Fiatal polgárok közgyűlése a beporzókról
Hogyan állítsuk meg és fordítsuk vissza a vadon élő beporzó rovarok ritkulását?
Változások: "Megfelelő terek kialakítása a beporzók számára"
Szöveg (English)
-<p>Asks & recommendations: Create more habitats for wild pollinators, including in our neighbourhoods and around schools. These creatures are essential for climate protection. This could include regulating public light during nighttime so that the light does not affect the night pollinators, and stronger rules on pesticides use so pollinators and human consumers are not harmed. For policy makers to export the European standards instead of lowering our standards for importation.</p><p>These ideas were developed by children participating in the 2nd General Assembly of the EU Children’s Participation Platform, during workshops on pollinators decline in the context of climate action. Some of the recommendations developed were also presented to decision-makers at the 15th European Forum on the Rights of the Child (<a target="_blank" href="https://link.europa.eu/3P6RRG"><u>https://link.europa.eu/3P6RRG</u></a>). See below some more highlights from the workshop discussions:</p><ul>-<li><p>We can try to use built areas in smarter ways: green areas on roofs, avoid paving wherever possible, using existing paths and roads.</p></li>-<li><p>We could have incentives for farmers and citizens to keep some of their land wild.</p></li>-<li><p>Some of the caring or creating of the green spaces could be done by citizens. But if citizens want to create green spaces, they should get physical support (for heavy lifting!) but also a bit of money.</p></li>-<li><p>If we reuse and recycle, we do not damage more habitats to get resources.</p></li>- +<p>Asks & recommendations: Create more habitats for wild pollinators, including in our neighbourhoods and around schools. These creatures are essential for climate protection. This could include regulating public light during nighttime so that the light does not affect the night pollinators, and stronger rules on pesticides use so pollinators and human consumers are not harmed. For policy makers to export the European standards instead of lowering our standards for importation.</p><p>These ideas were developed by children participating in the 2nd General Assembly of the EU Children’s Participation Platform, during workshops on pollinators decline in the context of climate action. Some of the recommendations developed were also presented to decision-makers at the 15th European Forum on the Rights of the Child (<a target="_blank" href="https://link.europa.eu/3P6RRG"><u>https://link.europa.eu/3P6RRG</u></a>). See below some more highlights from the workshop discussions:</p><ul>
- +<li><p>We can try to use built areas in smarter ways: green areas on roofs, avoid paving wherever possible, using existing paths and roads.</p></li>
- +<li><p>We could have incentives for farmers and citizens to keep some of their land wild.</p></li>
- +<li><p>Some of the caring or creating of the green spaces could be done by citizens. But if citizens want to create green spaces, they should get physical support (for heavy lifting!) but also a bit of money.</p></li>
- +<li><p>If we reuse and recycle, we do not damage more habitats to get resources.</p></li>
- </ul>
Szöveg (automatic translation in български)
- <p>Пита & препоръки: Създаване на повече местообитания за дивите опрашители, включително в нашите квартали и около училищата. Тези същества са от съществено значение за опазването на климата. Това би могло да включва регулиране на обществената светлина през нощта, така че светлината да не засяга нощните опрашители, и по-строги правила за употребата на пестициди, така че опрашителите и потребителите да не бъдат ощетени. Политиците да изнасят европейските стандарти, вместо да занижават нашите стандарти за внос.</p><p>Тези идеи бяха разработени от децата, участващи във второто общо събрание на Платформата на ЕС за участие на децата, по време на семинари относно намаляването на опрашителите в контекста на действията в областта на климата. Някои от разработените препоръки бяха представени и на лицата, отговорни за вземането на решения, на 15-ия Европейски форум за правата на детето (<a target="_blank" href="https://link.europa.eu/3P6RRG"><u>https://link.europa.eu/3P6RRG</u></a>). Вижте по-долу някои акценти от дискусиите по време на семинара:</p><ul>
