Skip to main content

Youth Policy Dialogues

A new round of discussions

Changes at "Young people want Europe to be both green and strong"

Body (English)

  • -

    Main take-aways from the second phase of the EU Youth Policy Dialogues in 2025

    1/Participants highlighted the need to integrate sustainability with competitiveness.

    2/ EU leadership in sustainable energy could provide a market advantage.

    3/ Redefining success in the EU prioritizing sustainability and well-being.

    4/ Sustainability should take precedence over competitiveness given the current climate crisis.

    5/ Fostering a culture of citizen engagement in sustainability efforts is essential.

    Young people want Europe to be both green and strong.

    They believe that sustainability and competitiveness should go hand in hand—not compete against each other. For them, being competitive means leading the way in clean energy, innovation, and creating jobs that are good for people and the planet.

    They also think it’s time to rethink what “success” means in the EU. It shouldn’t just be about money or growth, but about well-being, fairness, and protecting nature. In fact, many said that sustainability should come first, especially with the climate crisis getting worse.

    And it’s not just about policies—it’s about people. Young Europeans want everyone to be part of the change. They believe that citizen engagement is key to making sustainability a shared value across Europe.

    How can the EU continue engaging young people in defining what success means for Europe—beyond growth, towards sustainability and well-being?

  • +

    They believe that sustainability and competitiveness should go hand in hand—not compete against each other. For them, being competitive means leading the way in clean energy, innovation, and creating jobs that are good for people and the planet.

    They also think it’s time to rethink what “success” means in the EU. It shouldn’t just be about money or growth, but about well-being, fairness, and protecting nature. In fact, many said that sustainability should come first, especially with the climate crisis getting worse.

    And it’s not just about policies—it’s about people. Young Europeans want everyone to be part of the change. They believe that citizen engagement is key to making sustainability a shared value across Europe.

    How can the EU continue engaging young people in defining what success means for Europe—beyond growth, towards sustainability and well-being?

Body (automatic translation in български)

  • Основни изводи от втората фаза на диалозите по политиката на ЕС за младежта през 2025 г.

    1/Участниците подчертаха необходимостта от интегриране на устойчивостта и конкурентоспособността.

    2/ Водещата роля на ЕС в областта на устойчивата енергия би могла да осигури пазарно предимство.

    3/ Предефиниране на успеха в ЕС, като се дава приоритет на устойчивостта и благосъстоянието.

    4/ Устойчивостта следва да има предимство пред конкурентоспособността предвид настоящата криза в областта на климата.

    5/ Насърчаването на култура на участие на гражданите в усилията за устойчивост е от съществено значение.

    Младите хора искат Европа да бъде едновременно зелена и силна.

    Те считат, че устойчивостта и конкурентоспособността следва да вървят ръка за ръка, а не да се конкурират помежду си. За тях да бъдат конкурентоспособни означава да играят водеща роля в областта на чистата енергия, иновациите и създаването на работни места, които са добри за хората и планетата.

    Те също така смятат, че е време да се преосмисли какво означава „успех“ в ЕС. Не трябва да става въпрос само за пари или растеж, а за благосъстояние, справедливост и опазване на природата. Всъщност мнозина заявиха, че устойчивостта трябва да бъде на първо място, особено с влошаването на климатичната криза.

    И не става въпрос само за политики — става въпрос за хора. Младите европейци искат всички да бъдат част от промяната. Те считат, че ангажираността на гражданите е от ключово значение за превръщането на устойчивостта в споделена стойност в цяла Европа.

    Как ЕС може да продължи да ангажира младите хора в определянето на това какво означава успех за Европа — отвъд растежа, към устойчивост и благосъстояние?

Body (automatický překlad do čeština)

  • Hlavní poznatky z druhé fáze dialogů EU o politice v oblasti mládeže v roce 2025

    1/Účastníci zdůraznili potřebu začlenit udržitelnost do konkurenceschopnosti.

    Vedoucí postavení EU v oblasti udržitelné energie by mohlo přinést tržní výhodu.

    3/ Nové vymezení úspěchu v EU, které upřednostňuje udržitelnost a dobré životní podmínky.

    4/ Udržitelnost by vzhledem k současné klimatické krizi měla mít přednost před konkurenceschopností.

    5/ Zásadní význam má podpora kultury zapojení občanů do úsilí o udržitelnost.

    Mladí lidé chtějí, aby Evropa byla zelená a silná.

    Domnívají se, že udržitelnost a konkurenceschopnost by měly jít ruku v ruce a neměly by si vzájemně konkurovat. Být konkurenceschopný pro ně znamená udávat směr v oblasti čisté energie, inovací a vytváření pracovních míst, která jsou dobrá pro lidi i planetu.

    Domnívají se rovněž, že je načase přehodnotit, co znamená „úspěch“ v EU. Nemělo by se jednat pouze o peníze nebo růst, ale také o dobré životní podmínky, spravedlnost a ochranu přírody. Ve skutečnosti mnozí uvedli, že udržitelnost by měla být na prvním místě, zejména s tím, jak se zhoršuje klimatická krize.

    A není to jen o politikách – je to o lidech. Mladí Evropané chtějí, aby se na této změně podíleli všichni. Domnívají se, že zapojení občanů je klíčem k tomu, aby se udržitelnost stala společnou hodnotou v celé Evropě.

    Jak může EU nadále zapojovat mladé lidi do definování toho, co pro Evropu znamená úspěch – nad rámec růstu, směrem k udržitelnosti a dobrým životním podmínkám?

Body (automatic translation in dansk)

  • Vigtigste resultater af anden fase af EU's ungdomspolitiske dialoger i 2025

    1/Deltagerne fremhævede behovet for at integrere bæredygtighed i konkurrenceevnen.

    2/ EU's førerposition inden for bæredygtig energi kan give en markedsfordel.

    3/ Omdefinering af succes i EU med prioritering af bæredygtighed og trivsel.

    4/ Bæredygtighed bør have forrang frem for konkurrenceevne i betragtning af den nuværende klimakrise.

    5/ Det er afgørende at fremme en kultur, hvor borgerne engagerer sig i bæredygtighedsindsatsen.

    De unge ønsker, at Europa skal være både grønt og stærkt.

