Skip to main content

Intergenerational Fairness

Have your say and have an impact on policy

Changes at "Intergenerational fairness as Intergenerational representation. Age:23"

Avatar: Andras Nagy Andras Nagy

Body (English)

  • Any person would willingly participate in a direct democratic system if they are given both a space and a real incentive. Today, only the space is given.
  • When we talk about intergenerational fairness, we must first talk about democratic inclusion.
  • The EU has strong frameworks—websites, initiatives, citizen dialogues—yet very few people know they exist.
  • As of now, out of 300million+ voting-age EU citizens:
  • -fewer than a thousand will come across this dialogue platform
  • -fewer than 3million know about the existence of Citizens’ Initiative
  • -fewer than a thousand people know about the Representation Offices of the Commission, which serve as a direct communication line to member state citizenry.
  • (Prove this wrong—show us the data.)
  • The EU institutions must:
  • --Provide equal opportunities to all citizens in connecting through official means,
  • +-Provide equal opportunities to all citizens in connecting through official means.
  • -Actively reach out and invite the people to these platforms.
  • -Incentivize democratic participation by showing them that their input is impactful.
  • You can’t create a stable, long-term intergenerational policy strategy with a tiny, unrepresentative sample. There is an urgent need to bring more people into the existing framework.
  • We need:
  • – Mass communication campaigns, online and offline, even reaching remote areas (if needed by flyers)
  • – Better-designed platforms that can handle 10,000+ ideas, with clear navigation and accessible discussion
  • Democracy and representation do not work if less than 1% of the population knows how to participate.

Body (automatic translation in български)

  • Всеки човек би участвал доброволно в пряка демократична система, ако му се даде както пространство, така и реален стимул. Днес се дава само пространство. Когато говорим за справедливост между поколенията, първо трябва да говорим за демократично включване. ЕС разполага със силни рамки — уебсайтове, инициативи, граждански диалози — но много малко хора знаят, че съществуват. Към настоящия момент от общо 300 милиона граждани на ЕС на възраст над 300 милиона гласоподаватели: по-малко от хиляда души ще попаднат на тази платформа за диалог — по-малко от 3 милиона знаят за съществуването на гражданска инициатива — по-малко от хиляда души знаят за представителствата на Комисията, които служат като пряка линия за комуникация с гражданите на държавите членки. (Докажете това погрешно — покажете ни данните.) Институциите на ЕС трябва: —Осигуряване на равни възможности на всички граждани при свързването чрез официални средства -Активно протегнете ръка и поканите хората на тези платформи. —Стимулиране на демократичното участие, като им се покаже, че техният принос оказва въздействие. Не можете да създадете стабилна, дългосрочна стратегия за политиката между поколенията с малка, непредставителна извадка. Налице е неотложна необходимост от включване на повече хора в съществуващата рамка. Нуждаем се от: — Масови комуникационни кампании, онлайн и офлайн, дори достигащи отдалечени райони (ако е необходимо от листовки) — По-добре проектирани платформи, които могат да се справят с над 10,000 идеи, с ясна навигация и достъпна дискусия Демокрацията и представителството не работят, ако по-малко от 1 % от населението знае как да участва.

Body (automatický překlad do čeština)

  • Každý člověk by se ochotně zapojil do přímého demokratického systému, pokud by mu byl dán prostor i skutečná pobídka. Dnes je dán pouze prostor. Když hovoříme o mezigenerační spravedlnosti, musíme nejprve hovořit o demokratickém začlenění. EU má silné rámce – internetové stránky, iniciativy, dialogy s občany –, avšak jen velmi málo lidí ví, že existují. Od nynějška z více než 300 milionů občanů EU ve volebním věku: méně než tisíc lidí se setká s touto platformou pro dialog – méně než 3 miliony lidí ví o existenci občanské iniciativy – méně než tisíc lidí ví o kancelářích zastoupení Komise, které slouží jako přímá komunikační linka pro občany členských států. (Prokázat tuto chybu – ukažte nám údaje.) Orgány EU musí: -poskytovat rovné příležitosti všem občanům při propojování prostřednictvím oficiálních prostředků, -aktivně oslovovat a zvát lidi na tyto platformy. -podporovat demokratickou účast tím, že jim ukážeme, že jejich příspěvek má dopad. Nemůžete vytvořit stabilní, dlouhodobou mezigenerační politickou strategii s malým, nereprezentativním vzorkem. Je naléhavě nutné zapojit do stávajícího rámce více lidí. Potřebujeme: – Hromadné komunikační kampaně, on-line i off-line, a to i v odlehlých oblastech (pokud to letáky potřebují) – Lepší platformy, které zvládnou více než 10 000 nápadů, s jasnou navigací a přístupnou diskusí Demokracie a zastoupení nefungují, pokud méně než 1 % obyvatel ví, jak se zapojit.

Body (automatic translation in dansk)

  • Enhver person vil gerne deltage i et direkte demokratisk system, hvis de får både et rum og et reelt incitament. I dag er der kun plads til rådighed. Når vi taler om retfærdighed mellem generationerne, skal vi først tale om demokratisk integration. EU har stærke rammer — websteder, initiativer, borgerdialoger — men meget få mennesker ved, at de eksisterer. Ud af de mere end 300 millioner EU-borgere med stemmeret: -færre end tusind vil støde på denne dialogplatform –færre end 3 millioner kender til eksistensen af borgerinitiativet –færre end tusind mennesker kender til Kommissionens repræsentationskontorer, der fungerer som en direkte kommunikationslinje til medlemsstaternes borgere. (Bevis dette forkert – vis os dataene.) EU-institutionerne skal: -Sørge for lige muligheder for alle borgere med hensyn til at skabe forbindelse ved hjælp af officielle midler -Aktivt nå ud til og invitere folk til disse platforme. Tilskynde til demokratisk deltagelse ved at vise dem, at deres input er virkningsfuldt. Du kan ikke skabe en stabil, langsigtet politisk strategi på tværs af generationerne med et lille, ikke-repræsentativt udsnit. Der er et presserende behov for at bringe flere mennesker ind i de eksisterende rammer. Vi har brug for: – Massekommunikationskampagner, online og offline, selv når ud til fjerntliggende områder (hvis det er nødvendigt med flyers) – Bedre designede platforme, der kan håndtere over 10 000 idéer med klar navigation og tilgængelig diskussion Demokrati og repræsentation fungerer ikke, hvis mindre end 1 % af befolkningen ved, hvordan man deltager.