- <li><p>Можем да се опитаме да използваме застроените площи по по-интелигентен начин: зелени площи на покривите, избягвайте настилката, когато е възможно, като използвате съществуващите пътеки и пътища.</p></li>
- <li><p>Бихме могли да имаме стимули за земеделските стопани и гражданите да запазят част от земята си дива.</p></li>
- <li><p>Част от грижата или създаването на зелените пространства може да се извършва от гражданите. Но ако гражданите искат да създадат зелени площи, те трябва да получат физическа подкрепа (за вдигане на тежести!), но и малко пари.</p></li>
- <li><p>Ако използваме повторно и рециклираме, не вредим на повече местообитания, за да получим ресурси.</p></li>
- </ul>
Szöveg (automatický překlad do čeština)
- <p>Asks & doporučení: Vytvořit více stanovišť pro volně žijící opylovače, a to i v našich čtvrtích a v okolí škol. Tito tvorové jsou pro ochranu klimatu nepostradatelní. To by mohlo zahrnovat regulaci veřejného osvětlení v noci, aby světlo neovlivňovalo noční opylovače, a přísnější pravidla pro používání pesticidů, aby nedošlo k poškození opylovačů a lidských spotřebitelů. Tvůrci politik by měli evropské normy vyvážet místo toho, aby naše normy pro dovoz snižovali.</p><p>Tyto myšlenky rozvinuly děti, které se zúčastnily 2. valného shromáždění platformy EU pro účast dětí během workshopů o úbytku opylovačů v souvislosti s opatřeními v oblasti klimatu. Některá z vypracovaných doporučení byla rovněž předložena osobám s rozhodovací pravomocí na 15. Evropském fóru o právech dítěte (<a target="_blank" href="https://link.europa.eu/3P6RRG"><u>https://link.europa.eu/3P6RRG).</u></a> Níže jsou uvedeny některé další hlavní body z diskusí na semináři:</p><ul>
- <li><p>Můžeme se pokusit využívat zastavěné oblasti chytřejšími způsoby: zelené plochy na střechách, vyhýbejte se dlažbě všude tam, kde je to možné, s využitím stávajících cest a silnic.</p></li>
- <li><p>Mohli bychom mít pobídky pro zemědělce a občany, aby udržovali část své půdy ve volné přírodě.</p></li>
- <li><p>Část péče nebo vytváření zelených ploch by mohli provádět občané. Pokud však občané chtějí vytvořit zeleň, měli by získat fyzickou podporu (na zvedání těžkých břemen!), ale také trochu peněz.</p></li>
- <li><p>Pokud znovu použijeme a recyklujeme, nepoškodíme více stanovišť, abychom získali zdroje.</p></li>
- </ul>
Szöveg (automatic translation in dansk)
- <p>Spørger & anbefalinger: Skabe flere levesteder for vilde bestøvere, herunder i vores kvarterer og omkring skoler. Disse væsner er afgørende for klimabeskyttelsen. Dette kunne omfatte regulering af det offentlige lys om natten, så lyset ikke påvirker bestøverne om natten, og strengere regler om brug af pesticider, så bestøvere og forbrugere ikke skades. At de politiske beslutningstagere eksporterer de europæiske standarder i stedet for at sænke vores importstandarder.</p><p>Disse idéer blev udviklet af børn, der deltog i den 2. generalforsamling i EU's platform for børns deltagelse, under workshopper om nedgang i bestøvere i forbindelse med klimaindsatsen. Nogle af de udarbejdede anbefalinger blev også forelagt beslutningstagerne på det 15. europæiske forum for børns rettigheder (https://link.europa.eu/3P6RRG).<a target="_blank" href="https://link.europa.eu/3P6RRG"><u></u></a> Se nedenfor nogle flere højdepunkter fra workshopdiskussionerne:</p><ul>
- <li><p>Vi kan forsøge at bruge bebyggede områder på smartere måder: grønne områder på tage, undgå brolægning, hvor det er muligt, ved hjælp af eksisterende stier og veje.</p></li>
- <li><p>Vi kunne have incitamenter for landmænd og borgere til at holde noget af deres jord vildt.</p></li>
- <li><p>Noget af omsorgen for eller skabelsen af de grønne områder kunne gøres af borgerne. Men hvis borgerne ønsker at skabe grønne områder, bør de få fysisk støtte (til tunge løft!), men også lidt penge.</p></li>