    De mener, at bæredygtighed og konkurrenceevne bør gå hånd i hånd – ikke konkurrere mod hinanden. For dem betyder det at være konkurrencedygtig at gå forrest inden for ren energi, innovation og skabe arbejdspladser, der er gode for mennesker og planeten.

    De mener også, at det er på tide at genoverveje, hvad "succes" betyder i EU. Det bør ikke kun handle om penge eller vækst, men om trivsel, retfærdighed og beskyttelse af naturen. Faktisk sagde mange, at bæredygtighed bør komme i første række, især når klimakrisen bliver værre.

    Og det handler ikke kun om politikker – det handler om mennesker. Unge europæere ønsker, at alle skal være en del af forandringen. De mener, at borgernes engagement er afgørende for at gøre bæredygtighed til en fælles værdi i hele Europa.

    Hvordan kan EU fortsat inddrage unge i at definere, hvad succes betyder for Europa – ud over vækst – hen imod bæredygtighed og trivsel?

Body (automatische Übersetzung in Deutsch)

  • Wichtigste Erkenntnisse aus der zweiten Phase der jugendpolitischen Dialoge der EU im Jahr 2025

    1/Die Teilnehmer betonten die Notwendigkeit, Nachhaltigkeit mit Wettbewerbsfähigkeit zu verbinden.

    2/ Die Führungsrolle der EU im Bereich der nachhaltigen Energie könnte einen Marktvorteil bringen.

    3/ Erfolg in der EU neu definieren und dabei den Schwerpunkt auf Nachhaltigkeit und Wohlbefinden legen.

    4/ Nachhaltigkeit sollte angesichts der aktuellen Klimakrise Vorrang vor Wettbewerbsfähigkeit haben.

    5/ Die Förderung einer Kultur des Bürgerengagements bei Nachhaltigkeitsbemühungen ist von wesentlicher Bedeutung.

    Junge Menschen wollen, dass Europa sowohl grün als auch stark ist.

    Sie sind der Ansicht, dass Nachhaltigkeit und Wettbewerbsfähigkeit Hand in Hand gehen und nicht miteinander konkurrieren sollten. Für sie bedeutet Wettbewerbsfähigkeit eine Vorreiterrolle bei sauberer Energie, Innovation und der Schaffung von Arbeitsplätzen, die gut für die Menschen und den Planeten sind.

    Sie denken auch, dass es an der Zeit ist, zu überdenken, was „Erfolg“ in der EU bedeutet. Es sollte nicht nur um Geld oder Wachstum gehen, sondern um Wohlbefinden, Fairness und den Schutz der Natur. In der Tat sagten viele, dass Nachhaltigkeit an erster Stelle stehen sollte, insbesondere wenn sich die Klimakrise verschlimmert.

    Und es geht nicht nur um Politik – es geht um Menschen. Die jungen Europäerinnen und Europäer wollen, dass alle Teil des Wandels sind. Sie glauben, dass das Engagement der Bürger von entscheidender Bedeutung ist, um Nachhaltigkeit zu einem gemeinsamen Wert in ganz Europa zu machen.

    Wie kann die EU weiterhin junge Menschen einbeziehen, um zu definieren, was Erfolg für Europa bedeutet – über Wachstum hinaus, hin zu Nachhaltigkeit und Wohlergehen?

Body (automatic translation in ελληνικά)

  • Κύρια συμπεράσματα από τη δεύτερη φάση των διαλόγων πολιτικής της ΕΕ για τη νεολαία το 2025

    1/Οι συμμετέχοντες τόνισαν την ανάγκη ενσωμάτωσης της βιωσιμότητας στην ανταγωνιστικότητα.

    2/ Η ηγετική θέση της ΕΕ στον τομέα της βιώσιμης ενέργειας θα μπορούσε να προσφέρει πλεονέκτημα στην αγορά.

    3/ Επαναπροσδιορισμός της επιτυχίας στην ΕΕ με προτεραιότητα στη βιωσιμότητα και την ευημερία.

    4/ Η βιωσιμότητα θα πρέπει να υπερισχύει της ανταγωνιστικότητας δεδομένης της τρέχουσας κλιματικής κρίσης.

    5/ Η καλλιέργεια νοοτροπίας συμμετοχής των πολιτών στις προσπάθειες βιωσιμότητας είναι ουσιαστικής σημασίας.

    Οι νέοι θέλουν η Ευρώπη να είναι ταυτόχρονα πράσινη και ισχυρή.

    Πιστεύουν ότι η βιωσιμότητα και η ανταγωνιστικότητα θα πρέπει να συμβαδίζουν και όχι να ανταγωνίζονται μεταξύ τους. Για αυτούς, το να είναι ανταγωνιστικοί σημαίνει να πρωτοστατούν στην καθαρή ενέργεια, την καινοτομία και τη δημιουργία θέσεων εργασίας που είναι καλές για τους ανθρώπους και τον πλανήτη.

    Πιστεύουν επίσης ότι είναι καιρός να επανεξετάσουμε τι σημαίνει «επιτυχία» στην ΕΕ. Δεν θα πρέπει να αφορά μόνο τα χρήματα ή την ανάπτυξη, αλλά την ευημερία, τη δικαιοσύνη και την προστασία της φύσης. Στην πραγματικότητα, πολλοί είπαν ότι η βιωσιμότητα θα πρέπει να έρθει πρώτη, ειδικά με την κλιματική κρίση να επιδεινώνεται.

    Και δεν αφορά μόνο τις πολιτικές — αφορά τους ανθρώπους. Οι νέοι Ευρωπαίοι θέλουν όλοι να είναι μέρος της αλλαγής. Πιστεύουν ότι η συμμετοχή των πολιτών είναι καίριας σημασίας για να καταστεί η βιωσιμότητα κοινή αξία σε ολόκληρη την Ευρώπη.

    Πώς μπορεί η ΕΕ να συνεχίσει να εμπλέκει τους νέους στον καθορισμό του τι σημαίνει επιτυχία για την Ευρώπη —πέραν της ανάπτυξης, προς τη βιωσιμότητα και την ευημερία;

Body (traducción automática a español)

  • Principales conclusiones de la segunda fase de los diálogos sobre política de juventud de la UE en 2025

    1/Los participantes destacaron la necesidad de integrar la sostenibilidad con la competitividad.

