Insistere sul valore della cultura e della scolarizzazione ed offrire a tutti i ragazzi e soprattutto ragazze le stesse opportunità. Controllare e seguire i progetti perché non siano solo una sciatta e subdola occasione di chiedere ed ottenere fondi.

Body (automatic translation in български)

  • Вярвам, че трябва да създадем истински съюз между европейските държави, в противен случай няма да отидем никъде. Сега ще бъде необходимо да се намери общ знаменател, който да не е само икономически, за да се образоват гражданите да се чувстват преди всичко европейци. Така че бюджетът трябва да включва образователна позиция, която включва училищата да преминават националните граници. Ние имаме основна култура, която ни позволява да преодолеем многообразието и да намерим това, което ни обединява. Ниската раждаемост трябва да стимулира европейските действия за намиране на решения, сериозно справяне с проблема с миграцията и насърчаване на младите семейства с проекти за подкрепа, насочени към насърчаване на раждаемостта. Настоявайте за ценността на културата и училищното образование и предлагайте на всички момчета и особено момичета еднакви възможности. Проверете и следвайте проектите, така че те да не са просто небрежна и подла възможност да поискате и да получите средства.

Body (automatický překlad do čeština)

  • Domnívám se, že bychom měli vytvořit skutečnou unii mezi evropskými státy, jinak nikam nepůjdeme. Nyní by bylo nutné najít společného jmenovatele, který by nebyl pouze ekonomický, a vzdělávat občany, aby se cítili v první řadě Evropany. Rozpočet by tedy měl zahrnovat vzdělávací položku, která zahrnuje školy, aby překračovaly státní hranice. Máme základní kulturu, která nám umožňuje překonat rozmanitost a najít to, co nás spojuje. Nízká porodnost musí být hnací silou evropských opatření k nalezení řešení, vážnému řešení problému migrace a povzbuzování mladých rodin podpůrnými projekty zaměřenými na podporu porodnosti. Trvejte na hodnotě kultury a vzdělávání a nabídněte všem chlapcům a zejména dívkám stejné příležitosti. Zkontrolujte a sledujte projekty tak, aby nebyly jen nedbalou a záludnou příležitostí požádat o finanční prostředky a získat je.

Body (automatic translation in dansk)

  • Jeg mener, at vi bør skabe en reel union mellem de europæiske stater, ellers kommer vi ingen vegne. Det ville nu være nødvendigt at finde en fællesnævner, der ikke kun var økonomisk, for at uddanne borgerne til først og fremmest at føle sig europæiske. Så budgettet bør omfatte en uddannelsespost, der involverer skoler til at krydse landegrænser. Vi har en grundlæggende kultur, der giver os mulighed for at overvinde mangfoldighed og finde det, der forener os. Den lave fødselsrate skal være drivkraften bag EU's indsats for at finde løsninger, tage migrationsproblemet alvorligt og tilskynde unge familier med støtteprojekter, der har til formål at tilskynde til fødsler. Insistere på værdien af kultur og skolegang og tilbyde alle drenge og især piger de samme muligheder. Tjek og følg projekterne, så de ikke bare er en sjusket og lusket mulighed for at bede om og få midler.

Body (automatische Übersetzung in Deutsch)

  • Ich glaube, dass wir eine echte Union zwischen den europäischen Staaten schaffen sollten, sonst werden wir nirgendwo hingehen. Es wäre jetzt notwendig, einen gemeinsamen Nenner zu finden, der nicht nur wirtschaftlich ist, um die Bürger dazu zu erziehen, sich in erster Linie europäisch zu fühlen. Der Haushalt sollte also einen Bildungsposten umfassen, bei dem Schulen nationale Grenzen überschreiten müssen. Wir haben eine Grundkultur, die es uns ermöglicht, Vielfalt zu überwinden und das zu finden, was uns verbindet. Die niedrige Geburtenrate muss die europäischen Maßnahmen antreiben, um Lösungen zu finden, das Migrationsproblem ernsthaft anzugehen und junge Familien mit Unterstützungsprojekten zur Förderung von Geburten zu ermutigen. Beharren Sie auf dem Wert von Kultur und Bildung und bieten Sie allen Jungen und insbesondere Mädchen die gleichen Möglichkeiten. Überprüfen und verfolgen Sie die Projekte, damit sie nicht nur eine schlampige und hinterhältige Gelegenheit sind, Geld zu beantragen und zu erhalten.