- <li><p>Hvis vi genbruger og genanvender, skader vi ikke flere levesteder for at få ressourcer.</p></li>
- </ul>
Szöveg (automatische Übersetzung in Deutsch)
- <p>Fragen & Empfehlungen: Schaffen Sie mehr Lebensräume für wilde Bestäuber, auch in unserer Nachbarschaft und in der Nähe von Schulen. Diese Tiere sind für den Klimaschutz unerlässlich. Dies könnte die Regulierung des öffentlichen Lichts in der Nacht umfassen, damit das Licht die Nachtbestäuber nicht beeinträchtigt, und strengere Vorschriften für die Verwendung von Pestiziden, damit Bestäuber und menschliche Verbraucher nicht geschädigt werden. Für politische Entscheidungsträger, die europäischen Standards zu exportieren, anstatt unsere Importstandards zu senken.</p><p>Diese Ideen wurden von Kindern entwickelt, die an der 2. Generalversammlung der EU-Plattform für die Beteiligung von Kindern im Rahmen von Workshops zum Rückgang von Bestäubern im Zusammenhang mit Klimaschutzmaßnahmen teilnahmen. Einige der erarbeiteten Empfehlungen wurden auch den Entscheidungsträgern auf dem 15. Europäischen Forum für die Rechte des Kindes vorgestellt (https://link.europa.eu/3P6RRG).<a target="_blank" href="https://link.europa.eu/3P6RRG"><u></u></a> Im Folgenden finden Sie weitere Highlights aus den Workshop-Diskussionen:</p><ul>
- <li><p>Wir können versuchen, gebaute Bereiche auf intelligentere Weise zu nutzen: Grünflächen auf Dächern, vermeiden Sie Pflasterungen, wo immer möglich, mit vorhandenen Wegen und Straßen.</p></li>
- <li><p>Wir könnten Anreize für Landwirte und Bürger haben, einen Teil ihres Landes wild zu halten.</p></li>
- <li><p>Ein Teil der Pflege oder Schaffung der Grünflächen könnte von den Bürgern durchgeführt werden. Aber wenn Bürger Grünflächen schaffen wollen, sollten sie körperliche Unterstützung (für schweres Heben!), aber auch ein bisschen Geld bekommen.</p></li>
- <li><p>Wenn wir wiederverwenden und recyceln, beschädigen wir nicht mehr Lebensräume, um Ressourcen zu erhalten.</p></li>
- </ul>
Szöveg (automatic translation in ελληνικά)
- <p>Ζητεί & συστάσεις: Δημιουργία περισσότερων οικοτόπων για τους άγριους επικονιαστές, μεταξύ άλλων στις γειτονιές μας και γύρω από τα σχολεία. Αυτά τα πλάσματα είναι απαραίτητα για την προστασία του κλίματος. Αυτό θα μπορούσε να περιλαμβάνει τη ρύθμιση του δημόσιου φωτός κατά τη διάρκεια της νύχτας, ώστε το φως να μην επηρεάζει τους νυχτερινούς επικονιαστές, και αυστηρότερους κανόνες για τη χρήση φυτοφαρμάκων, ώστε να μην βλάπτονται οι επικονιαστές και οι άνθρωποι καταναλωτές. Για τους υπεύθυνους χάραξης πολιτικής να εξάγουν τα ευρωπαϊκά πρότυπα αντί να μειώνουν τα πρότυπά μας για τις εισαγωγές.</p><p>Οι ιδέες αυτές αναπτύχθηκαν από παιδιά που συμμετείχαν στη 2η Γενική Συνέλευση της πλατφόρμας της ΕΕ για τη συμμετοχή των παιδιών, κατά τη διάρκεια εργαστηρίων για τη μείωση των επικονιαστών στο πλαίσιο της δράσης για το κλίμα. Ορισμένες από τις συστάσεις που διατυπώθηκαν παρουσιάστηκαν επίσης στους υπεύθυνους λήψης αποφάσεων στο 15ο Ευρωπαϊκό Φόρουμ για τα Δικαιώματα του Παιδιού (<a target="_blank" href="https://link.europa.eu/3P6RRG"><u>https://link.europa.eu/3P6RRG</u></a>). Δείτε παρακάτω μερικά ακόμη σημαντικά σημεία από τις συζητήσεις του εργαστηρίου:</p><ul>
- <li><p>Μπορούμε να προσπαθήσουμε να χρησιμοποιήσουμε τις δομημένες περιοχές με πιο έξυπνους τρόπους: χώροι πρασίνου σε στέγες, αποφύγετε την επίστρωση, όπου είναι δυνατόν, χρησιμοποιώντας υπάρχοντα μονοπάτια και δρόμους.</p></li>
- <li><p>Θα μπορούσαμε να έχουμε κίνητρα για τους αγρότες και τους πολίτες να διατηρήσουν κάποια από τη γη τους άγρια.</p></li>
- <li><p>Μέρος της φροντίδας ή της δημιουργίας των χώρων πρασίνου θα μπορούσε να γίνει από τους πολίτες. Αλλά αν οι πολίτες θέλουν να δημιουργήσουν χώρους πρασίνου, θα πρέπει να λάβουν φυσική υποστήριξη (για βαριές ανυψώσεις!) αλλά και λίγα χρήματα.</p></li>
- <li><p>Εάν επαναχρησιμοποιούμε και ανακυκλώνουμε, δεν βλάπτουμε περισσότερα ενδιαιτήματα για να πάρουμε πόρους.</p></li>
- </ul>
Szöveg (traducción automática a español)