    2/ El liderazgo de la UE en materia de energía sostenible podría suponer una ventaja para el mercado.

    3/ Redefinir el éxito en la UE priorizando la sostenibilidad y el bienestar.

    4/ La sostenibilidad debe prevalecer sobre la competitividad dada la actual crisis climática.

    5/ Fomentar una cultura de participación ciudadana en los esfuerzos de sostenibilidad es esencial.

    Los jóvenes quieren que Europa sea verde y fuerte.

    Consideran que la sostenibilidad y la competitividad deben ir de la mano, no competir entre sí. Para ellos, ser competitivos significa liderar el camino en energía limpia, innovación y creación de empleos que sean buenos para las personas y el planeta.

    También creen que es hora de repensar lo que significa «éxito» en la UE. No debe tratarse solo de dinero o crecimiento, sino de bienestar, equidad y protección de la naturaleza. De hecho, muchos dijeron que la sostenibilidad debería ser lo primero, especialmente con la crisis climática empeorando.

    Y no se trata solo de políticas, sino de personas. Los jóvenes europeos quieren que todos sean parte del cambio. Creen que la participación ciudadana es clave para hacer de la sostenibilidad un valor compartido en toda Europa.

    ¿Cómo puede la UE seguir implicando a los jóvenes en la definición de lo que significa el éxito para Europa, más allá del crecimiento, hacia la sostenibilidad y el bienestar?

Body (automatic translation in eesti)

  • Peamised järeldused ELi noortepoliitika dialoogide teisest etapist 2025. aastal

    1/Osalejad rõhutasid vajadust integreerida kestlikkus konkurentsivõimega.

    2/ ELi juhtpositsioon säästva energia valdkonnas võib anda turueelise.

    3/ Edukuse ümbermääratlemine ELis, seades esikohale kestlikkuse ja heaolu.

    4/ Jätkusuutlikkus peaks praeguse kliimakriisi valguses olema konkurentsivõimest tähtsam.

    5/ Kodanike kestlikkusalastesse jõupingutustesse kaasamise kultuuri edendamine on väga oluline.

    Noored tahavad, et Euroopa oleks nii roheline kui ka tugev.

    Nad usuvad, et kestlikkus ja konkurentsivõime peaksid käima käsikäes, mitte omavahel konkureerima. Nende jaoks tähendab konkurentsivõimelisus teed puhta energia ja innovatsiooni valdkonnas ning inimestele ja planeedile kasulike töökohtade loomist.

    Samuti leiavad nad, et on aeg uuesti läbi mõelda, mida tähendab „edu“ ELis. Küsimus ei peaks olema ainult rahas või majanduskasvus, vaid heaolus, õigluses ja looduse kaitsmises. Tegelikult ütlesid paljud, et jätkusuutlikkus peaks olema esikohal, eriti kui kliimakriis süveneb.

    Küsimus ei ole ainult poliitikas, vaid ka inimestes. Noored eurooplased soovivad, et kõik osaleksid muutustes. Nad usuvad, et kodanike kaasamine on keskse tähtsusega, et muuta kestlikkus kogu Euroopas ühiseks väärtuseks.

    Kuidas saab EL jätkata noorte kaasamist selle määratlemisse, mida tähendab Euroopa jaoks edu – lisaks majanduskasvule, kestlikkusele ja heaolule?

Body (automaattinen käännös kielelle suomi)

  • EU:n nuorisopoliittisten vuoropuhelujen toisen vaiheen tärkeimmät jatkotoimet vuonna 2025

    1/Osallistujat korostivat tarvetta integroida kestävyys kilpailukykyyn.

    2/ EU:n johtoasema kestävän energian alalla voisi tarjota markkinaedun.

    3/ EU:n menestyksen uudelleenmäärittely asettamalla kestävyys ja hyvinvointi etusijalle.

    4/ Kestävyys olisi asetettava kilpailukyvyn edelle nykyisen ilmastokriisin vuoksi.

    5/ On olennaisen tärkeää edistää kulttuuria, jossa kansalaiset osallistuvat kestävyystoimiin.

    Nuoret haluavat Euroopan olevan sekä vihreä että vahva.

    Ne katsovat, että kestävyyden ja kilpailukyvyn olisi kuljettava käsi kädessä – ei kilpailtava keskenään. Heille kilpailukyky merkitsee puhtaan energian, innovoinnin ja ihmisille ja planeetalle hyödyllisten työpaikkojen luomisen tiennäyttäjää.

    Heidän mielestään on myös aika miettiä uudelleen, mitä ”menestys” tarkoittaa EU:ssa. Kyse ei saisi olla vain rahasta tai kasvusta, vaan myös hyvinvoinnista, oikeudenmukaisuudesta ja luonnonsuojelusta. Itse asiassa monet sanoivat, että kestävyyden pitäisi olla etusijalla, erityisesti ilmastokriisin pahentuessa.

    Kyse ei ole vain politiikoista vaan ihmisistä. Nuoret eurooppalaiset haluavat, että kaikki ovat mukana muutoksessa. He katsovat, että kansalaisten osallistuminen on avainasemassa, jotta kestävyydestä voidaan tehdä yhteinen arvo kaikkialla Euroopassa.

    Miten EU voi edelleen saada nuoret mukaan määrittelemään, mitä menestys merkitsee Euroopalle – kasvun lisäksi kohti kestävyyttä ja hyvinvointia?

Body (traduction automatique en français)

  • Principaux enseignements tirés de la deuxième phase des dialogues politiques de l’UE en faveur de la jeunesse en 2025

    1/Les participants ont souligné la nécessité d'intégrer la durabilité à la compétitivité.

    2/ Le rôle de chef de file de l'UE dans le domaine de l'énergie durable pourrait constituer un avantage sur le marché.

    3/ Redéfinir le succès dans l'UE en donnant la priorité à la durabilité et au bien-être.

    4/ La durabilité devrait primer sur la compétitivité compte tenu de la crise climatique actuelle.

    5/ Favoriser une culture d'engagement citoyen dans les efforts de durabilité est essentiel.

    Les jeunes veulent que l'Europe soit à la fois verte et forte.

    Ils estiment que la durabilité et la compétitivité devraient aller de pair, et non se faire concurrence. Pour eux, être compétitif signifie montrer la voie en matière d'énergie propre, d'innovation et de création d'emplois qui sont bons pour les personnes et la planète.