Body (automatic translation in ελληνικά)

  • Πιστεύω ότι πρέπει να δημιουργήσουμε μια πραγματική ένωση μεταξύ των ευρωπαϊκών κρατών διαφορετικά δεν θα πάμε πουθενά. Θα ήταν τώρα απαραίτητο να βρεθεί ένας κοινός παρονομαστής που να μην είναι μόνο οικονομικός, να εκπαιδεύσει τους πολίτες να αισθάνονται πρωτίστως Ευρωπαίοι. Επομένως, ο προϋπολογισμός θα πρέπει να περιλαμβάνει ένα εκπαιδευτικό στοιχείο που θα περιλαμβάνει τα σχολεία να διασχίζουν τα εθνικά σύνορα. Έχουμε μια βασική κουλτούρα που μας επιτρέπει να ξεπεράσουμε τη διαφορετικότητα και να βρούμε αυτό που μας ενώνει. Το χαμηλό ποσοστό γεννήσεων πρέπει να οδηγήσει την ευρωπαϊκή δράση στην εξεύρεση λύσεων, τη σοβαρή αντιμετώπιση του προβλήματος της μετανάστευσης και την ενθάρρυνση των νέων οικογενειών με προγράμματα στήριξης που αποσκοπούν στην ενθάρρυνση των γεννήσεων. Να επιμείνουμε στην αξία του πολιτισμού και της εκπαίδευσης και να προσφέρουμε σε όλα τα αγόρια και ιδίως στα κορίτσια τις ίδιες ευκαιρίες. Ελέγξτε και ακολουθήστε τα έργα έτσι ώστε να μην είναι μόνο μια τσαπατσούλα και ύπουλη ευκαιρία να ζητήσετε και να αποκτήσετε χρήματα.

Body (automatic translation in English)

  • I believe that we should create a real union between the European states otherwise we will not go anywhere. It would now be necessary to find a common denominator that was not only economic, to educate citizens to feel first and foremost European. So the budget should include an educational item that involves schools to cross national borders. We have a basic culture that allows us to overcome diversity and find what unites us. The low birth rate must drive European action to find solutions, seriously addressing the migration problem and encouraging young families with support projects aimed at encouraging births. Insist on the value of culture and schooling and offer all boys and especially girls the same opportunities. Check and follow the projects so that they are not just a sloppy and sneaky opportunity to ask for and obtain funds.

Body (traducción automática a español)

  • Creo que deberíamos crear una verdadera unión entre los Estados europeos, de lo contrario no iremos a ninguna parte. Ahora sería necesario encontrar un denominador común que no fuera solo económico, para educar a los ciudadanos a sentirse ante todo europeos. Por lo tanto, el presupuesto debe incluir una partida educativa que involucre a las escuelas para cruzar las fronteras nacionales. Tenemos una cultura básica que nos permite superar la diversidad y encontrar lo que nos une. La baja tasa de natalidad debe impulsar la acción europea para encontrar soluciones, abordar seriamente el problema de la migración y alentar a las familias jóvenes con proyectos de apoyo destinados a fomentar los nacimientos. Insistir en el valor de la cultura y la escolarización y ofrecer a todos los niños y especialmente a las niñas las mismas oportunidades. Revise y siga los proyectos para que no sean solo una oportunidad descuidada y furtiva para pedir y obtener fondos.

Body (automatic translation in eesti)

  • Usun, et peaksime looma Euroopa riikide vahel tõelise liidu, vastasel juhul ei lähe me kuhugi. Nüüd oleks vaja leida ühine nimetaja, mis ei oleks ainult majanduslik, et harida kodanikke tundma end eelkõige eurooplasena. Seega peaks eelarve sisaldama hariduslikku elementi, mis hõlmab riigipiire ületavaid koole. Meil on põhikultuur, mis võimaldab meil ületada mitmekesisust ja leida, mis meid ühendab. Madal sündimus peab suunama Euroopa tegevust lahenduste leidmisel, tegeledes tõsiselt rändeprobleemiga ja julgustades noori peresid toetusprojektidega, mille eesmärk on soodustada sündimist. Rõhutada kultuuri ja hariduse väärtust ning pakkuda kõigile poistele ja eriti tüdrukutele ühesuguseid võimalusi. Kontrollige ja jälgige projekte nii, et need ei oleks lihtsalt lohakas ja alatu võimalus raha küsida ja saada.