Body (automatische Übersetzung in Deutsch)

  • Jede Person würde bereitwillig an einem direkten demokratischen System teilnehmen, wenn sie sowohl einen Raum als auch einen echten Anreiz erhält. Heute ist nur noch der Raum gegeben. Wenn wir über Generationengerechtigkeit sprechen, müssen wir zuerst über demokratische Inklusion sprechen. Die EU verfügt über solide Rahmenbedingungen – Websites, Initiativen, Bürgerdialoge –, doch nur sehr wenige Menschen wissen, dass es sie gibt. Von den über 300 Millionen stimmberechtigten EU-Bürgern: -weniger als tausend werden auf diese Dialogplattform stoßen -weniger als 3 Millionen wissen über die Existenz der Bürgerinitiative Bescheid -weniger als tausend Menschen wissen über die Vertretungen der Kommission Bescheid, die als direkte Kommunikationsverbindung zu den Bürgern der Mitgliedstaaten dienen. (Beweisen Sie dies als falsch – zeigen Sie uns die Daten.) Die EU-Organe müssen: Bereitstellung gleicher Chancen für alle Bürger bei der Verbindung durch offizielle Mittel, aktive Kontaktaufnahme und Einladung der Menschen zu diesen Plattformen. Anreize für demokratische Partizipation schaffen, indem sie ihnen zeigen, dass ihr Beitrag wirkungsvoll ist. Sie können keine stabile, langfristige generationenübergreifende Strategie mit einer winzigen, nicht repräsentativen Stichprobe erstellen. Es ist dringend notwendig, mehr Menschen in den bestehenden Rahmen zu bringen. Wir brauchen: – Massenkommunikationskampagnen, online und offline, sogar in abgelegene Gebiete (falls von Flyern benötigt) – Besser gestaltete Plattformen, die mehr als 10 000 Ideen verarbeiten können, mit klarer Navigation und zugänglicher Diskussion Demokratie und Repräsentation funktionieren nicht, wenn weniger als 1 % der Bevölkerung weiß, wie man daran teilnimmt.

Body (automatic translation in ελληνικά)

  • Κάθε άτομο θα συμμετείχε πρόθυμα σε ένα άμεσο δημοκρατικό σύστημα, αν του δοθεί τόσο ένας χώρος όσο και ένα πραγματικό κίνητρο. Σήμερα, μόνο ο χώρος δίνεται. Όταν μιλάμε για δικαιοσύνη μεταξύ των γενεών, πρέπει πρώτα να μιλήσουμε για δημοκρατική ένταξη. Η ΕΕ διαθέτει ισχυρά πλαίσια — ιστοσελίδες, πρωτοβουλίες, διαλόγους με τους πολίτες — αλλά πολύ λίγοι άνθρωποι γνωρίζουν ότι υπάρχουν. Από σήμερα, από τα 300 εκατομμύρια+ πολίτες της ΕΕ σε ηλικία ψήφου: λιγότεροι από χίλιοι άνθρωποι θα συναντήσουν αυτή την πλατφόρμα διαλόγου -λιγότεροι από 3 εκατομμύρια γνωρίζουν για την ύπαρξη της Πρωτοβουλίας Πολιτών-λιγότεροι από χίλιοι άνθρωποι γνωρίζουν για τα Γραφεία Αντιπροσωπείας της Επιτροπής, τα οποία χρησιμεύουν ως άμεση γραμμή επικοινωνίας με τους πολίτες των κρατών μελών. (Αποδείξτε αυτό το λάθος — να μας παρουσιάσετε τα δεδομένα.) Τα θεσμικά όργανα της ΕΕ πρέπει: Παροχή ίσων ευκαιριών σε όλους τους πολίτες να συνδεθούν με επίσημα μέσα, -Ενεργώς να προσεγγίσουν και να προσκαλέσουν τους ανθρώπους σε αυτές τις πλατφόρμες. Παροχή κινήτρων για δημοκρατική συμμετοχή, δείχνοντάς τους ότι η συμβολή τους έχει αντίκτυπο. Δεν μπορείτε να δημιουργήσετε μια σταθερή, μακροπρόθεσμη στρατηγική διαγενεακής πολιτικής με ένα μικροσκοπικό, μη αντιπροσωπευτικό δείγμα. Υπάρχει επείγουσα ανάγκη να ενταχθούν περισσότεροι άνθρωποι στο υφιστάμενο πλαίσιο. Χρειαζόμαστε: Εκστρατείες μαζικής επικοινωνίας, online και offline, ακόμη και απομακρυσμένες περιοχές (αν χρειαστεί από φυλλάδια) — Καλύτερα σχεδιασμένες πλατφόρμες που μπορούν να χειριστούν 10,000+ ιδέες, με σαφή πλοήγηση και προσβάσιμη συζήτηση Η δημοκρατία και η εκπροσώπηση δεν λειτουργούν αν λιγότερο από το 1 % του πληθυσμού γνωρίζει πώς να συμμετάσχει.