    Ils pensent également qu’il est temps de repenser ce que signifie «succès» dans l’UE. Il ne devrait pas s’agir uniquement d’argent ou de croissance, mais aussi de bien-être, d’équité et de protection de la nature. En fait, beaucoup ont déclaré que la durabilité devrait passer en premier, en particulier avec l'aggravation de la crise climatique.

    Et il ne s’agit pas seulement de politiques — il s’agit de personnes. Les jeunes Européens veulent que tout le monde participe au changement. Ils estiment que l’engagement des citoyens est essentiel pour faire de la durabilité une valeur partagée dans toute l’Europe.

    Comment l’UE peut-elle continuer à associer les jeunes à la définition de ce que signifie le succès pour l’Europe – au-delà de la croissance, vers la durabilité et le bien-être?

Body (automatic translation in Gaeilge)

  • Na príomhphointí ón dara céim d’Idirphlé Beartais an Aontais leis an Aos Óg in 2025

    Leag 1/Rannpháirtithe béim ar an ngá atá le hinbhuanaitheacht a chomhtháthú leis an iomaíochas.

    2/ D’fhéadfadh ceannaireacht an Aontais san fhuinneamh inbhuanaithe buntáiste margaidh a chur ar fáil.

    3/ An rath san Aontas a athshainiú agus tús áite á thabhairt don inbhuanaitheacht agus don fholláine.

    4/ Ba cheart tosaíocht a bheith ag an inbhuanaitheacht ar an iomaíochas i bhfianaise na géarchéime aeráide atá ann faoi láthair.

    5/ Tá sé ríthábhachtach cultúr rannpháirtíocht na saoránach in iarrachtaí inbhuanaitheachta a chothú.

    Is mian le daoine óga go mbeadh an Eoraip glas agus láidir araon.

    Creideann siad gur cheart an inbhuanaitheacht agus an t-iomaíochas a bheith fite fuaite ina chéile — gan dul san iomaíocht lena chéile. Chun a bheith iomaíoch, ciallaíonn sé sin a bheith ar thús cadhnaíochta maidir le fuinneamh glan, nuálaíocht, agus poist a chruthú atá go maith do dhaoine agus don phláinéad.

    Ceapann siad freisin go bhfuil sé in am athmhachnamh a dhéanamh ar a bhfuil i gceist le ‘rath’ san Aontas. Níor cheart go mbainfeadh sé le hairgead ná le fás amháin, ach leis an bhfolláine, leis an gcothroime agus le cosaint an dúlra. Go deimhin, dúirt go leor gur cheart tús áite a thabhairt don inbhuanaitheacht, go háirithe agus an ghéarchéim aeráide ag dul in olcas.

    Agus ní le beartais amháin a bhaineann sé – baineann sé le daoine. Is mian le hEorpaigh óga go mbeadh gach duine páirteach san athrú. Creideann siad go bhfuil rannpháirtíocht na saoránach ríthábhachtach chun luach comhroinnte a dhéanamh den inbhuanaitheacht ar fud na hEorpa.

    Conas is féidir leis an Aontas leanúint de dhaoine óga a mhealladh chun a shainiú cad is brí leis an rath don Eoraip — tar éis an fháis, i dtreo na hinbhuanaitheachta agus na folláine?

Body (automatic translation in hrvatski)

  • Glavni zaključci iz druge faze dijaloga o politici EU-a za mlade 2025.

    1/Sudionici su istaknuli potrebu za integracijom održivosti s konkurentnošću.

    Vodeći položaj EU-a u području održive energije mogao bi pružiti tržišnu prednost.

    Redefiniranje uspjeha u EU-u davanjem prednosti održivosti i dobrobiti.

    Održivost bi trebala imati prednost pred konkurentnošću s obzirom na trenutačnu klimatsku krizu.

    5/ Poticanje kulture uključivanja građana u napore u pogledu održivosti od ključne je važnosti.

    Mladi žele da Europa bude i zelena i snažna.

    Smatraju da bi održivost i konkurentnost trebale ići ruku pod ruku, a ne se međusobno natjecati. Za njih, biti konkurentan znači biti predvodnik u čistoj energiji, inovacijama i stvaranju radnih mjesta koja su dobra za ljude i planet.

    Također smatraju da je vrijeme da se preispita što znači „uspjeh” u EU-u. Ne bi trebalo biti riječ samo o novcu ili rastu, već o dobrobiti, pravednosti i zaštiti prirode. Zapravo, mnogi su rekli da bi održivost trebala biti na prvom mjestu, posebno s obzirom na pogoršanje klimatske krize.

    Ne radi se samo o politikama, već i o ljudima. Mladi Europljani žele da svi budu dio te promjene. Smatraju da je angažman građana ključan kako bi održivost postala zajednička vrijednost u cijeloj Europi.

    Kako EU može nastaviti uključivati mlade u definiranje onoga što uspjeh znači za Europu – osim rasta, prema održivosti i dobrobiti?

Body (automatic translation in magyar)

  • A 2025-ös uniós ifjúságpolitikai párbeszédek második szakaszának főbb tanulságai

    1/A résztvevők hangsúlyozták, hogy a fenntarthatóságot integrálni kell a versenyképességgel.

    2/ Az EU vezető szerepe a fenntartható energia területén piaci előnyt jelenthet.

    3/ A siker újradefiniálása az EU-ban, előtérbe helyezve a fenntarthatóságot és a jóllétet.

    4/ Tekintettel a jelenlegi éghajlati válságra, a fenntarthatóságnak elsőbbséget kell élveznie a versenyképességgel szemben.

    5/ Alapvető fontosságú a polgárok fenntarthatósági erőfeszítésekben való részvétele kultúrájának előmozdítása.

    A fiatalok azt akarják, hogy Európa egyszerre legyen zöld és erős.

    Úgy vélik, hogy a fenntarthatóságnak és a versenyképességnek együtt kell járnia – nem versenyezhetnek egymással. Számukra a versenyképesség azt jelenti, hogy vezető szerepet töltenek be a tiszta energia, az innováció, valamint az emberek és a bolygó javát szolgáló munkahelyek létrehozása terén.