- <p>Pregunta a las recomendaciones de &: Crear más hábitats para los polinizadores silvestres, también en nuestros barrios y en los alrededores de las escuelas. Estas criaturas son esenciales para la protección del clima. Esto podría incluir la regulación de la luz pública durante la noche para que la luz no afecte a los polinizadores nocturnos, y normas más estrictas sobre el uso de pesticidas para que los polinizadores y los consumidores humanos no se vean perjudicados. Para que los responsables políticos exporten los estándares europeos en lugar de bajar nuestros estándares para la importación.</p><p>Estas ideas fueron desarrolladas por niños que participaron en la 2.a Asamblea General de la Plataforma de Participación Infantil de la UE, durante talleres sobre el declive de los polinizadores en el contexto de la acción por el clima. Algunas de las recomendaciones desarrolladas también se presentaron a los responsables de la toma de decisiones en el 15.o Foro Europeo de los Derechos del Niño (https://link.europa.eu/3P6RRG).<a target="_blank" href="https://link.europa.eu/3P6RRG"><u></u></a> Vea a continuación algunos aspectos más destacados de los debates del taller:</p><ul>
- <li><p>Podemos tratar de utilizar las áreas construidas de manera más inteligente: áreas verdes en los techos, evite pavimentar siempre que sea posible, utilizando caminos y carreteras existentes.</p></li>
- <li><p>Podríamos tener incentivos para que los agricultores y los ciudadanos mantengan algunas de sus tierras silvestres.</p></li>
- <li><p>Algunos de los cuidados o la creación de los espacios verdes podrían ser realizados por los ciudadanos. Pero si los ciudadanos quieren crear espacios verdes, deben obtener apoyo físico (¡para levantar objetos pesados!) pero también un poco de dinero.</p></li>
- <li><p>Si reutilizamos y reciclamos, no dañamos más hábitats para obtener recursos.</p></li>
- </ul>
Szöveg (automatic translation in eesti)
- <p>Küsib & i soovitusi: Luua looduslikele tolmeldajatele rohkem elupaiku, sealhulgas meie naabruskonnas ja koolide ümbruses. Need olendid on kliimakaitseks hädavajalikud. See võiks hõlmata avaliku valguse reguleerimist öösel, et valgus ei mõjutaks öiseid tolmeldajaid, ning rangemaid eeskirju pestitsiidide kasutamise kohta, et tolmeldajaid ja inimtarbijaid ei kahjustataks. Et poliitikakujundajad ekspordiksid Euroopa standardeid, selle asemel et meie impordistandardeid alandada.</p><p>Need ideed töötasid välja lapsed, kes osalesid ELi laste osalusplatvormi teisel üldkogul seminaridel, kus käsitleti tolmeldajate arvukuse vähenemist kliimameetmete kontekstis. Mõned väljatöötatud soovitused esitati otsustajatele ka 15. lapse õiguste Euroopa foorumil (https://link.europa.eu/3P6RRG<a target="_blank" href="https://link.europa.eu/3P6RRG"><u></u></a>). Allpool on esitatud mõned seminari arutelude põhipunktid:</p><ul>
- <li><p>Me saame kasutada ehitatud alasid nutikamalt: haljasalad katustel, hoiduge võimaluse korral sillutamisest, kasutades olemasolevaid teid ja teid.</p></li>
- <li><p>Meil võiksid olla stiimulid põllumajandustootjatele ja kodanikele, et nad hoiaksid osa oma maast vabana.</p></li>
- <li><p>Osa haljasalade hooldamisest või loomisest võiksid teha kodanikud. Kuid kui kodanikud soovivad luua haljasalasid, peaksid nad saama füüsilist tuge (raskete tõstmiste jaoks!), aga ka natuke raha.</p></li>
- <li><p>Kui me taaskasutame ja taaskasutame, ei kahjusta me ressursside saamiseks rohkem elupaiku.</p></li>
- </ul>
Szöveg (automaattinen käännös kielelle suomi)
- <p>Kysyy & suositukset: Luodaan lisää elinympäristöjä luonnonvaraisille pölyttäjille, myös lähiöissämme ja koulujen ympäristössä. Nämä olennot ovat välttämättömiä ilmastonsuojelun kannalta. Tähän voisi sisältyä julkisen valon säätely yöllä, jotta valo ei vaikuta yöpölyttäjiin, ja tiukemmat säännöt torjunta-aineiden käytöstä, jotta pölyttäjiä ja ihmisten kuluttajia ei vahingoiteta. Poliittiset päättäjät voivat viedä eurooppalaisia standardeja sen sijaan, että ne alentaisivat tuontistandardejamme.</p><p>EU:n lasten osallistumisfoorumin toiseen yleiskokoukseen osallistuneet lapset kehittivät nämä ideat pölyttäjien vähenemistä ilmastotoimien yhteydessä käsitelleissä työpajoissa. Osa laadituista suosituksista esiteltiin päätöksentekijöille myös lapsen oikeuksia käsittelevässä 15. eurooppalaisessa foorumissa (<a target="_blank" href="https://link.europa.eu/3P6RRG"><u>https://link.europa.eu/3P6RRG</u></a>). Alla muutamia kohokohtia työpajakeskusteluista:</p><ul>