Body (automaattinen käännös kielelle suomi)

  • Mielestäni meidän pitäisi luoda todellinen Euroopan valtioiden välinen liitto, muuten emme mene minnekään. Nyt olisi löydettävä yhteinen nimittäjä, joka ei ole pelkästään taloudellinen, jotta kansalaiset saadaan tuntemaan itsensä ennen kaikkea eurooppalaisiksi. Talousarvioon olisi siis sisällytettävä opetusaihe, jossa koulut ylittävät kansalliset rajat. Meillä on peruskulttuuri, jonka avulla voimme voittaa monimuotoisuuden ja löytää sen, mikä yhdistää meitä. Alhaisen syntyvyyden on edistettävä EU:n toimia ratkaisujen löytämiseksi, puututtava vakavasti muuttoliikeongelmaan ja kannustettava nuoria perheitä synnytyksiin kannustavilla tukihankkeilla. Vaaditaan kulttuurin ja koulutuksen arvoa ja tarjotaan kaikille pojille ja erityisesti tytöille samat mahdollisuudet. Tarkista ja seuraa hankkeita niin, että ne eivät ole vain huolimaton ja ovela mahdollisuus pyytää ja saada varoja.

Body (traduction automatique en français)

  • Je pense que nous devrions créer une véritable union entre les États européens, sinon nous n'irons nulle part. Il faudrait maintenant trouver un dénominateur commun qui ne soit pas seulement économique, pour éduquer les citoyens à se sentir avant tout européens. Le budget devrait donc inclure un poste éducatif qui implique que les écoles traversent les frontières nationales. Nous avons une culture de base qui nous permet de dépasser la diversité et de trouver ce qui nous unit. Le faible taux de natalité doit conduire l'action européenne pour trouver des solutions, en s'attaquant sérieusement au problème de la migration et en encourageant les jeunes familles avec des projets de soutien visant à encourager les naissances. Insister sur la valeur de la culture et de la scolarisation et offrir à tous les garçons et surtout aux filles les mêmes opportunités. Vérifiez et suivez les projets afin qu'ils ne soient pas seulement une occasion bâclée et sournoise de demander et d'obtenir des fonds.

Body (automatic translation in Gaeilge)

  • Creidim gur cheart dúinn fíor-aontas a chruthú idir stáit na hEorpa mura rachaimid áit ar bith. Bheadh sé riachtanach anois comhainmneoir a aimsiú nach é amháin ainmneoir eacnamaíoch a bhí ann, chun oideachas a chur ar shaoránaigh chun go mbraithfidís gur Eorpaigh iad ar an gcéad dul síos. Mar sin, ba cheart go n-áireofaí sa bhuiséad mír oideachais a bhaineann le scoileanna teorainneacha náisiúnta a thrasnú. Tá cultúr bunúsach againn a ligeann dúinn an éagsúlacht a shárú agus teacht ar an méid a aontaíonn muid. Ní mór don ráta breithe íseal gníomhaíocht Eorpach a spreagadh chun teacht ar réitigh, ag tabhairt aghaidh go dáiríre ar fhadhb na himirce agus ag spreagadh teaghlaigh óga le tionscadail tacaíochta atá dírithe ar bhreitheanna a spreagadh. Béim a chur ar luach an chultúir agus na scolaíochta agus na deiseanna céanna a thairiscint do gach buachaill agus go háirithe do chailíní. Seiceáil agus lean na tionscadail ionas nach deis sloppy agus sneaky amháin iad cistí a iarraidh agus a fháil.