Body (traducción automática a español)

  • Cualquier persona participaría voluntariamente en un sistema democrático directo si se le diera un espacio y un incentivo real. Hoy en día, solo se da el espacio. Cuando hablamos de equidad intergeneracional, primero debemos hablar de inclusión democrática. La UE cuenta con marcos sólidos —sitios web, iniciativas, diálogos con los ciudadanos—, pero muy pocas personas saben que existen. A partir de ahora, de los más de 300 millones de ciudadanos de la UE en edad de votar: -menos de mil se encontrarán con esta plataforma de diálogo -menos de 3 millones conocen la existencia de la Iniciativa Ciudadana- menos de mil personas conocen las Oficinas de Representación de la Comisión, que sirven de línea de comunicación directa a la ciudadanía de los Estados miembros. (Demuestre este error: muéstrenos los datos.) Las instituciones de la UE deben: -Proporcionar igualdad de oportunidades a todos los ciudadanos en la conexión a través de medios oficiales, -Llegar activamente e invitar a las personas a estas plataformas. Incentivar la participación democrática mostrándoles que su aportación es impactante. No se puede crear una estrategia política intergeneracional estable y a largo plazo con una muestra diminuta y poco representativa. Existe una necesidad urgente de incorporar a más personas al marco existente. Necesitamos: – Campañas de comunicación masiva, en línea y fuera de línea, incluso llegando a zonas remotas (si lo necesitan los folletos) – Plataformas mejor diseñadas que pueden manejar más de 10 000 ideas, con una navegación clara y un debate accesible La democracia y la representación no funcionan si menos del 1 % de la población sabe cómo participar.

Body (automatic translation in eesti)

  • Iga inimene osaleks vabatahtlikult otseses demokraatlikus süsteemis, kui talle antaks nii ruumi kui ka tõeline stiimul. Praegu antakse ainult ruumi. Põlvkondadevahelisest õiglusest rääkides peame kõigepealt rääkima demokraatlikust kaasatusest. ELil on tugevad raamistikud – veebisaidid, algatused, kodanikega peetavad dialoogid –, kuid väga vähesed inimesed teavad, et need on olemas. Praeguse seisuga on 300 miljonist+ hääleõiguslikust ELi kodanikust: vähem kui tuhat inimest puutub selle dialoogiplatvormiga kokku – vähem kui kolm miljonit inimest teavad kodanikualgatuse olemasolust – vähem kui tuhat inimest teavad komisjoni esindustest, mis toimivad liikmesriikide kodanike otsese suhtlusliinina. (Tõestage, et see on vale – näidake meile andmeid.) ELi institutsioonid peavad: Pakkuda kõigile kodanikele ametlike vahendite kaudu ühenduse loomisel võrdseid võimalusi, võtta aktiivselt ühendust ja kutsuda inimesi nende platvormide juurde. -stimuleerida demokraatlikku osalemist, näidates neile, et nende panus on mõjus. Te ei saa luua stabiilset, pikaajalist põlvkondadevahelist poliitikastrateegiat väikese, mitterepresentatiivse valimiga. On tungiv vajadus tuua olemasolevasse raamistikku rohkem inimesi. Meil on vaja: – massilised teavituskampaaniad nii internetis kui ka väljaspool seda, isegi kaugetesse piirkondadesse jõudmine (kui flaierid seda vajavad) – paremini kavandatud platvormid, mis suudavad käsitleda rohkem kui 10 000 ideed koos selge navigeerimise ja juurdepääsetava aruteluga Demokraatia ja esindatus ei toimi, kui vähem kui 1 % elanikkonnast teab, kuidas osaleda.

Body (automaattinen käännös kielelle suomi)

  • Jokainen henkilö osallistuisi mielellään suoraan demokraattiseen järjestelmään, jos hänelle annetaan sekä tilaa että todellinen kannustin. Nykyään annetaan vain tilaa. Kun puhumme sukupolvien välisestä oikeudenmukaisuudesta, meidän on ensin puhuttava demokraattisesta osallisuudesta. EU:lla on vahvat puitteet – verkkosivustot, aloitteet ja kansalaisvuoropuhelut – mutta hyvin harvat ihmiset tietävät niiden olemassaolosta. Tällä hetkellä yli 300 miljoonasta äänioikeutetusta EU:n kansalaisesta -alle tuhat ihmistä törmää tähän vuoropuhelufoorumiin -alle kolme miljoonaa tietää kansalaisaloitteen olemassaolosta -alle tuhat ihmistä tietää komission edustustoista, jotka toimivat suorana viestintäkanavana jäsenvaltioiden kansalaisille. (Todista tämä virhe – näytä meille tiedot.) EU:n toimielinten on -tarjota kaikille kansalaisille yhtäläiset mahdollisuudet luoda yhteyksiä virallisilla keinoilla, -tavoittaa aktiivisesti ihmisiä ja kutsua heitä näille foorumeille. -kannustaa demokraattiseen osallistumiseen osoittamalla, että heidän panoksensa on vaikuttava. Sukupolvien välistä vakaata pitkän aikavälin politiikkastrategiaa ei voida luoda pienellä, epäedustavalla otoksella. Nykyisiin puitteisiin on kiireellisesti saatava lisää ihmisiä. Tarvitsemme: – Joukkoviestintäkampanjat verkossa ja sen ulkopuolella, myös syrjäisillä alueilla (jos niitä tarvitaan lehtisissä) – Paremmin suunnitellut alustat, joilla voidaan käsitellä yli 10 000 ideaa selkeällä navigoinnilla ja esteettömällä keskustelulla Demokratia ja edustus eivät toimi, jos alle 1 prosentti väestöstä osaa osallistua.

