Skip to main content

Young Citizens Assembly on Pollinators

How do we reverse the decline of wild pollinating insects?

Changes at "When will you finally have energy?"

Body (Deutsch)

  • +Die Lösungen zum Schutz der Bestäuberinsekten sind offensichtlich und schon lange bekannt: Lebensräume erhalten und wiederherstellen, Pestizideinsatz vermindern und verbieten, Umstellung auf regenerative, nachhaltige Landwirtschaft. Diese Maßnahmen würden nicht nur die Situation der Insekten verbessern, sondern gleichzeitig die Luft, das Wasser, das Klima allgemein, Biodiversität insgesamt und die Versorgung mit gesunden Lebensmitteln. Nachhaltige Landwirtschaft beinhaltet Bodenschutz und -aufbau, natürlichen Pflanzenschutz und die Förderung von Biodiversität. Das ist allgemein bekannt und wirklich nicht so schwer zu verstehen. Diese Schritte sind eindeutig und sehr schnell umsetzbar, sobald das politische Interesse sich endlich von Geld zu Leben wandelt. All diese guten und sinnvollen Vorschläge zu sammeln und dann doch zugunsten der Industrielobby Entscheidungen dagegen zu treffen ist heuchlerisch und wirkt wie eine Beschäftigungsmaßnahme für Menschen, die tatsächlich noch Optimismus und Interesse an der Mitgestaltung unserer Welt haben.
  • +Die EU-Kommission will Pestizide unbefristet zulassen? Wie passt das zu der Fragestellung zum Bestäuberschutz?
  • +Die Zusammenhänge sind bekannt. Die Umsetzungsmöglichkeiten sind konkret. Es gibt in dieser Hinsicht nichts zu diskutieren.
  • +Setzt endlich die vielfach genannten Maßnahmen um und ermöglicht eine grüne und vielseitige Zukunft, oder positioniert euch halt automatisch als Umweltzerstörer und Lebensfeinde. Dazwischen gibt es nichts.

Body (automatic translation in български)

  • +Решенията за защита на насекомите опрашители са очевидни и са известни от дълго време: опазване и възстановяване на местообитанията, намаляване и забрана на употребата на пестициди и преминаване към регенеративно, устойчиво земеделие. Тези мерки не само ще подобрят положението на насекомите, но и ще подобрят въздуха, водата, климата като цяло, биологичното разнообразие като цяло и снабдяването със здравословна храна. Устойчивото селско стопанство включва опазване и строителство на почвите, естествена растителна защита и насърчаване на биологичното разнообразие. Това е общоизвестно и наистина не е толкова трудно да се разбере. Тези стъпки са ясни и могат да бъдат изпълнени много бързо, веднага щом политическият интерес най-накрая се промени от пари в живот. Събирането на всички тези добри и смислени предложения и след това вземането на решения в полза на индустриалното лоби срещу тях е лицемерно и действа като мярка за заетост за хора, които всъщност все още имат оптимизъм и интерес да оформят нашия свят. Европейската комисия иска да разреши пестицидите за неопределено време? Как това съответства на въпроса за защитата на опрашителите? Връзките са известни. Възможностите за изпълнение са конкретни. В това отношение няма какво да се обсъжда. И накрая, приложете многото споменати мерки и дайте възможност за зелено и гъвкаво бъдеще или се позиционирайте автоматично като разрушител на околната среда и враг на живота. Няма нищо между тях.

Body (automatic translation in ελληνικά)