    Úgy vélik továbbá, hogy ideje újragondolni, mit jelent a „siker” az EU-ban. Nemcsak a pénzről vagy a növekedésről kell szólnia, hanem a jóllétről, a méltányosságról és a természet védelméről is. Valójában sokan azt mondták, hogy a fenntarthatóságnak kell az első helyen állnia, különösen az éghajlati válság súlyosbodásával.

    Nemcsak a szakpolitikákról van szó, hanem az emberekről is. Az európai fiatalok azt akarják, hogy mindenki részese legyen a változásnak. Úgy vélik, hogy a polgárok szerepvállalása kulcsfontosságú ahhoz, hogy a fenntarthatóság Európa-szerte közös értékké váljon.

    Hogyan tudja az EU továbbra is bevonni a fiatalokat annak meghatározásába, hogy mit jelent a siker Európa számára – a növekedésen túl, a fenntarthatóság és a jóllét felé?

Body (automatic translation in italiano)

  • Principali risultati della seconda fase dei dialoghi dell'UE sulla politica per i giovani nel 2025

    1/I partecipanti hanno sottolineato la necessità di integrare la sostenibilità con la competitività.

    2/ La leadership dell'UE nel settore dell'energia sostenibile potrebbe fornire un vantaggio di mercato.

    3/ Ridefinire il successo nell'UE dando priorità alla sostenibilità e al benessere.

    4/ Data l'attuale crisi climatica, la sostenibilità dovrebbe prevalere sulla competitività.

    5/ Promuovere una cultura dell'impegno dei cittadini negli sforzi per la sostenibilità è essenziale.

    I giovani vogliono che l'Europa sia allo stesso tempo verde e forte.

    Essi ritengono che la sostenibilità e la competitività debbano andare di pari passo, senza competere l'una contro l'altra. Per loro, essere competitivi significa aprire la strada all'energia pulita, all'innovazione e alla creazione di posti di lavoro che fanno bene alle persone e al pianeta.

    Ritiene inoltre che sia giunto il momento di ripensare il significato di "successo" nell'UE. Non dovrebbe riguardare solo il denaro o la crescita, ma anche il benessere, l'equità e la protezione della natura. In effetti, molti hanno affermato che la sostenibilità dovrebbe venire al primo posto, soprattutto con il peggioramento della crisi climatica.

    E non si tratta solo di politiche, ma anche di persone. I giovani europei vogliono che tutti partecipino al cambiamento. Ritiene che l'impegno dei cittadini sia fondamentale per rendere la sostenibilità un valore condiviso in tutta Europa.

    In che modo l'UE può continuare a coinvolgere i giovani nella definizione di cosa significhi successo per l'Europa, al di là della crescita, verso la sostenibilità e il benessere?

Body (automatic translation in lietuvių)

  • Pagrindiniai antrojo 2025 m. ES jaunimo politikos dialogų etapo rezultatai

    Dalyviai pabrėžė, kad tvarumą reikia integruoti į konkurencingumą.

    ES pirmavimas tvarios energijos srityje galėtų suteikti rinkos pranašumą.

    Iš naujo apibrėžti sėkmę ES, pirmenybę teikiant tvarumui ir gerovei.

    Atsižvelgiant į dabartinę klimato krizę, pirmenybė turėtų būti teikiama tvarumui, o ne konkurencingumui.

    Labai svarbu skatinti piliečių įsitraukimo į tvarumo pastangas kultūrą.

    Jaunimas nori, kad Europa būtų ir žalioji, ir stipri.

    Jie mano, kad tvarumas ir konkurencingumas turėtų būti neatsiejami – nekonkuruoti tarpusavyje. Jiems būti konkurencingiems reiškia pirmauti švarios energijos, inovacijų ir žmonėms bei planetai naudingų darbo vietų kūrimo srityse.

    Jie taip pat mano, kad atėjo laikas persvarstyti, ką reiškia „sėkmė“ ES. Tai turėtų būti susiję ne tik su pinigais ar augimu, bet ir su gerove, teisingumu ir gamtos apsauga. Tiesą sakant, daugelis teigė, kad pirmiausia turėtų būti siekiama tvarumo, ypač gilėjant klimato krizei.

    Kalbama ne tik apie politiką, bet ir apie žmones. Jaunieji europiečiai nori, kad visi dalyvautų permainose. Jie mano, kad piliečių dalyvavimas yra labai svarbus siekiant, kad tvarumas taptų bendra vertybe visoje Europoje.

    Kaip ES gali toliau įtraukti jaunimą nustatant, ką Europai reiškia sėkmė – ne tik ekonomikos augimas, bet ir tvarumas bei gerovė?

Body (automatic translation in latviešu)

  • Galvenie secinājumi no ES jaunatnes politikas dialogu otrā posma 2025. gadā

    1/Dalībnieki uzsvēra, ka ilgtspēja ir jāintegrē konkurētspējā.

    2/ ES vadošā loma ilgtspējīgas enerģijas jomā varētu nodrošināt tirgus priekšrocības.

    3/ pārdefinēt panākumus ES, par prioritāti nosakot ilgtspēju un labklājību.

    4/ Ņemot vērā pašreizējo klimata krīzi, ilgtspējai vajadzētu būt svarīgākai par konkurētspēju.

    5/ Ir būtiski veicināt iedzīvotāju iesaistes kultūru ilgtspējas centienos.

    Jaunieši vēlas, lai Eiropa būtu gan zaļa, gan spēcīga.

    Viņi uzskata, ka ilgtspējai un konkurētspējai būtu jāiet roku rokā, nevis savstarpēji jākonkurē. Viņiem būt konkurētspējīgiem nozīmē virzīties uz tīru enerģiju, inovāciju un radīt darbvietas, kas nāk par labu cilvēkiem un planētai.

    Viņi arī uzskata, ka ir pienācis laiks pārdomāt, ko nozīmē “veiksmes” Eiropas Savienībā. Tam nevajadzētu būt saistītam tikai ar naudu vai izaugsmi, bet gan ar labbūtību, taisnīgumu un dabas aizsardzību. Patiesībā daudzi teica, ka ilgtspējai vajadzētu būt pirmajā vietā, jo īpaši līdz ar klimata krīzes saasināšanos.