Body (traduction automatique en français)

  • Toute personne participerait volontiers à un système démocratique direct si on lui donnait à la fois un espace et une réelle incitation. Aujourd'hui, seul l'espace est donné. Lorsque nous parlons d'équité intergénérationnelle, nous devons d'abord parler d'inclusion démocratique. L’UE dispose de cadres solides (sites web, initiatives, dialogues avec les citoyens), mais très peu de personnes savent qu’ils existent. À l’heure actuelle, sur plus de 300 millions de citoyens de l’UE en âge de voter: -moins d’un millier de personnes rencontreront cette plateforme de dialogue -moins de 3 millions connaissent l’existence de l’initiative citoyenne -moins d’un millier connaissent les bureaux de représentation de la Commission, qui servent de ligne de communication directe avec les citoyens des États membres. (Prouvez que c’est faux – montrez-nous les données.) Les institutions de l’UE doivent: -Fournir des chances égales à tous les citoyens en se connectant par des moyens officiels, -Activement tendre la main et inviter les gens à ces plates-formes. Encourager la participation démocratique en leur montrant que leur contribution a un impact. Vous ne pouvez pas créer une stratégie politique intergénérationnelle stable et à long terme avec un échantillon minuscule et non représentatif. Il est urgent d'intégrer davantage de personnes dans le cadre existant. Nous avons besoin: – Campagnes de communication de masse, en ligne et hors ligne, atteignant même des zones reculées (si les dépliants en ont besoin) – Des plateformes mieux conçues capables de traiter plus de 10 000 idées, avec une navigation claire et une discussion accessible La démocratie et la représentation ne fonctionnent pas si moins de 1 % de la population sait comment participer.

Body (automatic translation in Gaeilge)

  • Bheadh aon duine rannpháirteach go toilteanach i gcóras daonlathach díreach dá dtabharfaí spás agus fíordhreasacht dóibh. Sa lá atá inniu ann, ní thugtar ach an spás. Nuair a labhraímid faoi chothroime idirghlúine, ní mór dúinn labhairt ar dtús faoin gcuimsiú daonlathach. Tá creataí láidre ag an Aontas — suíomhanna gréasáin, tionscnaimh, comhphlé leis na saoránaigh — ach is beag duine a bhfuil a fhios acu gurb ann dóibh. Go dtí seo, as 300 milliún+ saoránach den Aontas atá in aois vótála: —beidh níos lú ná míle duine ar an ardán idirphlé seo -níos lú ná 3 mhilliún duine ar an eolas faoi Thionscnamh ó na Saoránaigh a bheith ann -níos lú ná míle duine ar an eolas faoi Oifigí Ionadaíochta an Choimisiúin, a fheidhmíonn mar líne chumarsáide dírí do shaoránaigh na mBallstát. (Cruthaigh é seo mícheart — taispeáin dúinn na sonraí.) Ní mór d’institiúidí an Aontais: —Comhdheiseanna a chur ar fáil do gach saoránach chun nascadh trí mhodhanna oifigiúla, -Rochtain a dhéanamh go gníomhach agus cuireadh a thabhairt do na daoine chuig na hardáin sin. —Rannpháirtíocht dhaonlathach a dhreasú trína léiriú dóibh go bhfuil tionchar ag a n-ionchur. Ní féidir straitéis bheartais chobhsaí fhadtéarmach idirghlúine a chruthú ina mbeidh sampla beag bídeach neamhionadaíoch. Tá géarghá le níos mó daoine a thabhairt isteach sa chreat atá ann cheana. Ní mór dúinn: — Feachtais ollchumarsáide, ar líne agus as líne, ag sroicheadh ceantair iargúlta fiú (más gá le fógráin) — Ardáin atá deartha níos fearr ar féidir leo 10,000+ smaoineamh a láimhseáil, le nascleanúint shoiléir agus plé inrochtana Ní oibríonn an daonlathas agus an ionadaíocht má tá a fhios ag níos lú ná 1 % den daonra conas a bheith rannpháirteach.

Body (automatic translation in hrvatski)

  • Svaka bi osoba rado sudjelovala u izravnom demokratskom sustavu ako bi joj se dao i prostor i pravi poticaj. Danas se daje samo prostor. Kada govorimo o međugeneracijskoj pravednosti, prvo moramo govoriti o demokratskoj uključenosti. EU ima čvrste okvire – internetske stranice, inicijative, dijaloge s građanima – no vrlo malo ljudi zna da oni postoje. Od sada, od više od 300 milijuna građana EU-a s pravom glasa: -manje od tisuću ljudi naići će na ovu platformu za dijalog -manje od tri milijuna zna za postojanje građanske inicijative -manje od tisuću ljudi zna za predstavništva Komisije, koja služe kao izravna komunikacijska linija za građane država članica. (Dokažite da je to pogrešno – pokažite nam podatke.) Institucije EU-a moraju: -pružiti jednake mogućnosti svim građanima u povezivanju službenim sredstvima, -aktivno doprijeti do građana i pozvati ih na te platforme. -poticati demokratsko sudjelovanje pokazujući im da njihov doprinos ima učinak. Ne možete stvoriti stabilnu, dugoročnu strategiju međugeneracijske politike s malim, nereprezentativnim uzorkom. Hitno je potrebno uključiti više ljudi u postojeći okvir. Trebamo: – Masovne komunikacijske kampanje, na internetu i izvan njega, čak i do udaljenih područja (ako je potrebno letcima) – bolje osmišljene platforme koje mogu obraditi više od 10 000 ideja, s jasnom navigacijom i pristupačnom raspravom Demokracija i zastupljenost ne funkcioniraju ako manje od 1 % stanovništva zna kako sudjelovati.