Body (automatic translation in hrvatski)

  • Vjerujem da bismo trebali stvoriti istinsku uniju između europskih država u suprotnom nećemo nigdje otići. Sada bi bilo potrebno pronaći zajednički nazivnik koji nije samo gospodarski, kako bi se građane obrazovalo da se osjećaju prije svega Europljanima. Stoga bi proračun trebao uključivati obrazovnu stavku koja uključuje škole za prelazak nacionalnih granica. Imamo osnovnu kulturu koja nam omogućuje da prevladamo različitosti i pronađemo ono što nas ujedinjuje. Niska stopa nataliteta mora potaknuti europske mjere za pronalaženje rješenja, ozbiljno rješavanje problema migracija i poticanje mladih obitelji s projektima potpore usmjerenima na poticanje rađanja. Inzistirati na vrijednosti kulture i školovanja te svim dječacima, a posebno djevojčicama, ponuditi iste mogućnosti. Provjerite i pratite projekte kako ne bi bili samo neuredna i podmukla prilika za traženje i dobivanje sredstava.

Body (automatic translation in magyar)

  • Meggyőződésem, hogy valódi uniót kell létrehoznunk az európai államok között, különben nem megyünk sehova. Most olyan közös nevezőt kellene találni, amely nemcsak gazdasági, hanem arra is neveli a polgárokat, hogy elsősorban európainak érezzék magukat. Ezért a költségvetésnek tartalmaznia kell egy olyan oktatási tételt, amelyben az iskolák átlépik a nemzeti határokat. Van egy alapvető kultúránk, amely lehetővé teszi számunkra, hogy legyőzzük a sokszínűséget, és megtaláljuk azt, ami egyesít minket. Az alacsony születési aránynak ösztönöznie kell az európai fellépést a megoldások megtalálása érdekében, komolyan kezelve a migrációs problémát, és a fiatal családokat a születések ösztönzését célzó támogatási projektekkel ösztönözve. Ragaszkodjon a kultúra és az oktatás értékéhez, és minden fiúnak és különösen a lányoknak ugyanazokat a lehetőségeket kínálja. Ellenőrizze és kövesse a projekteket, hogy azok ne csak egy hanyag és alattomos lehetőség, hogy pénzt kérjen és szerezzen.

Body (automatic translation in lietuvių)

  • Manau, kad turėtume sukurti tikrą Europos valstybių sąjungą, kitaip niekur neisime. Dabar reikėtų rasti bendrą vardiklį, kuris būtų ne tik ekonominis, bet ir šviestų piliečius, kad jie pirmiausia jaustųsi europiečiais. Taigi į biudžetą turėtų būti įtrauktas švietimo punktas, pagal kurį mokyklos turėtų kirsti nacionalines sienas. Mes turime pagrindinę kultūrą, kuri leidžia mums įveikti įvairovę ir rasti tai, kas mus vienija. Mažas gimstamumas turi paskatinti Europos veiksmus ieškant sprendimų, rimtai sprendžiant migracijos problemą ir skatinant jaunas šeimas vykdyti paramos projektus, kuriais siekiama skatinti gimdymą. Primygtinai akcentuokite kultūros ir švietimo vertę ir visiems berniukams, ypač mergaitėms, siūlykite vienodas galimybes. Patikrinkite ir sekite projektus, kad jie nebūtų tik aplaistyta ir paslėpta galimybė prašyti ir gauti lėšų.

Body (automatic translation in latviešu)

  • Es uzskatu, ka mums ir jāizveido īsta savienība starp Eiropas valstīm, pretējā gadījumā mēs nekur neiesim. Tagad būtu jāatrod kopsaucējs, kas būtu ne tikai ekonomisks, bet arī izglītotu iedzīvotājus, lai viņi vispirms justos kā eiropieši. Tāpēc budžetā būtu jāiekļauj izglītojošs postenis, kas paredz, ka skolas šķērso valstu robežas. Mums ir pamatkultūra, kas ļauj mums pārvarēt daudzveidību un atrast to, kas mūs vieno. Zemajam dzimstības līmenim ir jāvirza Eiropas rīcība, lai rastu risinājumus, nopietni risinot migrācijas problēmu un iedrošinot jaunās ģimenes ar atbalsta projektiem, kuru mērķis ir veicināt dzimstību. Uzstāt uz kultūras un izglītības vērtību un piedāvāt visiem zēniem un jo īpaši meitenēm vienādas iespējas. Pārbaudiet un sekojiet projektiem, lai tie nebūtu tikai apliets un sneaky iespēja lūgt un iegūt līdzekļus.