    Un runa nav tikai par politiku, bet arī par cilvēkiem. Eiropas jaunieši vēlas, lai visi piedalītos pārmaiņās. Viņi uzskata, ka iedzīvotāju iesaiste ir būtiska, lai ilgtspēju padarītu par kopīgu vērtību visā Eiropā.

    Kā ES var turpināt iesaistīt jauniešus, lai noteiktu, ko Eiropai nozīmē panākumi — ne tikai izaugsme, bet arī ilgtspēja un labklājība?

Body (automatic translation in Malti)

  • Punti ewlenin mit-tieni fażi tad-Djalogi dwar il-Politika tal-UE dwar iż-Żgħażagħ fl-2025

    1/Il-parteċipanti enfasizzaw il-ħtieġa li s-sostenibbiltà tiġi integrata mal-kompetittività.

    2/ It-tmexxija tal-UE fl-enerġija sostenibbli tista’ tipprovdi vantaġġ fis-suq.

    3/ Definizzjoni mill-ġdid tas-suċċess fl-UE li jagħti prijorità lis-sostenibbiltà u l-benesseri.

    4/ Is-sostenibbiltà għandha tieħu preċedenza fuq il-kompetittività minħabba l-kriżi klimatika attwali.

    5/ It-trawwim ta’ kultura ta’ involviment taċ-ċittadini fl-isforzi ta’ sostenibbiltà huwa essenzjali.

    Iż-żgħażagħ iridu li l-Ewropa tkun kemm ekoloġika kif ukoll b’saħħitha.

    Huma jemmnu li s-sostenibbiltà u l-kompetittività għandhom jimxu id f’id—ma jikkompetux kontra xulxin. Għalihom, li jkunu kompetittivi jfisser li jkunu minn ta’ quddiem fl-enerġija nadifa, fl-innovazzjoni, u fil-ħolqien ta’ impjiegi li huma tajbin għan-nies u għall-pjaneta.

    Huma jaħsbu wkoll li wasal iż-żmien li naħsbu mill-ġdid xi jfisser is-“suċċess” fl-UE. M’għandhiex tkun biss dwar il-flus jew it-tkabbir, iżda dwar il-benesseri, il-ġustizzja, u l-protezzjoni tan-natura. Fil-fatt, ħafna qalu li s-sostenibbiltà għandha tiġi l-ewwel, speċjalment meta l-kriżi klimatika tmur għall-agħar.

    U mhuwiex biss dwar il-politiki — huwa dwar in-nies. Iż-żgħażagħ Ewropej iridu li kulħadd ikun parti mill-bidla. Huma jemmnu li l-involviment taċ-ċittadini huwa kruċjali biex is-sostenibbiltà ssir valur kondiviż madwar l-Ewropa.

    Kif tista’ l-UE tkompli tinvolvi liż-żgħażagħ fid-definizzjoni ta’ xi jfisser suċċess għall-Ewropa — lil hinn mit-tkabbir, lejn is-sostenibbiltà u l-benesseri?

Body (automatic translation in Nederlands)

  • Belangrijkste conclusies van de tweede fase van de dialogen over het EU-jongerenbeleid in 2025

    1/De deelnemers benadrukten dat duurzaamheid moet worden geïntegreerd in het concurrentievermogen.

    2/ Het leiderschap van de EU op het gebied van duurzame energie zou een marktvoordeel kunnen opleveren.

    3/ Succes in de EU herdefiniëren door prioriteit te geven aan duurzaamheid en welzijn.

    4/ Gezien de huidige klimaatcrisis moet duurzaamheid voorrang hebben op concurrentievermogen.

    5/ Het bevorderen van een cultuur van betrokkenheid van burgers bij duurzaamheidsinspanningen is van essentieel belang.

    Jongeren willen dat Europa zowel groen als sterk is.

    Zij zijn van mening dat duurzaamheid en concurrentievermogen hand in hand moeten gaan en niet met elkaar moeten concurreren. Concurrentie betekent voor hen het voortouw nemen op het gebied van schone energie, innovatie en het creëren van banen die goed zijn voor mens en planeet.

    Zij vinden ook dat het tijd is om opnieuw na te denken over wat “succes” in de EU betekent. Het moet niet alleen gaan om geld of groei, maar ook om welzijn, billijkheid en natuurbescherming. Sterker nog, velen zeiden dat duurzaamheid op de eerste plaats moet komen, vooral nu de klimaatcrisis erger wordt.

    En het gaat niet alleen om beleid, het gaat om mensen. Jonge Europeanen willen dat iedereen deel uitmaakt van de verandering. Zij zijn van mening dat burgerbetrokkenheid van cruciaal belang is om van duurzaamheid een gedeelde waarde in heel Europa te maken.

    Hoe kan de EU jongeren blijven betrekken bij het bepalen van wat succes betekent voor Europa – naast groei – in de richting van duurzaamheid en welzijn?

Body (automatic translation in polski)

  • Główne wnioski z drugiego etapu unijnych dialogów na temat polityki młodzieżowej w 2025 r.

    1/Uczestnicy podkreślili potrzebę zintegrowania zrównoważonego rozwoju z konkurencyjnością.

    2/ Wiodąca pozycja UE w dziedzinie zrównoważonej energii mogłaby zapewnić przewagę rynkową.

    3/ Ponowne zdefiniowanie sukcesu w UE, w którym priorytetowo traktuje się zrównoważony rozwój i dobrostan.

    4/ Biorąc pod uwagę obecny kryzys klimatyczny, zrównoważony rozwój powinien mieć pierwszeństwo przed konkurencyjnością.

    5/ Wspieranie kultury zaangażowania obywateli w działania na rzecz zrównoważonego rozwoju ma zasadnicze znaczenie.

    Młodzi ludzie chcą, aby Europa była zarówno ekologiczna, jak i silna.

    Uważają, że zrównoważony rozwój i konkurencyjność powinny iść ze sobą w parze, a nie konkurować ze sobą. Dla nich bycie konkurencyjnym oznacza przewodzenie w dziedzinie czystej energii, innowacji i tworzenia miejsc pracy, które są dobre dla ludzi i planety.

    Uważają również, że nadszedł czas, aby przemyśleć, co oznacza „sukces” w UE. Nie powinno chodzić tylko o pieniądze czy wzrost, ale o dobrostan, sprawiedliwość i ochronę przyrody. W rzeczywistości wielu twierdziło, że zrównoważony rozwój powinien być na pierwszym miejscu, zwłaszcza w związku z pogłębiającym się kryzysem klimatycznym.