Body (automatic translation in magyar)

  • Bárki szívesen részt venne egy közvetlen demokratikus rendszerben, ha teret és valódi ösztönzést kapna. Ma már csak a tér adott. Amikor a nemzedékek közötti méltányosságról beszélünk, először a demokratikus befogadásról kell beszélnünk. Az EU szilárd keretekkel – honlapokkal, kezdeményezésekkel, civil párbeszédekkel – rendelkezik, de nagyon kevesen tudják, hogy léteznek ilyenek. Jelenleg a választójogi korhatárt elért több mint 300 millió uniós polgár közül: kevesebb mint ezer ember fog találkozni ezzel a párbeszédplatformmal – kevesebb mint 3 millióan tudnak a polgári kezdeményezés létezéséről – kevesebb mint ezer ember tud a Bizottság képviseleti irodáiról, amelyek közvetlen kommunikációs vonalként szolgálnak a tagállami polgárok felé. (Biztosítsa ezt a hibát – mutassa meg nekünk az adatokat.) Az uniós intézményeknek: Egyenlő esélyek biztosítása minden polgár számára a hivatalos úton történő kapcsolatfelvételben, az emberek aktív megszólítása és meghívása ezekre a platformokra. Ösztönözzék a demokratikus részvételt azáltal, hogy megmutatják nekik, hogy hozzájárulásuk hatásos. Egy kicsi, nem reprezentatív mintával nem lehet stabil, hosszú távú, generációk közötti szakpolitikai stratégiát kialakítani. Sürgősen több embert kell bevonni a meglévő keretbe. Szükségünk van: – Tömeges online és offline kommunikációs kampányok, még a távoli területeket is elérve (ha szórólapokra van szükség) – Jobban megtervezett platformok, amelyek több mint 10 000 ötletet képesek kezelni, egyértelmű navigációval és hozzáférhető vitával A demokrácia és a képviselet nem működik, ha a lakosság kevesebb mint 1%-a tudja, hogyan kell részt venni.

Body (automatic translation in italiano)

  • Qualsiasi persona parteciperebbe volentieri a un sistema democratico diretto se gli venisse dato sia uno spazio che un reale incentivo. Oggi, solo lo spazio è dato. Quando parliamo di equità intergenerazionale, dobbiamo prima parlare di inclusione democratica. L'UE dispone di quadri solidi – siti web, iniziative, dialoghi con i cittadini – eppure pochissime persone sanno che esistono. Ad oggi, su oltre 300 milioni di cittadini dell'UE in età di voto: -meno di mille persone si imbatteranno in questa piattaforma di dialogo -meno di 3 milioni conoscono l'esistenza dell'iniziativa dei cittadini -meno di mille persone conoscono gli uffici di rappresentanza della Commissione, che fungono da linea di comunicazione diretta ai cittadini degli Stati membri. (Dimostra che è sbagliato — mostraci i dati). Le istituzioni dell'UE devono: -fornire pari opportunità a tutti i cittadini nel connettersi attraverso mezzi ufficiali, -raggiungere attivamente e invitare le persone a queste piattaforme. Incentivare la partecipazione democratica dimostrando loro che il loro contributo ha un impatto. Non è possibile creare una strategia politica intergenerazionale stabile e a lungo termine con un campione esiguo e non rappresentativo. Vi è l'urgente necessità di coinvolgere un maggior numero di persone nel quadro esistente. Abbiamo bisogno di: – Campagne di comunicazione di massa, online e offline, anche raggiungendo zone remote (se necessario per i volantini) – Piattaforme meglio progettate in grado di gestire oltre 10 000 idee, con una navigazione chiara e una discussione accessibile La democrazia e la rappresentanza non funzionano se meno dell'1 % della popolazione sa come partecipare.

Body (automatic translation in lietuvių)

  • Bet kuris asmuo noriai dalyvautų tiesioginėje demokratinėje sistemoje, jei jam būtų suteikta erdvė ir reali paskata. Šiandien duodama tik erdvė. Kai kalbame apie teisingumą tarp kartų, pirmiausia turime kalbėti apie demokratinę įtrauktį. ES turi tvirtas sistemas – interneto svetaines, iniciatyvas, piliečių dialogus – tačiau labai mažai žmonių žino, kad jos egzistuoja. Šiuo metu iš daugiau kaip 300 mln. balsavimo teisę turinčių ES piliečių: mažiau nei tūkstantis žmonių susidurs su šia dialogo platforma – mažiau nei 3 milijonai žino apie piliečių iniciatyvą – mažiau nei tūkstantis žmonių žino apie Komisijos atstovybes, kurios veikia kaip tiesioginė ryšių su valstybių narių piliečiais linija. (Įrodyti, kad tai neteisinga – parodyti mums duomenis.) ES institucijos turi: -užtikrinti lygias galimybes visiems piliečiams užmegzti ryšius oficialiomis priemonėmis, -aktyviai užmegzti ryšius ir pakviesti žmones į šias platformas. -skatinti demokratinį dalyvavimą parodant jiems, kad jų indėlis yra veiksmingas. Neįmanoma sukurti stabilios, ilgalaikės kartų politikos strategijos su maža, nereprezentatyvia imtimi. Reikia skubiai į esamą sistemą įtraukti daugiau žmonių. Mums reikia: – Masinės komunikacijos kampanijos internete ir realiame gyvenime, net pasiekiant atokias vietoves (jei to reikia skrajutėms). Geriau sukurtos platformos, kuriose galima tvarkyti daugiau kaip 10 000 idėjų, aiškiai naršant ir prieinamai diskutuojant Demokratija ir atstovavimas neveikia, jei mažiau nei 1 proc. gyventojų žino, kaip dalyvauti.