  • +Οι λύσεις για την προστασία των εντόμων επικονιαστών είναι προφανείς και είναι γνωστές εδώ και πολύ καιρό: διατήρηση και αποκατάσταση των οικοτόπων, μείωση και απαγόρευση της χρήσης φυτοφαρμάκων και μετάβαση σε αναγεννητική, βιώσιμη γεωργία. Τα μέτρα αυτά όχι μόνο θα βελτιώσουν την κατάσταση των εντόμων, αλλά ταυτόχρονα θα βελτιώσουν τον αέρα, το νερό, το κλίμα εν γένει, τη βιοποικιλότητα στο σύνολό της και την παροχή υγιεινών τροφίμων. Η βιώσιμη γεωργία περιλαμβάνει την προστασία του εδάφους και των κατασκευών, τη φυσική προστασία των φυτών και την προώθηση της βιοποικιλότητας. Αυτό είναι κοινή γνώση και πραγματικά δεν είναι τόσο δύσκολο να κατανοηθεί. Αυτά τα βήματα είναι σαφή και μπορούν να εφαρμοστούν πολύ γρήγορα μόλις το πολιτικό ενδιαφέρον αλλάξει τελικά από χρήμα σε ζωή. Η συγκέντρωση όλων αυτών των καλών και ουσιαστικών προτάσεων και στη συνέχεια η λήψη αποφάσεων υπέρ του βιομηχανικού λόμπι εναντίον τους είναι υποκριτική και λειτουργεί ως μέτρο απασχόλησης για ανθρώπους που εξακολουθούν να έχουν αισιοδοξία και ενδιαφέρον για τη διαμόρφωση του κόσμου μας. Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή θέλει να επιτρέψει τα φυτοφάρμακα επ 'αόριστον; Πώς ταιριάζει αυτό με το ζήτημα της προστασίας των επικονιαστών; Οι συνδέσεις είναι γνωστές. Οι δυνατότητες εφαρμογής είναι συγκεκριμένες. Δεν υπάρχει τίποτα να συζητήσουμε εν προκειμένω. Τέλος, εφαρμόστε τα πολλά προαναφερθέντα μέτρα και ενεργοποιήστε ένα πράσινο και ευέλικτο μέλλον ή τοποθετήστε τον εαυτό σας αυτόματα ως περιβαλλοντικό καταστροφέα και εχθρό της ζωής. Δεν υπάρχει τίποτα ενδιάμεσα.

Body (automatic translation in English)

  • +The solutions to protect pollinator insects are obvious and have been known for a long time: conserve and restore habitats, reduce and ban the use of pesticides, and switch to regenerative, sustainable agriculture. These measures would not only improve the situation of insects, but at the same time improve air, water, the climate in general, biodiversity as a whole and the supply of healthy food. Sustainable agriculture includes soil protection and construction, natural plant protection and the promotion of biodiversity. This is common knowledge and really not so difficult to understand. These steps are clear and can be implemented very quickly as soon as the political interest finally changes from money to life. Collecting all these good and meaningful proposals and then making decisions in favour of the industrial lobby against them is hypocritical and acts as an employment measure for people who actually still have optimism and interest in shaping our world. The EU Commission wants to allow pesticides indefinitely? How does this fit with the question of pollinator protection? The connections are known. The implementation possibilities are concrete. There is nothing to discuss in this regard. Finally implement the many mentioned measures and enable a green and versatile future, or position yourself automatically as an environmental destroyer and enemy of life. There's nothing in between.

Body (traducción automática a español)

  • +Las soluciones para proteger a los insectos polinizadores son obvias y se conocen desde hace mucho tiempo: conservar y restaurar hábitats, reducir y prohibir el uso de pesticidas y cambiar a una agricultura regenerativa y sostenible. Estas medidas no solo mejorarían la situación de los insectos, sino que al mismo tiempo mejorarían el aire, el agua, el clima en general, la biodiversidad en su conjunto y el suministro de alimentos saludables. La agricultura sostenible incluye la protección y construcción del suelo, la protección natural de las plantas y la promoción de la biodiversidad. Esto es de conocimiento común y realmente no es tan difícil de entender. Estos pasos son claros y se pueden implementar muy rápidamente tan pronto como el interés político finalmente cambie de dinero a vida. Recopilar todas estas propuestas buenas y significativas y luego tomar decisiones a favor del lobby industrial en su contra es hipócrita y actúa como una medida de empleo para las personas que todavía tienen optimismo e interés en dar forma a nuestro mundo. ¿La Comisión Europea quiere permitir los pesticidas indefinidamente? ¿Cómo encaja esto con la cuestión de la protección de los polinizadores? Las conexiones son conocidas. Las posibilidades de aplicación son concretas. No hay nada que discutir a este respecto. Finalmente implemente las muchas medidas mencionadas y permita un futuro verde y versátil, o posicione automáticamente como un destructor ambiental y enemigo de la vida. No hay nada en el medio.