Body (automatic translation in Malti)

  • Nemmen li għandna noħolqu unjoni reali bejn l-istati Ewropej inkella ma mmorru mkien. Issa jkun meħtieġ li jinstab denominatur komuni li ma kienx biss ekonomiku, biex iċ-ċittadini jiġu edukati biex iħossuhom l-ewwel u qabel kollox Ewropej. Għalhekk il-baġit għandu jinkludi partita edukattiva li tinvolvi l-iskejjel biex jaqsmu l-fruntieri nazzjonali. Għandna kultura bażika li tippermettilna negħlbu d-diversità u nsibu dak li jgħaqqadna. Ir-rata baxxa tat-twelid għandha tixpruna l-azzjoni Ewropea biex jinstabu soluzzjonijiet, tiġi indirizzata serjament il-problema tal-migrazzjoni u l-familji żgħażagħ jiġu mħeġġa bi proġetti ta’ appoġġ immirati lejn l-inkoraġġiment tat-twelid. Insisti fuq il-valur tal-kultura u l-edukazzjoni u toffri lis-subien kollha u speċjalment lill-bniet l-istess opportunitajiet. Iċċekkja u segwi l-proġetti sabiex ma jkunux biss opportunità inklinata u sneaky biex jitolbu u jiksbu fondi.

Body (automatic translation in Nederlands)

  • Ik ben van mening dat we een echte unie tussen de Europese staten tot stand moeten brengen, anders gaan we nergens heen. Het zou nu nodig zijn om een gemeenschappelijke noemer te vinden die niet alleen economisch was, om de burgers te leren zich in de eerste plaats Europees te voelen. Dus het budget moet een educatieve post bevatten waarbij scholen betrokken zijn om nationale grenzen te overschrijden. We hebben een basiscultuur die ons in staat stelt om diversiteit te overwinnen en te vinden wat ons verenigt. Het lage geboortecijfer moet Europese actie stimuleren om oplossingen te vinden, het migratieprobleem serieus aan te pakken en jonge gezinnen aan te moedigen met ondersteuningsprojecten die gericht zijn op het stimuleren van geboorten. Aandringen op de waarde van cultuur en scholing en alle jongens en vooral meisjes dezelfde kansen bieden. Controleer en volg de projecten, zodat ze niet alleen een slordige en stiekeme kans zijn om geld te vragen en te verkrijgen.

Body (automatic translation in polski)

  • Uważam, że powinniśmy stworzyć prawdziwą unię między państwami europejskimi, w przeciwnym razie nigdzie nie pójdziemy. Konieczne byłoby teraz znalezienie wspólnego mianownika, który byłby nie tylko ekonomiczny, aby edukować obywateli, aby czuli się przede wszystkim Europejczykami. Tak więc budżet powinien zawierać element edukacyjny, który angażuje szkoły do przekraczania granic państwowych. Mamy podstawową kulturę, która pozwala nam przezwyciężyć różnorodność i znaleźć to, co nas łączy. Niski wskaźnik urodzeń musi skłonić Europę do podjęcia działań w celu znalezienia rozwiązań, poważnego rozwiązania problemu migracji i zachęcenia młodych rodzin do wspierania projektów mających na celu zachęcanie do urodzeń. Nalegaj na wartość kultury i edukacji i oferuj wszystkim chłopcom, a zwłaszcza dziewczętom takie same możliwości. Sprawdź i postępuj zgodnie z projektami, aby nie były one tylko niechlujną i podstępną okazją do ubiegania się o fundusze i uzyskania ich.

Body (automatic translation in português)

  • Penso que devemos criar uma verdadeira união entre os Estados europeus, caso contrário não iremos a lado nenhum. Seria agora necessário encontrar um denominador comum que não fosse apenas económico, para educar os cidadãos a sentirem-se, em primeiro lugar, europeus. Portanto, o orçamento deve incluir um item educacional que envolva as escolas a atravessar as fronteiras nacionais. Temos uma cultura básica que nos permite ultrapassar a diversidade e encontrar o que nos une. A baixa taxa de natalidade deve impulsionar a ação europeia para encontrar soluções, abordando seriamente o problema da migração e incentivando as famílias jovens com projetos de apoio destinados a incentivar os nascimentos. Insistir no valor da cultura e da escolarização e oferecer a todos os rapazes e especialmente às raparigas as mesmas oportunidades. Verifique e siga os projetos para que eles não sejam apenas uma oportunidade desleixada e sorrateira de pedir e obter fundos.

