Treceți la conținutul principal

Echitatea între generații

Spuneți ce credeți și modelați politicile europene!

Modificări la „Principiul justiției intergeneraționale în sectorul tineretului”

Avatar Zdenka MASKOVA

Titlu (čeština)

  • +Princip mezigenerační spravedlnosti v sektoru mládeže

Titlu (automatic translation in български)

  • +Принципът на правосъдие между поколенията в сектора на младежта

Titlu (automatic translation in dansk)

  • +Princippet om retfærdighed mellem generationerne i ungdomssektoren

Titlu (automatische Übersetzung in Deutsch)

  • +Der Grundsatz der Generationengerechtigkeit im Jugendbereich

Titlu (automatic translation in ελληνικά)

  • +Η αρχή της διαγενεακής δικαιοσύνης στον τομέα της νεολαίας

Titlu (automatic translation in English)

  • +The principle of intergenerational justice in the youth sector

Titlu (traducción automática a español)

  • +El principio de la justicia intergeneracional en el sector de la juventud

Titlu (automatic translation in eesti)

  • +Põlvkondadevahelise õigluse põhimõte noortesektoris

Titlu (automaattinen käännös kielelle suomi)

  • +Sukupolvien välisen oikeudenmukaisuuden periaate nuorisoalalla

Titlu (traduction automatique en français)

  • +Le principe de la justice intergénérationnelle dans le secteur de la jeunesse

Titlu (automatic translation in Gaeilge)

  • +Prionsabal an cheartais idirghlúine in earnáil na hóige

Titlu (automatic translation in hrvatski)

  • +Načelo međugeneracijske pravde u sektoru mladih

Titlu (automatic translation in magyar)

  • +A nemzedékek közötti igazságosság elve az ifjúsági ágazatban

Titlu (automatic translation in italiano)

  • +Il principio della giustizia intergenerazionale nel settore giovanile

Titlu (automatic translation in lietuvių)

  • +Teisingumo tarp kartų principas jaunimo sektoriuje

Titlu (automatic translation in latviešu)

  • +Paaudžu taisnīguma princips jaunatnes jomā

Titlu (automatic translation in Nederlands)

  • +Het beginsel van intergenerationele rechtvaardigheid in de jeugdsector

Titlu (automatic translation in polski)

  • +Zasada sprawiedliwości międzypokoleniowej w sektorze młodzieży

Titlu (automatic translation in português)

  • +O princípio da justiça intergeracional no setor da juventude

Titlu (automatic translation in română)

  • +Principiul justiției intergeneraționale în sectorul tineretului

Titlu (automatic translation in slovenčina)

  • +Zásada medzigeneračnej spravodlivosti v sektore mládeže

Titlu (automatic translation in slovenščina)

  • +Načelo medgeneracijske pravičnosti v mladinskem sektorju

Titlu (automatic translation in svenska)

  • +Principen om rättvisa mellan generationerna inom ungdomssektorn

Prezentare (čeština)

  • +Základní podmínkou úspěšné politiky mezigenerační spravedlnosti je rozvíjet sounáležitost a mezigenerační solidaritu napříč celou společností a posilovat vzájemný respekt mezi generacemi. V oblasti tvorby veřejných politik je proto velmi důležité budovat a kultivovat empatii vůči potřebám ostatních spoluobčanů a rozvíjet schopnost vidět své oprávněné potřeby v kontextu potřeb i dalších cílových skupin. Veřejné politiky cílí na celou společnost a měly by reflektovat rozdílné potřeby různých sociálních i věkových skupin obyvatelstva. Je proto třeba usilovat o to, aby se mladí lidé dostávali do ROVNOCENNÉ pozice se všemi dalšími cílovými skupinami, jejichž potřeby a zájmy řeší veřejné politiky a které jsou přizvávány do rozhodovacích procesů. Docílíme-li toho, že zástupci mládeže v celé své různorodosti budou pravidelně konzultováni při tvorbě veřejných politik a bude jim pozorně nasloucháno, musíme mladé lidi připravit na to, že v těchto rozhodovacích procesech budou muset být schopni vidět a prosazovat své zájmy a potřeby v kontextu potřeb i dalších cílových skupin veřejných politik. To jim umožní navrhovat mezigeneračně přijatelná spravedlivá řešení. Pokud si tuto dovednost mladí lidé osvojí, budou moci s patřičným sebevědomím a šancí na úspěch vstupovat aktivně i do politické participace s cílem nejenom volit mezigeneračně spravedlivou politickou reprezentaci, ale i být zvolen a v obecnější rovině rozhodovat i o demokratickém směřování naší společnosti.

Prezentare (automatic translation in български)

  • +Основното условие за успешна политика на справедливост между поколенията е да се развие принадлежността и солидарността между поколенията в обществото и да се засили взаимното уважение между поколенията. Следователно в областта на разработването на публични политики е много важно да се изгради и култивира емпатия към нуждите на другите съграждани и да се развие способността им да виждат законните си нужди в контекста на нуждите и други целеви групи. Публичните политики са насочени към цялото общество и следва да отразяват различните нужди на различните социални и възрастови групи на населението. Поради това следва да се положат усилия младите хора да бъдат поставени на равни начала с всички други целеви групи, чиито нужди и интереси се разглеждат от публичните политики и които са поканени в процесите на вземане на решения. Като гарантираме, че представителите на младите хора в цялото им многообразие биват редовно консултирани и изслушвани при изготвянето на публичните политики, трябва да подготвим младите хора, за да могат да виждат и насърчават техните интереси и нужди в тези процеси на вземане на решения в контекста на потребностите и другите целеви групи на публичните политики. Това ще им позволи да предложат приемливи за поколенията справедливи решения. Ако младите хора придобият това умение, те ще могат да участват активно в политическо участие с подходяща самоувереност и шанс за успех, с цел не само да изберат справедливо политическо представителство между поколенията, но и да бъдат избрани и, в по-общ план, да вземат решения относно демократичното направление на нашето общество.