Body (automatic translation in hrvatski)

  • +Rješenja za zaštitu kukaca oprašivača očita su i već su dugo poznata: očuvanje i obnova staništa, smanjenje i zabrana upotrebe pesticida te prelazak na regenerativnu i održivu poljoprivredu. Tim bi se mjerama poboljšao položaj kukaca, ali i zrak, voda, klima općenito, biološka raznolikost u cjelini i opskrba zdravom hranom. Održiva poljoprivreda uključuje zaštitu tla i gradnju, zaštitu prirodnih biljaka i promicanje biološke raznolikosti. To je općepoznato i stvarno nije tako teško razumjeti. Ti su koraci jasni i mogu se provesti vrlo brzo čim se politički interes konačno promijeni iz novca u život. Prikupljanje svih tih dobrih i smislenih prijedloga, a zatim donošenje odluka u korist industrijskog lobija protiv njih licemjerno je i djeluje kao mjera zapošljavanja za ljude koji zapravo još uvijek imaju optimizam i interes za oblikovanje našeg svijeta. Europska komisija želi dopustiti pesticide na neodređeno vrijeme? Kako se to uklapa u pitanje zaštite oprašivača? Povezanost je poznata. Mogućnosti provedbe su konkretne. Nema se o čemu raspravljati u tom pogledu. Konačno provesti mnoge navedene mjere i omogućiti zelenu i svestranu budućnost, ili se automatski pozicionirati kao uništavač okoliša i neprijatelj života. Nema ničeg između.

Body (automatic translation in Malti)

  • +Is-soluzzjonijiet għall-protezzjoni tal-insetti dakkara huma ovvji u ilhom magħrufa għal żmien twil: il-konservazzjoni u r-restawr tal-ħabitats, it-tnaqqis u l-projbizzjoni tal-użu tal-pestiċidi, u l-bidla għal agrikoltura riġenerattiva u sostenibbli. Dawn il-miżuri mhux biss itejbu s-sitwazzjoni tal-insetti, iżda fl-istess ħin itejbu l-arja, l-ilma, il-klima b’mod ġenerali, il-bijodiversità kollha kemm hi u l-provvista ta’ ikel tajjeb għas-saħħa. L-agrikoltura sostenibbli tinkludi l-protezzjoni u l-kostruzzjoni tal-ħamrija, il-protezzjoni naturali tal-pjanti u l-promozzjoni tal-bijodiversità. Dan huwa għarfien komuni u verament mhux daqshekk diffiċli biex wieħed jifhem. Dawn il-passi huma ċari u jistgħu jiġu implimentati malajr ħafna hekk kif l-interess politiku fl-aħħar jinbidel mill-flus għall-ħajja. Il-ġbir ta’ dawn il-proposti tajbin u sinifikanti kollha u mbagħad it-teħid ta’ deċiżjonijiet favur il-lobby industrijali kontrihom huma ipokriti u jaġixxu bħala miżura ta’ impjieg għal persuni li fil-fatt għad għandhom ottimiżmu u interess fit-tiswir tad-dinja tagħna. Il-Kummissjoni tal-UE trid tippermetti l-pestiċidi b’mod indefinit? Dan kif jaqbel mal-kwistjoni tal-protezzjoni tal-pollinaturi? Il-konnessjonijiet huma magħrufa. Il-possibbiltajiet ta’ implimentazzjoni huma konkreti. M'hemm xejn x'jiġi diskuss f'dan ir-rigward. Fl-aħħarnett timplimenta l-ħafna miżuri msemmija u tippermetti futur aħdar u versatili, jew tpoġġi lilek innifsek awtomatikament bħala distruttur ambjentali u għadu tal-ħajja. M'hemm xejn bejniethom.

Body (automatic translation in slovenščina)