Body (automatic translation in română)

  • Cred că ar trebui să creăm o uniune reală între statele europene, altfel nu vom merge nicăieri. Acum ar fi necesar să se găsească un numitor comun care să nu fie doar economic, pentru a-i educa pe cetățeni să se simtă în primul rând europeni. Prin urmare, bugetul ar trebui să includă un element educațional care să implice trecerea frontierelor naționale de către școli. Avem o cultură de bază care ne permite să depășim diversitatea și să găsim ceea ce ne unește. Rata scăzută a natalității trebuie să impulsioneze acțiunile europene pentru a găsi soluții, abordând în mod serios problema migrației și încurajând familiile tinere prin proiecte de sprijin menite să încurajeze nașterile. Insistați asupra valorii culturii și a școlarizării și oferiți tuturor băieților și în special fetelor aceleași oportunități. Verificați și urmăriți proiectele, astfel încât acestea să nu fie doar o oportunitate neglijentă și vicleană de a cere și de a obține fonduri.

Body (automatic translation in slovenčina)

  • Myslím si, že by sme mali vytvoriť skutočnú úniu medzi európskymi štátmi, inak nikam nepôjdeme. Teraz by bolo potrebné nájsť spoločného menovateľa, ktorý by nebol len ekonomický, vzdelávať občanov, aby sa cítili v prvom rade Európanmi. Rozpočet by preto mal zahŕňať vzdelávaciu položku, ktorá zahŕňa školy, aby prekročili štátne hranice. Máme základnú kultúru, ktorá nám umožňuje prekonať rozmanitosť a nájsť to, čo nás spája. Nízka pôrodnosť musí byť hnacou silou európskych opatrení s cieľom nájsť riešenia, vážne riešiť problém migrácie a podporovať mladé rodiny podpornými projektmi zameranými na podporu pôrodov. Trvať na hodnote kultúry a vzdelávania a ponúknuť všetkým chlapcom a najmä dievčatám rovnaké príležitosti. Kontrolujte a sledujte projekty tak, aby neboli len nedbalou a záludnou príležitosťou požiadať o finančné prostriedky a získať ich.

Body (automatic translation in slovenščina)

  • Menim, da bi morali ustvariti pravo unijo med evropskimi državami, sicer ne bomo šli nikamor. Zdaj bi bilo treba najti skupni imenovalec, ki ne bi bil le gospodarski, da bi državljane naučili, da se počutijo predvsem evropske. Zato bi moral proračun vključevati izobraževalno postavko, ki vključuje šole, da prečkajo nacionalne meje. Imamo osnovno kulturo, ki nam omogoča, da premagamo raznolikost in najdemo tisto, kar nas združuje. Nizka rodnost mora spodbuditi evropske ukrepe za iskanje rešitev, resno reševanje problema migracij in spodbujanje mladih družin s podpornimi projekti, namenjenimi spodbujanju rojstev. Vztrajati pri pomenu kulture in šolanja ter vsem fantom in zlasti dekletom ponuditi enake možnosti. Preverite in sledite projektom, tako da niso le površna in zahrbtna priložnost, da zaprosite za sredstva in jih pridobite.

Body (automatic translation in svenska)

  • Jag anser att vi bör skapa en verklig union mellan de europeiska staterna, annars kommer vi ingenstans. Det skulle nu vara nödvändigt att hitta en gemensam nämnare som inte bara var ekonomisk, för att utbilda medborgarna att först och främst känna sig europeiska. Så budgeten bör innehålla en utbildningspost som involverar skolor att korsa nationella gränser. Vi har en grundläggande kultur som gör det möjligt för oss att övervinna mångfalden och hitta det som förenar oss. De låga födelsetalen måste driva på EU:s insatser för att hitta lösningar, ta itu med migrationsproblemet på allvar och uppmuntra unga familjer med stödprojekt som syftar till att uppmuntra födslar. Insistera på värdet av kultur och utbildning och erbjuda alla pojkar och särskilt flickor samma möjligheter. Kontrollera och följ projekten så att de inte bara är en slarvig och lömsk möjlighet att be om och få pengar.

Confirm

Please log in

You can access with an external account

Share