Prezentare (automatische Übersetzung in Deutsch)

  • +Die Grundvoraussetzung für eine erfolgreiche Politik der Generationengerechtigkeit ist die Entwicklung der Zugehörigkeit und der Solidarität zwischen den Generationen in der Gesellschaft und die Stärkung des gegenseitigen Respekts zwischen den Generationen. Im Bereich der öffentlichen Politikgestaltung ist es daher sehr wichtig, Empathie für die Bedürfnisse anderer Mitbürger aufzubauen und zu kultivieren und die Fähigkeit zu entwickeln, ihre legitimen Bedürfnisse im Kontext der Bedürfnisse und anderer Zielgruppen zu sehen. Die öffentliche Politik richtet sich an die gesamte Gesellschaft und sollte den unterschiedlichen Bedürfnissen der verschiedenen sozialen und Altersgruppen der Bevölkerung Rechnung tragen. Es sollten daher Anstrengungen unternommen werden, um junge Menschen mit allen anderen Zielgruppen gleichzustellen, deren Bedürfnisse und Interessen von der öffentlichen Politik angesprochen werden und die zu Entscheidungsprozessen eingeladen werden. Indem sichergestellt wird, dass Jugendvertreter in all ihrer Vielfalt in der Politikgestaltung regelmäßig konsultiert und angehört werden, müssen wir junge Menschen darauf vorbereiten, ihre Interessen und Bedürfnisse in diesen Entscheidungsprozessen im Kontext der Bedürfnisse und anderer Zielgruppen der öffentlichen Politik zu sehen und zu fördern. Dies wird es ihnen ermöglichen, generationenübergreifend akzeptable faire Lösungen vorzuschlagen. Wenn sich junge Menschen diese Fähigkeit aneignen, werden sie in der Lage sein, mit entsprechendem Selbstvertrauen und Erfolgschance aktiv in die politische Partizipation einzutreten, mit dem Ziel, nicht nur eine generationengerechte politische Vertretung zu wählen, sondern auch gewählt zu werden und ganz allgemein über die demokratische Ausrichtung unserer Gesellschaft zu entscheiden.

Prezentare (automatic translation in ελληνικά)

  • +Βασική προϋπόθεση για μια επιτυχημένη πολιτική δικαιοσύνης μεταξύ των γενεών είναι η ανάπτυξη της αλληλεγγύης μεταξύ των γενεών και της αλληλεγγύης μεταξύ των γενεών σε ολόκληρη την κοινωνία και η ενίσχυση του αμοιβαίου σεβασμού μεταξύ των γενεών. Στον τομέα της χάραξης δημόσιας πολιτικής, είναι επομένως πολύ σημαντικό να οικοδομήσουμε και να καλλιεργήσουμε ενσυναίσθηση για τις ανάγκες των άλλων συμπολιτών μας και να αναπτύξουμε την ικανότητα να βλέπουν τις νόμιμες ανάγκες τους στο πλαίσιο των αναγκών και άλλων ομάδων-στόχων. Οι δημόσιες πολιτικές απευθύνονται στο σύνολο της κοινωνίας και θα πρέπει να αντικατοπτρίζουν τις διαφορετικές ανάγκες των διαφόρων κοινωνικών και ηλικιακών ομάδων του πληθυσμού. Ως εκ τούτου, θα πρέπει να καταβληθούν προσπάθειες για να τεθούν οι νέοι σε ισότιμη βάση με όλες τις άλλες ομάδες-στόχους των οποίων οι ανάγκες και τα συμφέροντα καλύπτονται από δημόσιες πολιτικές και οι οποίοι καλούνται να συμμετάσχουν στις διαδικασίες λήψης αποφάσεων. Με τη διασφάλιση της τακτικής διαβούλευσης και ακρόασης των εκπροσώπων των νέων σε όλη τους την πολυμορφία κατά τη χάραξη δημόσιας πολιτικής, πρέπει να προετοιμάσουμε τους νέους ώστε να είναι σε θέση να βλέπουν και να προωθούν τα συμφέροντα και τις ανάγκες τους σε αυτές τις διαδικασίες λήψης αποφάσεων, στο πλαίσιο των αναγκών και άλλων ομάδων-στόχων δημόσιων πολιτικών. Αυτό θα τους επιτρέψει να προτείνουν δίκαιες λύσεις μεταξύ των γενεών. Εάν οι νέοι αποκτήσουν αυτή την ικανότητα, θα είναι σε θέση να συμμετάσχουν ενεργά στην πολιτική συμμετοχή με την κατάλληλη αυτοπεποίθηση και πιθανότητες επιτυχίας, με στόχο όχι μόνο την επιλογή μιας δίκαιης πολιτικής εκπροσώπησης μεταξύ των γενεών, αλλά και την εκλογή και, γενικότερα, τη λήψη αποφάσεων σχετικά με τη δημοκρατική κατεύθυνση της κοινωνίας μας.