    I nie chodzi tylko o politykę – chodzi o ludzi. Młodzi Europejczycy chcą, aby wszyscy byli częścią zmian. Uważają, że zaangażowanie obywateli ma kluczowe znaczenie dla uczynienia zrównoważonego rozwoju wspólną wartością w całej Europie.

    W jaki sposób UE może nadal angażować młodych ludzi w określanie, co oznacza dla Europy sukces – poza wzrostem, w kierunku zrównoważonego rozwoju i dobrostanu?

Body (automatic translation in português)

  • Principais conclusões da segunda fase dos Diálogos da UE sobre a Política de Juventude em 2025

    1/Os participantes salientaram a necessidade de integrar a sustentabilidade com a competitividade.

    2/ A liderança da UE no domínio da energia sustentável pode proporcionar uma vantagem de mercado.

    3/ Redefinir o sucesso na UE dando prioridade à sustentabilidade e ao bem-estar.

    4/ A sustentabilidade deve prevalecer sobre a competitividade, tendo em conta a atual crise climática.

    5/ É essencial promover uma cultura de participação dos cidadãos nos esforços de sustentabilidade.

    Os jovens querem que a Europa seja verde e forte.

    Consideram que a sustentabilidade e a competitividade devem andar a par e não competir entre si. Para eles, ser competitivo significa liderar o caminho da energia limpa, da inovação e da criação de empregos que sejam bons para as pessoas e para o planeta.

    Consideram também que chegou o momento de repensar o que significa «sucesso» na UE. Não se deve limitar ao dinheiro ou ao crescimento, mas sim ao bem-estar, à equidade e à proteção da natureza. Na verdade, muitos disseram que a sustentabilidade deve vir em primeiro lugar, especialmente com o agravamento da crise climática.

    E não se trata apenas de políticas — trata-se de pessoas. Os jovens europeus querem que todos participem na mudança. Consideram que a participação dos cidadãos é fundamental para fazer da sustentabilidade um valor partilhado em toda a Europa.

    Como pode a UE continuar a envolver os jovens na definição do que significa sucesso para a Europa — para além do crescimento, rumo à sustentabilidade e ao bem-estar?

Body (traducere automată în română)

  • Principalele concluzii desprinse din cea de a doua etapă a dialogurilor UE privind politica pentru tineret din 2025

    1/Participanții au subliniat necesitatea de a integra durabilitatea cu competitivitatea.

    2/ Poziția de lider a UE în domeniul energiei durabile ar putea oferi un avantaj de piață.

    3/ Redefinirea succesului în UE, acordând prioritate durabilității și bunăstării.

    4/ Durabilitatea ar trebui să prevaleze asupra competitivității, având în vedere actuala criză climatică.

    5/ Promovarea unei culturi a implicării cetățenilor în eforturile de durabilitate este esențială.

    Tinerii doresc ca Europa să fie atât verde, cât și puternică.

    Acestea consideră că sustenabilitatea și competitivitatea ar trebui să meargă mână în mână – nu să concureze între ele. Pentru ei, a fi competitivi înseamnă a fi deschizători de drumuri în domeniul energiei curate, al inovării și al creării de locuri de muncă benefice pentru oameni și pentru planetă.

    De asemenea, ei consideră că este timpul să regândim ce înseamnă „succesul” în UE. Nu ar trebui să fie vorba doar despre bani sau creștere, ci despre bunăstare, echitate și protejarea naturii. De fapt, mulți au spus că sustenabilitatea ar trebui să fie pe primul loc, în special odată cu agravarea crizei climatice.

    Și nu este vorba doar de politici, ci și de oameni. Tinerii europeni doresc ca toată lumea să participe la schimbare. Ei consideră că implicarea cetățenilor este esențială pentru ca durabilitatea să devină o valoare comună în întreaga Europă.

    Cum poate UE să implice în continuare tinerii în definirea a ceea ce înseamnă succesul pentru Europa – dincolo de creștere, către durabilitate și bunăstare?

Body (automatic translation in slovenčina)

  • Hlavné závery z druhej fázy dialógov o politike EÚ v oblasti mládeže v roku 2025

    1/ Účastníci zdôraznili potrebu integrovať udržateľnosť s konkurencieschopnosťou.

    Vedúce postavenie EÚ v oblasti udržateľnej energie by mohlo poskytnúť trhovú výhodu.

    3/ Predefinovanie úspechu v EÚ s dôrazom na udržateľnosť a blahobyt.

    4/ Udržateľnosť by vzhľadom na súčasnú klimatickú krízu mala mať prednosť pred konkurencieschopnosťou.

    5/ Zásadný význam má podpora kultúry zapojenia občanov do úsilia o udržateľnosť.

    Mladí ľudia chcú, aby bola Európa ekologická a silná.

    Domnievajú sa, že udržateľnosť a konkurencieschopnosť by mali ísť ruka v ruke – nemali by si navzájom konkurovať. Byť konkurencieschopný pre nich znamená byť lídrom v oblasti čistej energie, inovácií a vytvárania pracovných miest, ktoré sú dobré pre ľudí a planétu.

    Domnievajú sa tiež, že je čas prehodnotiť, čo znamená „úspech“ v EÚ. Nemalo by ísť len o peniaze alebo rast, ale aj o blahobyt, spravodlivosť a ochranu prírody. Mnohí v skutočnosti uviedli, že udržateľnosť by mala byť na prvom mieste, najmä so zhoršujúcou sa klimatickou krízou.

    A nejde len o politiky – ide o ľudí. Mladí Európania chcú, aby bol každý súčasťou zmeny. Domnievajú sa, že zapojenie občanov je kľúčom k tomu, aby sa udržateľnosť stala spoločnou hodnotou v celej Európe.

    Ako môže EÚ naďalej zapájať mladých ľudí do vymedzovania toho, čo pre Európu znamená úspech – okrem rastu, smerom k udržateľnosti a blahobytu?

Body (automatic translation in slovenščina)

  • Glavne ugotovitve druge faze dialogov o mladinski politiki EU leta 2025

    1/Udeleženci so poudarili potrebo po povezovanju trajnosti s konkurenčnostjo.