Body (automatic translation in latviešu)

  • Jebkura persona labprāt piedalītos tiešā demokrātiskā sistēmā, ja tai tiktu dota gan telpa, gan reāls stimuls. Šodien tiek dota tikai telpa. Kad mēs runājam par taisnīgumu starp paaudzēm, mums vispirms ir jārunā par demokrātisku iekļaušanu. ES ir spēcīgas sistēmas — tīmekļa vietnes, iniciatīvas, pilsoņdialogi —, tomēr ļoti maz cilvēku zina, ka tās pastāv. Pašlaik no 300 miljoniem+ balsstiesīgo ES pilsoņu: Ar šo dialoga platformu saskarsies mazāk nekā tūkstotis cilvēku — mazāk nekā 3 miljoni zina par pilsoņu iniciatīvas pastāvēšanu — mazāk nekā tūkstotis cilvēku zina par Komisijas pārstāvniecībām, kas kalpo kā tiešas saziņas līnija ar dalībvalstu pilsoņiem. (Norādiet šo kļūdu — parādiet mums datus.) ES iestādēm ir: -nodrošināt vienlīdzīgas iespējas visiem iedzīvotājiem sazināties, izmantojot oficiālus līdzekļus, -aktīvi uzrunāt un uzaicināt cilvēkus uz šīm platformām. -Stimulēt demokrātisko līdzdalību, parādot viņiem, ka viņu ieguldījums ir ietekmīgs. Nevar izveidot stabilu ilgtermiņa starppaaudžu politikas stratēģiju ar nelielu, nereprezentatīvu paraugu. Pastāv steidzama vajadzība esošajā regulējumā iesaistīt vairāk cilvēku. Mums ir nepieciešams: Masu komunikācijas kampaņas tiešsaistē un bezsaistē, pat sasniedzot attālus apgabalus (ja nepieciešams, izmantojot skrejlapas) — labāk izstrādātas platformas, kas var apstrādāt 10 000 000 ideju ar skaidru navigāciju un pieejamām diskusijām. Demokrātija un pārstāvība nedarbojas, ja mazāk nekā 1 % iedzīvotāju zina, kā piedalīties.

Body (automatic translation in Malti)

  • Kwalunkwe persuna tipparteċipa volontarjament f'sistema demokratika diretta jekk tingħata kemm spazju kif ukoll inċentiv reali. Illum il-ġurnata, l-ispazju biss huwa disponibbli. Meta nitkellmu dwar il-ġustizzja interġenerazzjonali, l-ewwel irridu nitkellmu dwar l-inklużjoni demokratika. L-UE għandha oqfsa b’saħħithom—siti web, inizjattivi, djalogi maċ-ċittadini—iżda ftit nies jafu li jeżistu. Minn issa, minn aktar minn 300 miljun ċittadin tal-UE fl-età tal-votazzjoni: -inqas minn elf ruħ se jiltaqgħu ma’ din il-pjattaforma ta’ djalogu -inqas minn 3 miljuni jafu dwar l-eżistenza tal-Inizjattiva taċ-Ċittadini -inqas minn elf ruħ jafu dwar l-Uffiċċji ta’ Rappreżentanza tal-Kummissjoni, li jservu bħala linja ta’ komunikazzjoni diretta maċ-ċittadini tal-Istati Membri. (Ipprovdi dan ħażin—urina d-data.) L-istituzzjonijiet tal-UE jridu: -Tipprovdi opportunitajiet indaqs liċ-ċittadini kollha fil-konnessjoni permezz ta’ mezzi uffiċjali, -Tilħaq u tistieden b’mod attiv lin-nies għal dawn il-pjattaformi. -Tinċentiva l-parteċipazzjoni demokratika billi turihom li l-kontribut tagħhom għandu impatt. Ma tistax toħloq strateġija ta’ politika interġenerazzjonali stabbli u fit-tul b’kampjun żgħir u mhux rappreżentattiv. Hemm ħtieġa urġenti li jiddaħħlu aktar nies fil-qafas eżistenti. Għandna bżonn: – Kampanji ta’ komunikazzjoni tal-massa, online u offline, li saħansitra jilħqu żoni remoti (jekk meħtieġ mill-flyers) – Pjattaformi mfassla aħjar li jistgħu jimmaniġġjaw 10,000+ idea, b’navigazzjoni ċara u diskussjoni aċċessibbli Id-demokrazija u r-rappreżentanza ma jaħdmux jekk inqas minn 1 % tal-popolazzjoni tkun taf kif tipparteċipa.

Body (automatic translation in Nederlands)

  • Iedereen zou graag deelnemen aan een direct democratisch systeem als ze zowel een ruimte als een echte stimulans krijgen. Vandaag de dag wordt alleen de ruimte gegeven. Als we het hebben over intergenerationele rechtvaardigheid, moeten we het eerst hebben over democratische inclusie. De EU beschikt over sterke kaders – websites, initiatieven, burgerdialogen – maar zeer weinig mensen weten dat ze bestaan. Van de meer dan 300 miljoen EU-burgers in de kiesgerechtigde leeftijd: -minder dan duizend mensen zullen dit dialoogplatform tegenkomen -minder dan 3 miljoen mensen weten van het bestaan van het burgerinitiatief -minder dan duizend mensen weten van de vertegenwoordigingen van de Commissie, die dienen als directe communicatielijn naar de burgers van de lidstaten. (Bewijs dit verkeerd – toon ons de gegevens.) De EU-instellingen moeten: -alle burgers gelijke kansen te bieden bij het verbinden via officiële middelen, -de mensen actief te bereiken en uit te nodigen voor deze platforms. -Democratische participatie stimuleren door hen te laten zien dat hun inbreng impactvol is. Je kunt geen stabiele intergenerationele beleidsstrategie voor de lange termijn creëren met een kleine, niet-representatieve steekproef. Er is dringend behoefte aan meer mensen in het bestaande kader. We hebben nodig: – Massacommunicatiecampagnes, online en offline, zelfs in afgelegen gebieden (indien nodig via flyers) – Beter ontworpen platforms die meer dan 10 000 ideeën aankunnen, met duidelijke navigatie en toegankelijke discussie Democratie en vertegenwoordiging werken niet als minder dan 1 % van de bevolking weet hoe ze moeten deelnemen.