Prezentare (automatic translation in English)

  • +The basic condition for a successful policy of intergenerational justice is to develop belonging and intergenerational solidarity across society and to strengthen mutual respect between generations. In the area of public policy-making, it is therefore very important to build and cultivate empathy for the needs of other fellow citizens and to develop the ability to see their legitimate needs in the context of needs and other target groups. Public policies are targeted at the whole of society and should reflect the different needs of different social and age groups of the population. Efforts should therefore be made to put young people on an equal footing with all other target groups whose needs and interests are addressed by public policies and who are invited into decision-making processes. By ensuring that youth representatives in all their diversity are regularly consulted and listened to in public policy-making, we need to prepare young people to be able to see and promote their interests and needs in these decision-making processes, in the context of needs and other target groups of public policies. This will allow them to propose intergenerationally acceptable fair solutions. If young people acquire this skill, they will be able to enter actively into political participation with the appropriate self-confidence and chance of success, with the aim not only of choosing an intergenerationally fair political representation, but also of being elected and, more generally, of deciding on the democratic direction of our society.

Prezentare (traducción automática a español)

  • +La condición básica para una política exitosa de justicia intergeneracional es desarrollar la pertenencia y la solidaridad intergeneracional en toda la sociedad y fortalecer el respeto mutuo entre generaciones. Por lo tanto, en el ámbito de la formulación de políticas públicas, es muy importante fomentar y cultivar la empatía por las necesidades de otros conciudadanos y desarrollar la capacidad de ver sus necesidades legítimas en el contexto de las necesidades y otros grupos destinatarios. Las políticas públicas están dirigidas al conjunto de la sociedad y deben reflejar las diferentes necesidades de los diferentes grupos sociales y de edad de la población. Por lo tanto, deben realizarse esfuerzos para poner a los jóvenes en pie de igualdad con todos los demás grupos destinatarios cuyas necesidades e intereses se abordan en las políticas públicas y a los que se invita a participar en los procesos de toma de decisiones. Al garantizar que los representantes de la juventud en toda su diversidad sean consultados y escuchados regularmente en la formulación de políticas públicas, debemos preparar a los jóvenes para que puedan ver y promover sus intereses y necesidades en estos procesos de toma de decisiones, en el contexto de las necesidades y otros grupos destinatarios de las políticas públicas. Esto les permitirá proponer soluciones justas aceptables intergeneracionalmente. Si los jóvenes adquieren esta habilidad, podrán entrar activamente en la participación política con la confianza adecuada en sí mismos y la posibilidad de éxito, con el objetivo no solo de elegir una representación política intergeneracionalmente justa, sino también de ser elegidos y, más en general, de decidir sobre la dirección democrática de nuestra sociedad.

Prezentare (automatic translation in eesti)

  • +Põlvkondadevahelise õigluse eduka poliitika põhitingimus on ühiskonda kuulumise ja põlvkondadevahelise solidaarsuse arendamine ning põlvkondadevahelise vastastikuse austuse tugevdamine. Avaliku poliitika kujundamise valdkonnas on seetõttu väga oluline luua ja arendada empaatiat teiste kaaskodanike vajaduste suhtes ning arendada võimet näha nende õigustatud vajadusi vajaduste ja muude sihtrühmade kontekstis. Avalik poliitika on suunatud kogu ühiskonnale ja peaks kajastama elanikkonna eri sotsiaalsete ja vanuserühmade erinevaid vajadusi. Seepärast tuleks teha jõupingutusi, et asetada noored võrdsesse olukorda kõigi teiste sihtrühmadega, kelle vajadusi ja huve käsitletakse riiklikus poliitikas ja keda kutsutakse osalema otsustusprotsessides. Tagades, et noorte esindajatega kogu nende mitmekesisuses konsulteeritakse korrapäraselt ja neid kuulatakse avaliku poliitika kujundamisel, peame valmistama noori ette nägema ja edendama nende huve ja vajadusi kõnealustes otsustusprotsessides, võttes arvesse vajadusi ja muid avaliku poliitika sihtrühmi. See võimaldab neil pakkuda põlvkondadevaheliselt vastuvõetavaid õiglasi lahendusi. Kui noored selle oskuse omandavad, saavad nad aktiivselt osaleda poliitikas asjakohase enesekindluse ja eduvõimalusega, eesmärgiga mitte ainult valida põlvkondadevaheline õiglane poliitiline esindatus, vaid ka olla valitud ja üldisemalt otsustada meie ühiskonna demokraatliku suuna üle.