    2/ Vodilna vloga EU na področju trajnostne energije bi lahko zagotovila tržno prednost.

    3/ Ponovna opredelitev uspeha v EU s poudarkom na trajnostnosti in dobrem počutju.

    4/ Glede na sedanjo podnebno krizo bi morala imeti trajnost prednost pred konkurenčnostjo.

    5/ Spodbujanje kulture vključevanja državljanov v prizadevanja za trajnostnost je bistvenega pomena.

    Mladi si želijo, da bi bila Evropa zelena in močna.

    Menijo, da bi morali trajnost in konkurenčnost iti z roko v roki, ne pa tekmovati med seboj. Zanje pomeni biti konkurenčen vodilno vlogo na področju čiste energije, inovacij in ustvarjanja delovnih mest, ki so dobra za ljudi in planet.

    Menijo tudi, da je čas za ponoven razmislek o tem, kaj pomeni „uspeh“ v EU. Ne gre le za denar ali rast, temveč tudi za blaginjo, pravičnost in varstvo narave. Dejansko so mnogi dejali, da bi morala biti trajnost na prvem mestu, zlasti zaradi vse hujše podnebne krize.

    Pri tem ne gre le za politike, temveč tudi za ljudi. Mladi Evropejci želijo, da bi bili vsi del sprememb. Menijo, da je državljansko udejstvovanje ključno za to, da trajnostnost postane skupna vrednota po vsej Evropi.

    Kako lahko EU še naprej vključuje mlade v opredeljevanje, kaj uspeh pomeni za Evropo – poleg rasti – k trajnosti in dobremu počutju?

Body (automatisk översättning på svenska)

  • De viktigaste slutsatserna från den andra fasen av EU:s ungdomspolitiska dialoger 2025

    1/Deltagarna betonade behovet av att integrera hållbarhet med konkurrenskraft.

    2/ EU:s ledarskap inom hållbar energi skulle kunna ge en marknadsfördel.

    3/ Omdefiniera framgång i EU genom att prioritera hållbarhet och välbefinnande.

    Hållbarhet bör ha företräde framför konkurrenskraft med tanke på den nuvarande klimatkrisen.

    5/ Det är mycket viktigt att främja en kultur av medborgarengagemang i hållbarhetsarbetet.

    Ungdomar vill att Europa ska vara både grönt och starkt.

    De anser att hållbarhet och konkurrenskraft bör gå hand i hand – inte konkurrera med varandra. Att vara konkurrenskraftiga innebär för dem att gå i bräschen för ren energi, innovation och skapande av arbetstillfällen som är bra för människor och planeten.

    De anser också att det är dags att ompröva vad ”framgång” innebär i EU. Det bör inte bara handla om pengar eller tillväxt, utan om välbefinnande, rättvisa och naturskydd. Faktum är att många sa att hållbarhet bör komma först, särskilt med klimatkrisen förvärras.

    Och det handlar inte bara om politik – det handlar om människor. Unga européer vill att alla ska vara en del av förändringen. De anser att medborgarnas engagemang är avgörande för att göra hållbarhet till ett gemensamt värde i hela Europa.

    Hur kan EU fortsätta att engagera ungdomar i att definiera vad framgång innebär för Europa – utöver tillväxt, mot hållbarhet och välbefinnande?

Title (English)

  • -Youth Policy Dialogue with Commissioner Glenn Micallef
  • +Young people want Europe to be both green and strong

Title (automatic translation in български)

  • Диалог относно политиката за младежта с комисар Глен Микалеф

Title (automatický překlad do čeština)

  • Dialog o politice mládeže s komisařem Glennem Micallefem

Title (automatic translation in dansk)

  • Ungdomspolitisk dialog med kommissær Glenn Micallef

Title (automatische Übersetzung in Deutsch)

  • Jugendpolitischer Dialog mit Kommissar Glenn Micallef

Title (automatic translation in ελληνικά)

  • Διάλογος πολιτικής για τη νεολαία με τον Επίτροπο Glenn Micallef

Title (traducción automática a español)

  • Diálogo sobre política de juventud con el comisario Glenn Micallef

Title (automatic translation in eesti)

  • Noortepoliitika dialoog volinik Glenn Micallefiga

Title (automaattinen käännös kielelle suomi)

  • Nuorisopoliittinen vuoropuhelu komission jäsenen Glenn Micallefin kanssa

Title (traduction automatique en français)

  • Dialogue sur la politique de la jeunesse avec le commissaire Glenn Micallef

Title (automatic translation in Gaeilge)

  • Idirphlé Beartais leis an Aos Óg leis an gCoimisinéir Glenn Micallef

Title (automatic translation in hrvatski)

  • Dijalog o politici za mlade s povjerenikom Glennom Micallefom

Title (automatic translation in magyar)

  • Ifjúságpolitikai párbeszéd Glenn Micallef biztossal

Title (automatic translation in italiano)

  • Dialogo sulla politica per i giovani con il commissario Glenn Micallef

Title (automatic translation in lietuvių)

  • Jaunimo politikos dialogas su Komisijos nariu Glennu Micallefu

Title (automatic translation in latviešu)

  • Jaunatnes politikas dialogs ar komisāri Glenn Micallef

Title (automatic translation in Malti)

  • Djalogu dwar il-Politika taż-Żgħażagħ mal-Kummissarju Glenn Micallef

Title (automatic translation in Nederlands)

  • Dialoog over het jeugdbeleid met commissaris Glenn Micallef

Title (automatic translation in polski)

  • Dialog na temat polityki młodzieżowej z komisarzem Glennem Micallefem

Title (automatic translation in português)

  • Diálogo sobre a política da juventude com o Comissário Glenn Micallef

Title (traducere automată în română)

  • Dialog privind politica în domeniul tineretului cu comisarul Glenn Micallef

Title (automatic translation in slovenčina)

  • Dialóg o politike v oblasti mládeže s komisárom Glennom Micallefom

Title (automatic translation in slovenščina)

  • Dialog o mladinski politiki s komisarjem Glennom Micallefom

Title (automatisk översättning på svenska)

  • Ungdomspolitisk dialog med kommissionsledamot Glenn Micallef

Confirm

Please log in

You can access with an external account