- <li><p>Voimme yrittää käyttää rakennettuja alueita älykkäämmin: kattojen viheralueet, välttäkää päällystämistä aina kun se on mahdollista, käyttäen olemassa olevia polkuja ja teitä.</p></li>
- <li><p>Viljelijöillä ja kansalaisilla voisi olla kannustimia pitää osa maastaan luonnonvaraisena.</p></li>
- <li><p>Osa viheralueiden hoitamisesta tai luomisesta voisi olla kansalaisten vastuulla. Mutta jos kansalaiset haluavat luoda viheralueita, heidän pitäisi saada fyysistä tukea (raskaaseen nostamiseen!) Mutta myös vähän rahaa.</p></li>
- <li><p>Jos käytämme uudelleen ja kierrätämme, emme vahingoita useampia elinympäristöjä resurssien saamiseksi.</p></li>
- </ul>
Szöveg (traduction automatique en français)
- <p>Demande & recommandations: Créer plus d'habitats pour les pollinisateurs sauvages, y compris dans nos quartiers et autour des écoles. Ces créatures sont essentielles à la protection du climat. Cela pourrait inclure la réglementation de la lumière publique pendant la nuit afin que la lumière n'affecte pas les pollinisateurs nocturnes, et des règles plus strictes sur l'utilisation des pesticides afin que les pollinisateurs et les consommateurs humains ne soient pas lésés. Pour les décideurs politiques d'exporter les normes européennes au lieu d'abaisser nos normes d'importation.</p><p>Ces idées ont été développées par des enfants participant à la 2e assemblée générale de la plateforme de participation des enfants de l’UE, lors d’ateliers sur le déclin des pollinisateurs dans le contexte de l’action pour le climat. Certaines des recommandations formulées ont également été présentées aux décideurs lors du 15e Forum européen sur les droits de l’enfant (https://link.europa.eu/3P6RRG).<a target="_blank" href="https://link.europa.eu/3P6RRG"><u></u></a> Voir ci-dessous quelques autres faits saillants des discussions de l'atelier:</p><ul>
- <li><p>Nous pouvons essayer d'utiliser les zones construites de manière plus intelligente: espaces verts sur les toits, éviter autant que possible le pavage, en utilisant les chemins et les routes existants.</p></li>
- <li><p>Nous pourrions inciter les agriculteurs et les citoyens à conserver une partie de leurs terres à l'état sauvage.</p></li>
- <li><p>Une partie de la prise en charge ou de la création des espaces verts pourrait être effectuée par les citoyens. Mais si les citoyens veulent créer des espaces verts, ils devraient obtenir un soutien physique (pour soulever des charges lourdes !) mais aussi un peu d'argent.</p></li>
- <li><p>Si nous réutilisons et recyclons, nous n'endommageons pas plus d'habitats pour obtenir des ressources.</p></li>
- </ul>
Szöveg (automatic translation in Gaeilge)
- <p>Iarrann & moltaí: Níos mó gnáthóg a chruthú do phailneoirí fiáine, lena n-áirítear inár gcomharsanachtaí agus timpeall scoileanna. Tá na créatúir seo fíor-riachtanach chun an aeráid a chosaint. D’fhéadfaí a áireamh leis sin solas poiblí a rialáil le linn na hoíche ionas nach ndéanfaidh an solas difear do phailneoirí na hoíche, agus rialacha níos láidre maidir le húsáid lotnaidicídí ionas nach ndéanfar dochar do phailneoirí ná do thomhaltóirí daonna. Ionas gur féidir le lucht déanta beartas na caighdeáin Eorpacha a easpórtáil in ionad ár gcaighdeáin iompórtála a ísliú.</p><p>Is iad leanaí a ghlac páirt sa 2ú Comhthionól Ginearálta d’Ardán Rannpháirtíochta Leanaí an Aontais a d’fhorbair na smaointe sin, le linn ceardlanna ar mheath pailneoirí i gcomhthéacs an ghníomhaithe ar son na haeráide. Cuireadh cuid de na moltaí a forbraíodh faoi bhráid cinnteoirí freisin ag an 15ú Fóram Eorpach um Chearta an Linbh (https://link.europa.eu/3P6RRG<a target="_blank" href="https://link.europa.eu/3P6RRG"><u></u></a>). Féach thíos roinnt buaicphointí eile ón bplé ar an gceardlann:</p><ul>