Prezentare (automaattinen käännös kielelle suomi)

  • +Sukupolvien välisen oikeudenmukaisuuden onnistuneen politiikan perusedellytys on yhteenkuuluvuuden ja sukupolvien välisen solidaarisuuden kehittäminen yhteiskunnassa ja sukupolvien välisen keskinäisen kunnioituksen vahvistaminen. Julkisen päätöksenteon alalla on siksi erittäin tärkeää kehittää empatiaa muiden kansalaisten tarpeita kohtaan ja kehittää kykyä nähdä heidän oikeutetut tarpeensa tarpeiden ja muiden kohderyhmien yhteydessä. Julkiset politiikat on suunnattu koko yhteiskunnalle, ja niissä olisi otettava huomioon eri yhteiskunta- ja ikäryhmien erilaiset tarpeet. Sen vuoksi olisi pyrittävä saattamaan nuoret yhdenvertaiseen asemaan kaikkien muiden kohderyhmien kanssa, joiden tarpeet ja edut otetaan huomioon julkisissa politiikoissa ja jotka kutsutaan päätöksentekoprosesseihin. Varmistamalla, että nuorten edustajia kaikessa moninaisuudessaan kuullaan ja kuunnellaan säännöllisesti julkisessa päätöksenteossa, meidän on valmisteltava nuoria näkemään ja edistämään etujaan ja tarpeitaan näissä päätöksentekoprosesseissa tarpeiden ja muiden julkisen politiikan kohderyhmien yhteydessä. Näin ne voivat ehdottaa sukupolvien välillä hyväksyttäviä oikeudenmukaisia ratkaisuja. Jos nuoret omaksuvat tämän taidon, he voivat osallistua aktiivisesti poliittiseen toimintaan asianmukaisella itseluottamuksella ja onnistumismahdollisuuksilla, jotta he voivat paitsi valita sukupolvien välisen oikeudenmukaisen poliittisen edustuksen myös tulla valituiksi ja yleisemmin päättää yhteiskuntamme demokraattisesta suunnasta.

Prezentare (traduction automatique en français)

  • +La condition fondamentale d'une politique réussie de justice intergénérationnelle est de développer l'appartenance et la solidarité intergénérationnelle à travers la société et de renforcer le respect mutuel entre les générations. Dans le domaine de l'élaboration des politiques publiques, il est donc très important de développer et de cultiver l'empathie pour les besoins d'autres concitoyens et de développer la capacité de voir leurs besoins légitimes dans le contexte des besoins et d'autres groupes cibles. Les politiques publiques s'adressent à l'ensemble de la société et devraient refléter les différents besoins des différents groupes sociaux et d'âge de la population. Il convient donc de s'efforcer de mettre les jeunes sur un pied d'égalité avec tous les autres groupes cibles dont les besoins et les intérêts sont pris en compte par les politiques publiques et qui sont invités à participer aux processus décisionnels. En veillant à ce que les représentants de la jeunesse dans toute leur diversité soient régulièrement consultés et écoutés dans l’élaboration des politiques publiques, nous devons préparer les jeunes à être en mesure de voir et de promouvoir leurs intérêts et leurs besoins dans ces processus décisionnels, dans le contexte des besoins et d’autres groupes cibles des politiques publiques. Cela leur permettra de proposer des solutions équitables acceptables sur le plan intergénérationnel. Si les jeunes acquièrent cette compétence, ils seront en mesure d'entrer activement dans la participation politique avec la confiance en soi appropriée et les chances de succès, dans le but non seulement de choisir une représentation politique équitable entre les générations, mais aussi d'être élus et, plus généralement, de décider de l'orientation démocratique de notre société.

Prezentare (automatic translation in Gaeilge)

  • +Is é an bunchoinníoll le haghaidh beartas rathúil ceartais idirghlúine muintearas agus dlúthpháirtíocht idirghlúine a fhorbairt ar fud na sochaí agus meas frithpháirteach idir na glúnta a neartú. I réimse an cheaptha beartas poiblí, tá sé an-tábhachtach, dá bhrí sin, ionbhá a chothú agus a chothú le riachtanais comhshaoránach eile agus an cumas a fhorbairt chun a riachtanais dhlisteanacha a fheiceáil i gcomhthéacs riachtanas agus spriocghrúpaí eile. Tá beartais phoiblí dírithe ar an tsochaí ina hiomláine agus ba cheart go léireodh siad riachtanais éagsúla grúpaí sóisialta agus aoisghrúpaí éagsúla an daonra. Ba cheart, dá bhrí sin, iarrachtaí a dhéanamh chun daoine óga a chur ar chomhchéim leis na spriocghrúpaí eile go léir a dtugtar aghaidh ar a riachtanais agus ar a leasanna le beartais phoiblí agus a dtugtar cuireadh dóibh páirt a ghlacadh i bpróisis chinnteoireachta. Trína áirithiú go dtéitear i gcomhairle go rialta le hionadaithe óige ina n-éagsúlacht uile agus go n-éisttear leo i gceapadh beartas poiblí, ní mór dúinn daoine óga a ullmhú chun go mbeidh siad in ann a leasanna agus a riachtanais a fheiceáil agus a chur chun cinn sna próisis chinnteoireachta sin, i gcomhthéacs riachtanas agus spriocghrúpaí eile beartas poiblí. Cuirfidh sé sin ar a gcumas réitigh chothroma a bheidh inghlactha ó ghlúin go glúin a mholadh. Má fhaigheann daoine óga an scil sin, beidh siad in ann páirt ghníomhach a ghlacadh i rannpháirtíocht pholaitiúil leis an bhféinmhuinín chuí agus leis an seans go n-éireoidh leo, agus é mar aidhm acu ní hamháin ionadaíocht pholaitiúil atá cothrom ó ghlúin go glúin a roghnú, ach freisin a bheith tofa agus, ar bhonn níos ginearálta, cinneadh a dhéanamh maidir le treo daonlathach ár sochaí.