Body (automatic translation in polski)

  • Każda osoba chętnie uczestniczyłaby w bezpośrednim systemie demokratycznym, gdyby otrzymała zarówno przestrzeń, jak i rzeczywistą zachętę. Dziś tylko przestrzeń jest podana. Kiedy mówimy o sprawiedliwości międzypokoleniowej, musimy najpierw mówić o włączeniu demokratycznym. UE dysponuje solidnymi ramami – stronami internetowymi, inicjatywami, dialogami obywatelskimi – ale bardzo niewiele osób wie, że istnieją. Obecnie spośród ponad 300 mln obywateli UE w wieku uprawniającym do głosowania: mniej niż tysiąc osób natknie się na tę platformę dialogu – mniej niż 3 miliony osób wie o istnieniu inicjatywy obywatelskiej – mniej niż tysiąc osób wie o biurach przedstawicielstw Komisji, które służą jako bezpośrednia linia komunikacyjna z obywatelami państw członkowskich. (Udowodnij ten błąd – pokaż nam dane.) Instytucje UE muszą: -zapewnienie wszystkim obywatelom równych szans w nawiązywaniu kontaktów za pomocą oficjalnych środków, -aktywne docieranie do ludzi i zapraszanie ich na te platformy. -Zachęcanie do demokratycznego uczestnictwa poprzez pokazanie im, że ich wkład ma wpływ. Nie można stworzyć stabilnej, długoterminowej strategii polityki międzypokoleniowej za pomocą niewielkiej, niereprezentatywnej próby. Istnieje pilna potrzeba włączenia większej liczby osób w istniejące ramy. Potrzebujemy: – Masowe kampanie komunikacyjne, w internecie i poza nim, nawet docierające do odległych obszarów (w razie potrzeby przez ulotki) – lepiej zaprojektowane platformy, które mogą obsługiwać ponad 10 000 pomysłów, z jasną nawigacją i przystępną dyskusją Demokracja i reprezentacja nie działają, jeśli mniej niż 1 % ludności wie, jak w nich uczestniczyć.

Body (automatic translation in português)

  • Qualquer pessoa participaria de bom grado num sistema democrático direto se lhe fosse dado um espaço e um incentivo real. Hoje, só o espaço é dado. Quando falamos de equidade intergeracional, devemos primeiro falar de inclusão democrática. A UE dispõe de quadros sólidos — sítios Web, iniciativas, diálogos com os cidadãos —, mas muito poucas pessoas sabem que existem. Atualmente, dos mais de 300 milhões de cidadãos da UE em idade de votar: -menos de mil pessoas encontrarão esta plataforma de diálogo -menos de três milhões conhecem a existência da Iniciativa de Cidadania -menos de mil pessoas conhecem os gabinetes de representação da Comissão, que servem de linha de comunicação direta com os cidadãos dos Estados-Membros. (Prove este erro — mostre-nos os dados.) As instituições da UE devem: -Proporcionar igualdade de oportunidades a todos os cidadãos na ligação através de meios oficiais, -Ativamente chegar e convidar as pessoas para estas plataformas. -Incentivar a participação democrática, mostrando-lhes que o seu contributo tem impacto. Não é possível criar uma estratégia política intergeracional estável e a longo prazo com uma amostra minúscula e não representativa. Há uma necessidade urgente de trazer mais pessoas para o quadro existente. Necessitamos de: – Campanhas de comunicação em massa, em linha e fora de linha, chegando mesmo a zonas remotas (se necessário, através de folhetos) – Plataformas mais bem concebidas, capazes de lidar com mais de 10 000 ideias, com uma navegação clara e um debate acessível. A democracia e a representação não funcionam se menos de 1 % da população souber participar.

Body (automatic translation in română)

  • Orice persoană ar participa de bună voie la un sistem democratic direct dacă i s-ar oferi atât un spațiu, cât și un stimulent real. Astăzi, doar spațiul este dat. Când vorbim despre echitatea între generații, trebuie să vorbim mai întâi despre incluziunea democratică. UE dispune de cadre solide – site-uri web, inițiative, dialoguri cu cetățenii – însă foarte puține persoane știu că acestea există. Până în prezent, din cei peste 300 de milioane de cetățeni ai UE cu vârsta de vot: -mai puțin de o mie de persoane vor întâlni această platformă de dialog -mai puțin de 3 milioane știu despre existența inițiativei cetățenești -mai puțin de o mie de persoane știu despre birourile de reprezentare ale Comisiei, care servesc drept linie de comunicare directă cu cetățenii statelor membre. (Dovediți acest lucru greșit – arătați-ne datele.) Instituțiile UE trebuie: să ofere șanse egale tuturor cetățenilor în ceea ce privește conectarea prin mijloace oficiale, să se adreseze în mod activ și să invite cetățenii la aceste platforme. -Stimularea participării democratice, arătându-le că contribuția lor are un impact. Nu puteți crea o strategie politică intergenerațională stabilă și pe termen lung cu un eșantion mic și nereprezentativ. Există o nevoie urgentă de a aduce mai multe persoane în cadrul existent. Avem nevoie de: – Campanii de comunicare în masă, online și offline, chiar și în zonele îndepărtate (dacă sunt necesare pliante) – Platforme mai bine concepute, care pot gestiona peste 10 000 de idei, cu navigare clară și discuții accesibile Democrația și reprezentarea nu funcționează dacă mai puțin de 1 % din populație știe cum să participe.