- <li><p>Is féidir linn iarracht a dhéanamh limistéir thógtha a úsáid ar bhealaí níos cliste: limistéir ghlasa ar dhíonta, seachain pábháil nuair is féidir, agus úsáid á baint as cosáin agus bóithre atá ann cheana.</p></li>
- <li><p>D’fhéadfadh dreasachtaí a bheith againn d’fheirmeoirí agus do shaoránaigh chun cuid dá dtalamh a choinneáil fiáin.</p></li>
- <li><p>D’fhéadfadh saoránaigh cuid de chúram nó de chruthú na spásanna glasa a dhéanamh. Ach más mian le saoránaigh spásanna glasa a chruthú, ba cheart dóibh tacaíocht fhisiciúil a fháil (le haghaidh ardú trom!) ach beagán airgid a fháil freisin.</p></li>
- <li><p>Má dhéanaimid athúsáid agus athchúrsáil, ní dhéanaimid damáiste do níos mó gnáthóg chun acmhainní a fháil.</p></li>
- </ul>
Szöveg (automatic translation in hrvatski)
- <p>Pita & preporuke: Stvoriti više staništa za divlje oprašivače, među ostalim u našim četvrtima i oko škola. Ta su stvorenja ključna za zaštitu klime. To bi moglo uključivati reguliranje javnog svjetla tijekom noći kako svjetlo ne bi utjecalo na noćne oprašivače i stroža pravila o upotrebi pesticida kako oprašivači i potrošači ne bi bili oštećeni. Da tvorci politika izvoze europske standarde umjesto da snize naše standarde za uvoz.</p><p>Te su ideje razvila djeca koja su sudjelovala na drugoj općoj skupštini platforme EU-a za sudjelovanje djece tijekom radionica o smanjenju broja oprašivača u kontekstu djelovanja u području klime. Neke od izrađenih preporuka predstavljene su i donositeljima odluka na 15. Europskom forumu o pravima djeteta (<a target="_blank" href="https://link.europa.eu/3P6RRG"><u>https://link.europa.eu/3P6RRG).</u></a> U nastavku pogledajte neke od najvažnijih točaka rasprava na radionici:</p><ul>
- <li><p>Možemo pokušati koristiti izgrađena područja na pametnije načine: zelene površine na krovovima, izbjegavajte popločavanje gdje god je to moguće, koristeći postojeće staze i ceste.</p></li>
- <li><p>Mogli bismo imati poticaje za poljoprivrednike i građane da zadrže dio svoje zemlje divljim.</p></li>
- <li><p>Dio brige o zelenim površinama ili njihova stvaranja mogli bi učiniti građani. Ali ako građani žele stvoriti zelene površine, trebali bi dobiti fizičku potporu (za dizanje teških tereta!), ali i malo novca.</p></li>
- <li><p>Ako ponovno upotrijebimo i recikliramo, ne oštećujemo više staništa kako bismo dobili resurse.</p></li>
- </ul>
Szöveg (automatic translation in magyar)
- <p>Asks & ajánlások: Több élőhely létrehozása a vadon élő beporzók számára, többek között a szomszédságunkban és az iskolák környékén. Ezek a lények nélkülözhetetlenek a klímavédelemhez. Ez magában foglalhatja a közvilágítás éjszakai szabályozását annak érdekében, hogy a fény ne befolyásolja az éjszakai beporzókat, valamint a peszticidek használatára vonatkozó szigorúbb szabályokat annak érdekében, hogy a beporzókat és az emberi fogyasztókat ne érje kár. A politikai döntéshozók számára, hogy exportálják az európai szabványokat ahelyett, hogy csökkentenék az importra vonatkozó szabványainkat.</p><p>Ezeket az ötleteket az uniós gyermekrészvételi platform 2. közgyűlésén részt vevő gyermekek dolgozták ki az éghajlat-politikai fellépés keretében a beporzók pusztulásáról tartott munkaértekezletek során. A kidolgozott ajánlások egy részét a 15. Európai Gyermekjogi Fórumon is ismertették a döntéshozókkal (<a target="_blank" href="https://link.europa.eu/3P6RRG"><u>https://link.europa.eu/3P6RRG</u></a>). Lásd alább a műhelybeszélgetések néhány további kiemelt elemét:</p><ul>
- <li><p>Megpróbálhatjuk okosabban használni az épített területeket: zöld területek a tetőkön, ahol csak lehetséges, kerüljék a burkolást, a meglévő utakat és utakat használva.</p></li>
- <li><p>Ösztönözhetnénk a mezőgazdasági termelőket és a polgárokat arra, hogy földjeik egy részét vadon tartsák.</p></li>
- <li><p>A zöldterületek gondozásának vagy létrehozásának egy részét a polgárok is elvégezhetik. De ha a polgárok zöldterületeket akarnak létrehozni, fizikai támogatást kell kapniuk (nehéz emeléshez!), de egy kis pénzt is.</p></li>
- <li><p>Ha újrahasznosítjuk és újrahasznosítjuk, nem károsítunk több élőhelyet, hogy erőforrásokhoz jussunk.</p></li>
- </ul>