Prezentare (automatic translation in hrvatski)

  • +Osnovni uvjet uspješne politike međugeneracijske pravde jest razvoj pripadnosti i međugeneracijske solidarnosti u društvu te jačanje uzajamnog poštovanja među generacijama. Stoga je u području oblikovanja javnih politika vrlo važno izgraditi i njegovati empatiju za potrebe drugih sugrađana te razviti sposobnost sagledavanja njihovih legitimnih potreba u kontekstu potreba i drugih ciljnih skupina. Javne politike usmjerene su na cijelo društvo i trebale bi odražavati različite potrebe različitih društvenih i dobnih skupina stanovništva. Stoga je potrebno uložiti napore kako bi se mladi izjednačili sa svim drugim ciljnim skupinama čije su potrebe i interesi obuhvaćeni javnim politikama i koje su pozvane na sudjelovanje u postupcima donošenja odluka. Kako bismo osigurali da se s predstavnicima mladih u svoj njihovoj raznolikosti redovito savjetuje i da ih se sluša u oblikovanju javnih politika, moramo pripremiti mlade da vide i promiču svoje interese i potrebe u tim postupcima donošenja odluka, u kontekstu potreba i drugih ciljnih skupina javnih politika. To će im omogućiti da predlože međugeneracijski prihvatljiva pravedna rješenja. Ako mladi steknu tu vještinu, moći će se aktivno uključiti u političko sudjelovanje s odgovarajućim samopouzdanjem i šansom za uspjeh, s ciljem ne samo odabira međugeneracijski pravedne političke zastupljenosti, već i biranja i, općenitije, odlučivanja o demokratskom smjeru našeg društva.

Prezentare (automatic translation in magyar)

  • +A nemzedékek közötti igazságosság sikeres politikájának alapvető feltétele az összetartozás és a nemzedékek közötti szolidaritás fejlesztése a társadalomban, valamint a nemzedékek közötti kölcsönös tisztelet erősítése. A közpolitikai döntéshozatal területén ezért nagyon fontos, hogy empátiát alakítsunk ki és ápoljunk más polgártársaink szükségletei iránt, és fejlesszük azon képességünket, hogy jogos szükségleteiket a szükségletekkel és más célcsoportokkal összefüggésben lássuk. A közpolitikák a társadalom egészére irányulnak, és tükrözniük kell a lakosság különböző társadalmi és korcsoportjainak eltérő igényeit. Ezért erőfeszítéseket kell tenni annak érdekében, hogy a fiatalok egyenrangúak legyenek minden más célcsoporttal, amelynek szükségleteivel és érdekeivel a közpolitikák foglalkoznak, és akiket meghívnak a döntéshozatali folyamatokba. Annak biztosításával, hogy a fiatalok képviselőivel a maguk sokféleségében rendszeresen konzultáljanak és meghallgassák őket a közpolitikai döntéshozatal során, fel kell készítenünk a fiatalokat arra, hogy a közpolitikák igényeivel és más célcsoportjaival összefüggésben meglássák és előmozdítsák érdekeiket és szükségleteiket ezekben a döntéshozatali folyamatokban. Ez lehetővé teszi számukra, hogy generációk között elfogadható méltányos megoldásokat javasoljanak. Ha a fiatalok elsajátítják ezt a készséget, képesek lesznek aktívan részt venni a politikai életben a megfelelő önbizalommal és a siker esélyével, azzal a céllal, hogy ne csak a generációk közötti méltányos politikai képviseletet válasszák, hanem megválasztsák őket, és általánosabban döntsenek társadalmunk demokratikus irányáról.

Prezentare (automatic translation in italiano)

  • +La condizione fondamentale per una politica di successo della giustizia intergenerazionale è sviluppare l'appartenenza e la solidarietà intergenerazionale in tutta la società e rafforzare il rispetto reciproco tra le generazioni. Nell'ambito dell'elaborazione delle politiche pubbliche, è quindi molto importante costruire e coltivare l'empatia per i bisogni degli altri concittadini e sviluppare la capacità di vedere i loro bisogni legittimi nel contesto dei bisogni e di altri gruppi target. Le politiche pubbliche sono rivolte all'intera società e dovrebbero riflettere le diverse esigenze delle diverse fasce sociali ed età della popolazione. Occorre pertanto adoperarsi per mettere i giovani su un piano di parità con tutti gli altri gruppi destinatari le cui esigenze e i cui interessi sono affrontati dalle politiche pubbliche e che sono invitati a partecipare ai processi decisionali. Garantendo che i rappresentanti dei giovani in tutta la loro diversità siano regolarmente consultati e ascoltati nell'elaborazione delle politiche pubbliche, dobbiamo preparare i giovani a essere in grado di vedere e promuovere i loro interessi e bisogni in questi processi decisionali, nel contesto delle esigenze e di altri gruppi destinatari delle politiche pubbliche. Ciò consentirà loro di proporre soluzioni eque intergenerazionali accettabili. Se i giovani acquisiranno questa capacità, saranno in grado di entrare attivamente nella partecipazione politica con l'adeguata fiducia in se stessi e possibilità di successo, con l'obiettivo non solo di scegliere una rappresentanza politica equa intergenerazionale, ma anche di essere eletti e, più in generale, di decidere sulla direzione democratica della nostra società.