  • +Rešitve za zaščito žuželk opraševalk so očitne in so znane že dolgo časa: ohranjanje in obnova habitatov, zmanjšanje in prepoved uporabe pesticidov ter prehod na regenerativno, trajnostno kmetijstvo. Ti ukrepi ne bi le izboljšali stanja žuželk, temveč bi hkrati izboljšali zrak, vodo, podnebje na splošno, biotsko raznovrstnost kot celoto in oskrbo z zdravo hrano. Trajnostno kmetijstvo vključuje varstvo tal in gradnjo, naravno varstvo rastlin in spodbujanje biotske raznovrstnosti. To je splošno znano in res ni tako težko razumeti. Ti koraki so jasni in jih je mogoče izvesti zelo hitro, takoj ko se politični interes končno spremeni iz denarja v življenje. Zbiranje vseh teh dobrih in smiselnih predlogov in nato sprejemanje odločitev v korist industrijskega lobija proti njim je hinavsko in deluje kot zaposlitveni ukrep za ljudi, ki imajo dejansko še vedno optimizem in zanimanje za oblikovanje našega sveta. Evropska komisija želi dovoliti uporabo pesticidov za nedoločen čas? Kako se to ujema z vprašanjem zaščite opraševalcev? Povezave so znane. Možnosti izvajanja so konkretne. V zvezi s tem ni ničesar za razpravljati. Končno izvedite številne omenjene ukrepe in omogočite zeleno in vsestransko prihodnost ali pa se samodejno postavite kot okoljski uničevalec in sovražnik življenja. Nič ni vmes.

Body (automatisk översättning på svenska)

  • +Lösningarna för att skydda pollinerande insekter är uppenbara och har varit kända under lång tid: bevara och återställa livsmiljöer, minska och förbjuda användningen av bekämpningsmedel och byta till regenerativt, hållbart jordbruk. Dessa åtgärder skulle inte bara förbättra insekternas situation, utan samtidigt förbättra luft, vatten, klimatet i allmänhet, den biologiska mångfalden som helhet och tillgången på hälsosamma livsmedel. Hållbart jordbruk omfattar markskydd och byggande, naturligt växtskydd och främjande av biologisk mångfald. Detta är allmänt känt och egentligen inte så svårt att förstå. Dessa steg är tydliga och kan genomföras mycket snabbt så snart det politiska intresset äntligen ändras från pengar till liv. Att samla alla dessa bra och meningsfulla förslag och sedan fatta beslut till förmån för industrilobbyn mot dem är hycklande och fungerar som en sysselsättningsåtgärd för människor som faktiskt fortfarande har optimism och intresse av att forma vår värld. Vill EU-kommissionen tillåta bekämpningsmedel på obestämd tid? Hur stämmer detta överens med frågan om skydd av pollinatörer? Kopplingarna är kända. Genomförandemöjligheterna är konkreta. Det finns inget att diskutera i detta avseende. Slutligen genomföra de många nämnda åtgärder och möjliggöra en grön och mångsidig framtid, eller positionera dig automatiskt som en miljöförstörare och fiende till livet. Det finns inget däremellan.

Title (Deutsch)

  • +Wann endlich Tatkraft?

Title (automatic translation in български)

  • +Кога най-накрая ще имате енергия?

Title (automatický překlad do čeština)

  • +Kdy konečně budete mít energii?

Title (automatic translation in dansk)

  • +Hvornår får du endelig energi?

Title (automatic translation in ελληνικά)

  • +Πότε θα έχεις επιτέλους ενέργεια;

Title (automatic translation in English)

  • +When will you finally have energy?

Title (traducción automática a español)

  • +¿Cuándo finalmente tendrás energía?

Title (automatic translation in eesti)

  • +Millal sa lõpuks energia kätte saad?

Title (automaattinen käännös kielelle suomi)

  • +Milloin sinulla vihdoin on energiaa?

Title (traduction automatique en français)

  • +Quand est-ce qu'on aura enfin de l'énergie?

Title (automatic translation in Gaeilge)

  • +Cén uair a bheidh fuinneamh agat sa deireadh?

Title (automatic translation in hrvatski)

  • +Kada ćete konačno dobiti energiju?

Title (automatic translation in magyar)

  • +Mikor lesz végre energiád?

Title (automatic translation in italiano)

  • +Quando avrai finalmente energia?

Title (automatic translation in lietuvių)

  • +Kada pagaliau turėsime energijos?

Title (automatic translation in Malti)

  • +Meta fl-aħħar se jkollok l-enerġija?

Title (automatic translation in Nederlands)

  • +Wanneer heb je eindelijk energie?

Title (automatic translation in português)

  • +Quando é que vais finalmente ter energia?

Title (traducere automată în română)

  • +Când vei avea în sfârșit energie?

Title (automatic translation in slovenčina)

  • +Kedy budete mať konečne energiu?

Title (automatic translation in slovenščina)

  • +Kdaj boste končno dobili energijo?

Title (automatisk översättning på svenska)

  • +När får du äntligen energi?

Confirm

Please log in

You can access with an external account