Szöveg (automatic translation in italiano)
- <p>Chiede le raccomandazioni di &: Creare più habitat per gli impollinatori selvatici, anche nei nostri quartieri e intorno alle scuole. Queste creature sono essenziali per la protezione del clima. Ciò potrebbe includere la regolamentazione della luce pubblica durante la notte in modo che la luce non influisca sugli impollinatori notturni e norme più severe sull'uso dei pesticidi in modo che gli impollinatori e i consumatori umani non siano danneggiati. Per i responsabili politici di esportare gli standard europei invece di abbassare i nostri standard per l'importazione.</p><p>Queste idee sono state sviluppate dai bambini che partecipano alla 2a assemblea generale della piattaforma dell'UE per la partecipazione dei minori, durante seminari sul declino degli impollinatori nel contesto dell'azione per il clima. Alcune delle raccomandazioni elaborate sono state presentate anche ai decisori in occasione del 15° Forum europeo sui diritti dei minori (<a target="_blank" href="https://link.europa.eu/3P6RRG"><u>https://link.europa.eu/3P6RRG</u></a>). Di seguito alcuni altri punti salienti delle discussioni del seminario:</p><ul>
- <li><p>Possiamo provare a utilizzare le aree edificate in modi più intelligenti: aree verdi sui tetti, evitare pavimentazioni ove possibile, utilizzando sentieri e strade esistenti.</p></li>
- <li><p>Potremmo avere incentivi per gli agricoltori e i cittadini a mantenere alcune delle loro terre selvagge.</p></li>
- <li><p>Una parte della cura o della creazione degli spazi verdi potrebbe essere effettuata dai cittadini. Ma se i cittadini vogliono creare spazi verdi, dovrebbero ottenere supporto fisico (per il sollevamento di carichi pesanti!) ma anche un po 'di denaro.</p></li>
- <li><p>Se riutilizziamo e ricicliamo, non danneggiamo più habitat per ottenere risorse.</p></li>
- </ul>
Szöveg (automatic translation in lietuvių)
- <p>Klausimai & rekomendacijos: Sukurti daugiau buveinių laukiniams apdulkintojams, be kita ko, mūsų rajonuose ir aplink mokyklas. Šios būtybės yra labai svarbios klimato apsaugai. Tai galėtų apimti viešosios šviesos reguliavimą nakties metu, kad šviesa nedarytų poveikio naktiniams apdulkintojams, ir griežtesnes pesticidų naudojimo taisykles, kad nebūtų pakenkta apdulkintojams ir žmonėms vartotojams. Politikos formuotojai turėtų eksportuoti Europos standartus, o ne mažinti mūsų importo standartus.</p><p>Šias idėjas parengė vaikai, dalyvavę 2-ojoje ES vaikų dalyvavimo platformos generalinėje asamblėjoje per praktinius seminarus apdulkintojų nykimo klimato politikos veiksmų kontekste tema. Kai kurios parengtos rekomendacijos taip pat buvo pateiktos sprendimus priimantiems asmenims 15-ajame Europos vaiko teisių forume (https://link.europa.eu/3P6RRG).<a target="_blank" href="https://link.europa.eu/3P6RRG"><u></u></a> Toliau pateikiama keletas svarbių praktinių seminarų diskusijų ištraukų:</p><ul>
- <li><p>Mes galime pabandyti naudoti užstatytas teritorijas protingesniais būdais: žaliąsias zonas ant stogų, vengti grindinio, kai tik įmanoma, naudojant esamus kelius ir kelius.</p></li>
- <li><p>Galėtume skatinti ūkininkus ir piliečius dalį savo žemės laikyti laukinėje gamtoje.</p></li>
- <li><p>Dalį žaliųjų erdvių priežiūros ar kūrimo darbų galėtų atlikti piliečiai. Bet jei piliečiai nori sukurti žaliąsias erdves, jie turėtų gauti ne tik fizinę paramą (sunkiam kėlimui!), bet ir šiek tiek pinigų.</p></li>
- <li><p>Jei pakartotinai panaudojame ir perdirbame, nekenkiame daugiau buveinių, kad gautume išteklių.</p></li>
- </ul>
Szöveg (automatic translation in latviešu)
- <p>Jautā & ieteikumi: Izveidot vairāk dzīvotņu savvaļas apputeksnētājiem, tostarp mūsu apkaimēs un skolu apkārtnē. Šīs būtnes ir būtiskas klimata aizsardzībai. Tas varētu ietvert sabiedriskās gaismas regulēšanu nakts laikā, lai gaisma neietekmētu nakts apputeksnētājus, un stingrākus noteikumus par pesticīdu lietošanu, lai netiktu nodarīts kaitējums apputeksnētājiem un cilvēku patērētājiem. Politikas veidotājiem eksportēt Eiropas standartus, nevis pazemināt mūsu importa standartus.</p><p>Šīs idejas izstrādāja bērni, kas piedalījās ES Bērnu līdzdalības platformas 2. ģenerālajā asamblejā darbsemināros par apputeksnētāju iznīkšanu klimatrīcības kontekstā. Ar dažiem izstrādātajiem ieteikumiem lēmumu pieņēmēji tika iepazīstināti arī 15. Eiropas forumā par bērna tiesībām (<a target="_blank" href="https://link.europa.eu/3P6RRG"><u>https://link.europa.eu/3P6RRG</u></a>). Semināra diskusiju spilgtākos mirkļus sk. turpmāk:</p><ul>