Prezentare (automatic translation in lietuvių)

  • +Pagrindinė sėkmingos teisingumo tarp kartų politikos sąlyga – ugdyti priklausymą ir kartų solidarumą visoje visuomenėje ir stiprinti kartų tarpusavio pagarbą. Todėl viešosios politikos formavimo srityje labai svarbu ugdyti ir ugdyti empatiją kitų piliečių poreikiams ir ugdyti gebėjimą matyti jų teisėtus poreikius atsižvelgiant į poreikius ir kitas tikslines grupes. Viešoji politika skirta visai visuomenei ir turėtų atspindėti skirtingus įvairių socialinių ir amžiaus grupių gyventojų poreikius. Todėl reikėtų dėti pastangas, kad jaunimui būtų sudarytos tokios pat sąlygos kaip ir visoms kitoms tikslinėms grupėms, kurių poreikius ir interesus tenkina viešoji politika ir kurios kviečiamos dalyvauti sprendimų priėmimo procesuose. Užtikrindami, kad formuojant viešąją politiką būtų reguliariai konsultuojamasi su įvairiais jaunimo atstovais ir jie būtų išklausomi, turime parengti jaunimą, kad jis galėtų matyti ir propaguoti savo interesus ir poreikius šiuose sprendimų priėmimo procesuose, atsižvelgiant į poreikius ir kitas tikslines viešosios politikos grupes. Tai leis jiems pasiūlyti iš kartos į kartą priimtinus teisingus sprendimus. Jei jaunuoliai įgis šį įgūdį, jie galės aktyviai dalyvauti politiniame gyvenime su atitinkamu pasitikėjimu savimi ir sėkmės galimybe, siekdami ne tik pasirinkti kartų požiūriu teisingą politinį atstovavimą, bet ir būti išrinkti ir apskritai nuspręsti dėl mūsų visuomenės demokratinės krypties.

Prezentare (automatic translation in Malti)

  • +Il-kundizzjoni bażika għal politika ta’ suċċess ta’ ġustizzja interġenerazzjonali hija li jiġu żviluppati l-appartenenza u s-solidarjetà interġenerazzjonali fis-soċjetà kollha u li jissaħħaħ ir-rispett reċiproku bejn il-ġenerazzjonijiet. Fil-qasam tat-tfassil tal-politika pubblika, huwa għalhekk importanti ħafna li tinbena u tiġi kkultivata l-empatija għall-ħtiġijiet ta’ ċittadini oħra u li tiġi żviluppata l-kapaċità li wieħed jara l-ħtiġijiet leġittimi tagħhom fil-kuntest tal-ħtiġijiet u gruppi oħra fil-mira. Il-politiki pubbliċi huma mmirati lejn is-soċjetà kollha u għandhom jirriflettu l-ħtiġijiet differenti ta’ gruppi soċjali u ta’ età differenti tal-popolazzjoni. Għalhekk għandhom isiru sforzi biex iż-żgħażagħ jitqiegħdu fuq l-istess livell mal-gruppi fil-mira l-oħra kollha li l-ħtiġijiet u l-interessi tagħhom huma indirizzati mill-politiki pubbliċi u li huma mistiedna fil-proċessi tat-teħid tad-deċiżjonijiet. Billi niżguraw li r-rappreżentanti taż-żgħażagħ fid-diversità kollha tagħhom jiġu kkonsultati u mismugħa regolarment fit-tfassil tal-politika pubblika, jeħtieġ li nħejju liż-żgħażagħ biex ikunu jistgħu jaraw u jippromwovu l-interessi u l-ħtiġijiet tagħhom f’dawn il-proċessi tat-teħid tad-deċiżjonijiet, fil-kuntest tal-ħtiġijiet u gruppi oħra fil-mira tal-politiki pubbliċi. Dan se jippermettilhom jipproponu soluzzjonijiet ġusti li jkunu aċċettabbli b’mod interġenerazzjonali. Jekk iż-żgħażagħ jiksbu din il-ħila, huma jkunu jistgħu jidħlu b’mod attiv f’parteċipazzjoni politika bil-kunfidenza fihom infushom xierqa u l-opportunità ta’ suċċess, bil-għan mhux biss li jagħżlu rappreżentanza politika ġusta interġenerazzjonali, iżda wkoll li jiġu eletti u, b’mod aktar ġenerali, li jiddeċiedu dwar id-direzzjoni demokratika tas-soċjetà tagħna.

Prezentare (automatic translation in Nederlands)

  • +De basisvoorwaarde voor een succesvol beleid van intergenerationele rechtvaardigheid is het ontwikkelen van saamhorigheid en intergenerationele solidariteit in de hele samenleving en het versterken van wederzijds respect tussen generaties. Op het gebied van overheidsbeleid is het daarom van groot belang om empathie voor de behoeften van andere medeburgers op te bouwen en te cultiveren en het vermogen te ontwikkelen om hun legitieme behoeften te zien in de context van behoeften en andere doelgroepen. Overheidsbeleid is gericht op de hele samenleving en moet de verschillende behoeften van de verschillende sociale en leeftijdsgroepen van de bevolking weerspiegelen. Daarom moeten inspanningen worden geleverd om jongeren op gelijke voet te stellen met alle andere doelgroepen wier behoeften en belangen door overheidsbeleid worden behartigd en die worden uitgenodigd voor besluitvormingsprocessen. Door ervoor te zorgen dat jongerenvertegenwoordigers in al hun diversiteit regelmatig worden geraadpleegd en gehoord in de beleidsvorming van de overheid, moeten we jongeren voorbereiden op het kunnen zien en bevorderen van hun belangen en behoeften in deze besluitvormingsprocessen, in de context van behoeften en andere doelgroepen van overheidsbeleid. Dit zal hen in staat stellen intergenerationeel aanvaardbare eerlijke oplossingen voor te stellen. Als jongeren deze vaardigheid verwerven, zullen zij in staat zijn actief deel te nemen aan de politiek met het juiste zelfvertrouwen en de juiste kans op succes, niet alleen om te kiezen voor een intergenerationeel eerlijke politieke vertegenwoordiging, maar ook om verkozen te worden en, meer in het algemeen, om te beslissen over de democratische richting van onze samenleving.