Body (automatic translation in slovenčina)

  • Každá osoba by sa ochotne podieľala na priamom demokratickom systéme, ak by jej bol poskytnutý priestor a skutočný stimul. V súčasnosti je k dispozícii len priestor. Keď hovoríme o medzigeneračnej spravodlivosti, musíme najprv hovoriť o demokratickom začlenení. EÚ má silné rámce – webové stránky, iniciatívy, dialógy s občanmi – ale len veľmi málo ľudí vie, že existujú. V súčasnosti z viac ako 300 miliónov občanov EÚ s hlasovacím právom: -menej ako tisíc ľudí sa stretne s touto platformou dialógu – menej ako 3 milióny vedia o existencii iniciatívy občanov – menej ako tisíc ľudí vie o zastúpeniach Komisie, ktoré slúžia ako priama komunikačná linka pre občanov členských štátov. (Preukážte túto chybu – ukážte nám údaje.) Inštitúcie EÚ musia: -poskytovať rovnaké príležitosti všetkým občanom pri nadväzovaní kontaktov oficiálnymi prostriedkami, -aktívne oslovovať a pozývať ľudí na tieto platformy. -stimulovať demokratickú účasť tým, že sa im preukáže, že ich príspevok má vplyv. Nemôžete vytvoriť stabilnú, dlhodobú medzigeneračnú politickú stratégiu s malou, nereprezentatívnou vzorkou. Je naliehavo potrebné zapojiť do existujúceho rámca viac ľudí. Potrebujeme: – Masové komunikačné kampane, online aj offline, dokonca aj v odľahlých oblastiach (ak ich letáky potrebujú) – lepšie navrhnuté platformy, ktoré dokážu zvládnuť viac ako 10 000 nápadov, s jasnou navigáciou a dostupnou diskusiou Demokracia a zastúpenie nefungujú, ak sa na nich vie zúčastniť menej ako 1 % obyvateľstva.

Body (automatic translation in slovenščina)

  • Vsaka oseba bi prostovoljno sodelovala v neposrednem demokratičnem sistemu, če bi imela prostor in resnično spodbudo. Danes je na voljo le še prostor. Ko govorimo o medgeneracijski pravičnosti, moramo najprej govoriti o demokratični vključenosti. EU ima trdne okvire – spletna mesta, pobude, dialoge z državljani – vendar zelo malo ljudi ve, da obstajajo. Od več kot 300 milijonov državljanov EU z volilno pravico: manj kot tisoč ljudi bo naletelo na to platformo za dialog – manj kot 3 milijone jih ve za obstoj državljanske pobude – manj kot tisoč ljudi ve za predstavništva Komisije, ki služijo kot neposredna komunikacijska linija za državljane držav članic. (Dokaži to napako – pokaži nam podatke.) Institucije EU morajo: vsem državljanom zagotoviti enake možnosti pri povezovanju prek uradnih sredstev, dejavno navezati stike in povabiti ljudi na te platforme. Spodbuditi demokratično udeležbo, tako da se jim pokaže, da je njihov prispevek učinkovit. Ne morete ustvariti stabilne, dolgoročne medgeneracijske politične strategije z majhnim, nereprezentativnim vzorcem. Nujno je treba v obstoječi okvir vključiti več ljudi. Potrebujemo: – množične spletne in nespletne komunikacijske kampanje, ki dosežejo tudi oddaljena območja (po potrebi letake) – bolje zasnovane platforme, ki lahko obravnavajo več kot 10 000 zamisli, z jasno navigacijo in dostopno razpravo Demokracija in zastopanost ne delujeta, če manj kot 1 % prebivalstva ve, kako sodelovati.

Body (automatic translation in svenska)

  • Vem som helst skulle gärna delta i ett direkt demokratiskt system om de fick både utrymme och ett verkligt incitament. Idag är det bara utrymmet som ges. När vi talar om rättvisa mellan generationerna måste vi först tala om demokratisk inkludering. EU har starka ramar – webbplatser, initiativ och medborgardialoger – men mycket få människor vet att de finns. Från och med nu, av 300 miljoner+ röstberättigade EU-medborgare: -Färre än tusen kommer att stöta på denna dialogplattform – färre än tre miljoner känner till att det finns ett medborgarinitiativ – färre än tusen känner till kommissionens representationskontor, som fungerar som en direkt kommunikationslinje till medlemsstaternas medborgare. (Bevisa att detta är fel – visa oss uppgifterna.) EU-institutionerna måste -Ge alla medborgare lika möjligheter att ansluta sig genom officiella medel, -Aktivt nå ut och bjuda in människor till dessa plattformar. -Incitament för demokratiskt deltagande genom att visa dem att deras bidrag är verkningsfullt. Du kan inte skapa en stabil, långsiktig strategi för generationsöverskridande politik med ett litet, icke-representativt urval. Det finns ett akut behov av att få in fler människor i den befintliga ramen. Vi behöver: – Masskommunikationskampanjer, både online och offline, som till och med når avlägsna områden (om det behövs av flygblad) – Bättre utformade plattformar som kan hantera över 10 000 idéer, med tydlig navigering och lättillgänglig diskussion Demokrati och representation fungerar inte om mindre än 1 % av befolkningen vet hur man deltar.

Confirm

Please log in

You can access with an external account

Share