Prezentare (automatic translation in polski)

  • +Podstawowym warunkiem skutecznej polityki sprawiedliwości międzypokoleniowej jest rozwijanie przynależności i solidarności międzypokoleniowej w całym społeczeństwie oraz wzmacnianie wzajemnego szacunku między pokoleniami. W obszarze kształtowania polityki publicznej bardzo ważne jest zatem budowanie i pielęgnowanie empatii wobec potrzeb innych współobywateli oraz rozwijanie zdolności postrzegania ich uzasadnionych potrzeb w kontekście potrzeb i innych grup docelowych. Polityka publiczna jest ukierunkowana na całe społeczeństwo i powinna odzwierciedlać różne potrzeby różnych grup społecznych i wiekowych ludności. Należy zatem dołożyć starań, aby młodzi ludzie byli traktowani na równi ze wszystkimi innymi grupami docelowymi, których potrzeby i interesy są uwzględniane w polityce publicznej i które są zapraszane do procesów decyzyjnych. Zapewniając regularne konsultacje z przedstawicielami młodzieży w całej ich różnorodności i wysłuchanie ich w procesie kształtowania polityki publicznej, musimy przygotować młodych ludzi do dostrzegania i promowania ich interesów i potrzeb w tych procesach decyzyjnych, w kontekście potrzeb i innych docelowych grup polityk publicznych. Umożliwi im to zaproponowanie międzypokoleniowo akceptowalnych sprawiedliwych rozwiązań. Jeśli młodzi ludzie zdobędą tę umiejętność, będą mogli aktywnie uczestniczyć w życiu politycznym z odpowiednią pewnością siebie i szansą na sukces, aby nie tylko wybrać międzypokoleniowo sprawiedliwą reprezentację polityczną, ale także zostać wybranymi i, bardziej ogólnie, zdecydować o demokratycznym kierunku naszego społeczeństwa.

Prezentare (automatic translation in português)

  • +A condição básica para o êxito de uma política de justiça intergeracional é desenvolver a pertença e a solidariedade intergeracional em toda a sociedade e reforçar o respeito mútuo entre gerações. No domínio da elaboração de políticas públicas, é, por conseguinte, muito importante criar e cultivar empatia pelas necessidades de outros concidadãos e desenvolver a capacidade de ver as suas necessidades legítimas no contexto das necessidades e de outros grupos-alvo. As políticas públicas são orientadas para toda a sociedade e devem refletir as diferentes necessidades dos diferentes grupos sociais e etários da população. Por conseguinte, devem ser envidados esforços para colocar os jovens em pé de igualdade com todos os outros grupos-alvo cujas necessidades e interesses são abordados pelas políticas públicas e que são convidados a participar nos processos de tomada de decisão. Ao assegurar que os representantes da juventude, em toda a sua diversidade, são regularmente consultados e ouvidos na elaboração das políticas públicas, é necessário preparar os jovens para poderem ver e promover os seus interesses e necessidades nestes processos de tomada de decisão, no contexto das necessidades e de outros grupos-alvo das políticas públicas. Tal permitir-lhes-á propor soluções justas aceitáveis a nível intergeracional. Se os jovens adquirirem esta capacidade, poderão participar activamente na política com a autoconfiança adequada e a possibilidade de sucesso, com o objectivo não só de escolher uma representação política justa entre gerações, mas também de ser eleitos e, de um modo mais geral, de decidir sobre a direcção democrática da nossa sociedade.

Prezentare (automatic translation in română)

  • +Condiția de bază pentru o politică de succes a justiției intergeneraționale este de a dezvolta apartenența și solidaritatea între generații în întreaga societate și de a consolida respectul reciproc între generații. Prin urmare, în domeniul elaborării politicilor publice, este foarte important să se construiască și să se cultive empatia pentru nevoile altor concetățeni și să se dezvolte capacitatea de a-și vedea nevoile legitime în contextul nevoilor și al altor grupuri-țintă. Politicile publice vizează întreaga societate și ar trebui să reflecte nevoile diferite ale diferitelor grupuri sociale și de vârstă ale populației. Prin urmare, ar trebui depuse eforturi pentru a pune tinerii pe picior de egalitate cu toate celelalte grupuri-țintă ale căror nevoi și interese sunt abordate prin politici publice și care sunt invitate să participe la procesele decizionale. Prin asigurarea faptului că reprezentanții tinerilor, în toată diversitatea lor, sunt consultați și ascultați în mod regulat în procesul de elaborare a politicilor publice, trebuie să pregătim tinerii pentru a putea vedea și promova interesele și nevoile lor în aceste procese decizionale, în contextul nevoilor și al altor grupuri-țintă de politici publice. Acest lucru le va permite să propună soluții echitabile acceptabile între generații. Dacă tinerii dobândesc această abilitate, ei vor putea să intre în mod activ în participarea politică cu încrederea în sine adecvată și șansa de succes, cu scopul nu numai de a alege o reprezentare politică echitabilă între generații, ci și de a fi aleși și, în general, de a decide cu privire la direcția democratică a societății noastre.

Prezentare (automatic translation in slovenčina)

  • +Základnou podmienkou úspešnej politiky medzigeneračnej spravodlivosti je rozvoj spolupatričnosti a medzigeneračnej solidarity v celej spoločnosti a posilnenie vzájomného rešpektu medzi generáciami. V oblasti tvorby verejných politík je preto veľmi dôležité budovať a rozvíjať empatiu voči potrebám ostatných spoluobčanov a rozvíjať schopnosť vnímať ich oprávnené potreby v kontexte potrieb a iných cieľových skupín. Verejné politiky sú zamerané na celú spoločnosť a mali by odrážať rôzne potreby rôznych sociálnych a vekových skupín obyvateľstva. Preto by sa malo vynaložiť úsilie na to, aby sa mladí ľudia dostali na rovnakú úroveň so všetkými ostatnými cieľovými skupinami, ktorých potreby a záujmy sú riešené verejnými politikami a ktoré sú pozvané do rozhodovacích procesov. Tým, že zabezpečíme pravidelné konzultácie so zástupcami mládeže v celej ich rozmanitosti a ich vypočutie pri tvorbe verejných politík, musíme pripraviť mladých ľudí, aby boli schopní vidieť a presadzovať svoje záujmy a potreby v týchto rozhodovacích procesoch v kontexte potrieb a iných cieľových skupín verejných politík. To im umožní navrhovať medzigeneračne prijateľné spravodlivé riešenia. Ak mladí ľudia získajú túto zručnosť, budú môcť aktívne vstúpiť do politickej účasti s primeranou sebadôverou a šancou na úspech s cieľom nielen zvoliť si medzigeneračne spravodlivé politické zastúpenie, ale aj byť zvolení a všeobecnejšie rozhodovať o demokratickom smerovaní našej spoločnosti.

Prezentare (automatic translation in slovenščina)

  • +Osnovni pogoj za uspešno politiko medgeneracijske pravičnosti je razvijanje pripadnosti in medgeneracijske solidarnosti v družbi ter krepitev medsebojnega spoštovanja med generacijami. Na področju oblikovanja javnih politik je zato zelo pomembno graditi in gojiti empatijo do potreb drugih sodržavljanov ter razvijati sposobnost razumevanja njihovih legitimnih potreb glede na potrebe in druge ciljne skupine. Javne politike so usmerjene v celotno družbo in bi morale odražati različne potrebe različnih socialnih in starostnih skupin prebivalstva. Zato si je treba prizadevati za enakopravnost mladih z vsemi drugimi ciljnimi skupinami, katerih potrebe in interese obravnavajo javne politike in ki so povabljene v postopke odločanja. Z zagotavljanjem, da se pri oblikovanju javnih politik redno posvetuje s predstavniki mladih v vsej njihovi raznolikosti in se jim prisluhne, moramo mlade pripraviti, da bodo lahko videli in spodbujali svoje interese in potrebe v teh postopkih odločanja v okviru potreb in drugih ciljnih skupin javnih politik. To jim bo omogočilo, da predlagajo medgeneracijsko sprejemljive pravične rešitve. Če mladi pridobijo to spretnost, bodo lahko dejavno vstopili v politično udejstvovanje z ustrezno samozavestjo in možnostjo uspeha, da bi izbrali medgeneracijsko pravično politično zastopanost, pa tudi da bi bili izvoljeni in na splošno odločali o demokratični usmeritvi naše družbe.

Prezentare (automatic translation in svenska)

  • +Den grundläggande förutsättningen för en framgångsrik politik för rättvisa mellan generationerna är att utveckla tillhörighet och solidaritet mellan generationerna i hela samhället och att stärka den ömsesidiga respekten mellan generationerna. När det gäller det offentliga beslutsfattandet är det därför mycket viktigt att bygga upp och utveckla empati för andra medborgares behov och att utveckla förmågan att se deras legitima behov i samband med behov och andra målgrupper. Den offentliga politiken är inriktad på hela samhället och bör återspegla de olika behoven hos olika sociala grupper och åldersgrupper i befolkningen. Insatser bör därför göras för att jämställa ungdomar med alla andra målgrupper vars behov och intressen tillgodoses genom offentlig politik och som inbjuds att delta i beslutsprocesser. Genom att se till att ungdomsrepresentanter i all sin mångfald regelbundet rådfrågas och lyssnas till i det offentliga beslutsfattandet måste vi förbereda ungdomar så att de kan se och främja sina intressen och behov i dessa beslutsprocesser, mot bakgrund av behov och andra målgrupper inom den offentliga politiken. Detta kommer att göra det möjligt för dem att föreslå rättvisa lösningar som är acceptabla för alla generationer. Om ungdomar får denna färdighet kommer de att kunna delta aktivt i politiken med lämpligt självförtroende och möjlighet till framgång, inte bara i syfte att välja en generationsöverskridande rättvis politisk representation, utan också för att bli valda och, mer allmänt, för att besluta om den demokratiska ledningen av vårt samhälle.

Confirmați

Please log in

Puteți accesa printr-un cont extern

Partajați