- <li><p>Mēs varam mēģināt izmantot apbūvētās teritorijas gudrāk: zaļās zonas uz jumtiem, kur vien iespējams, izvairieties no bruģēšanas, izmantojot esošās takas un ceļus.</p></li>
- <li><p>Mums varētu būt stimuli lauksaimniekiem un iedzīvotājiem saglabāt daļu savas zemes savvaļā.</p></li>
- <li><p>Daļu no zaļo zonu aprūpes vai izveides varētu veikt iedzīvotāji. Bet, ja iedzīvotāji vēlas radīt zaļās zonas, viņiem būtu jāsaņem ne tikai fizisks atbalsts (smagai celšanai!), bet arī mazliet naudas.</p></li>
- <li><p>Ja mēs atkārtoti izmantojam un pārstrādājam, mēs nenodarām kaitējumu lielākam skaitam dzīvotņu, lai iegūtu resursus.</p></li>
- </ul>
Szöveg (automatic translation in Malti)
- <p>Jitlob & rakkomandazzjonijiet: Il-ħolqien ta’ aktar ħabitats għall-pollinaturi selvaġġi, inkluż fil-viċinati tagħna u madwar l-iskejjel. Dawn il-kreaturi huma essenzjali għall-protezzjoni tal-klima. Dan jista’ jinkludi r-regolamentazzjoni tad-dawl pubbliku matul il-lejl sabiex id-dawl ma jaffettwax il-pollinaturi ta’ billejl, u regoli aktar b’saħħithom dwar l-użu tal-pestiċidi sabiex il-pollinaturi u l-konsumaturi tal-bniedem ma ssirilhomx ħsara. Biex dawk li jfasslu l-politika jesportaw l-istandards Ewropej minflok ma jbaxxu l-istandards tagħna għall-importazzjoni.</p><p>Dawn l-ideat ġew żviluppati mit-tfal li pparteċipaw fit-Tieni Assemblea Ġenerali tal-Pjattaforma tal-UE għall-Parteċipazzjoni tat-Tfal, matul sessjonijiet ta’ ħidma dwar it-tnaqqis tal-pollinaturi fil-kuntest tal-azzjoni klimatika. Xi wħud mir-rakkomandazzjonijiet żviluppati ġew ippreżentati wkoll lil dawk li jieħdu d-deċiżjonijiet fil-15-il Forum Ewropew dwar id-Drittijiet tat-Tfal (<a target="_blank" href="https://link.europa.eu/3P6RRG"><u>https://link.europa.eu/3P6RRG</u></a>). Ara hawn taħt xi punti ewlenin oħra mid-diskussjonijiet tal-workshop:</p><ul>
- <li><p>Nistgħu nippruvaw nużaw żoni mibnija b’modi aktar intelliġenti: żoni ekoloġiċi fuq il-bjut, evita l-pavimentar kull fejn ikun possibbli, bl-użu ta’ mogħdijiet u toroq eżistenti.</p></li>
- <li><p>Jista' jkollna inċentivi għall-bdiewa u ċ-ċittadini biex iżommu ftit mill-art tagħhom selvaġġa.</p></li>
- <li><p>Uħud mill-kura jew il-ħolqien tal-ispazji ekoloġiċi jistgħu jsiru miċ-ċittadini. Iżda jekk iċ-ċittadini jridu joħolqu spazji ekoloġiċi, għandhom jiksbu appoġġ fiżiku (għal irfigħ qawwi!) iżda wkoll ftit flus.</p></li>
- <li><p>Jekk nużaw mill-ġdid u nirriċiklaw, ma nagħmlux ħsara lil aktar ħabitats biex niksbu r-riżorsi.</p></li>
- </ul>
Szöveg (automatic translation in Nederlands)
- <p>Vraagt & aanbevelingen: Meer habitats creëren voor wilde bestuivers, ook in onze buurten en rond scholen. Deze wezens zijn essentieel voor de bescherming van het klimaat. Dit kan onder meer het reguleren van het openbare licht 's nachts omvatten, zodat het licht geen invloed heeft op de nachtelijke bestuivers, en strengere regels voor het gebruik van pesticiden, zodat bestuivers en menselijke consumenten geen schade ondervinden. Voor beleidsmakers om de Europese normen te exporteren in plaats van onze normen voor import te verlagen.</p><p>Deze ideeën werden ontwikkeld door kinderen die deelnamen aan de 2e algemene vergadering van het EU-platform voor de participatie van kinderen, tijdens workshops over de achteruitgang van bestuivers in het kader van klimaatactie. Sommige van de ontwikkelde aanbevelingen werden ook aan besluitvormers gepresenteerd tijdens het 15e Europees Forum voor de rechten van het kind (<a target="_blank" href="https://link.europa.eu/3P6RRG"><u>https://link.europa.eu/3P6RRG).</u></a> Zie hieronder nog enkele hoogtepunten uit de workshopdiscussies:</p><ul>
- <li><p>We kunnen proberen om gebouwde gebieden op slimmere manieren te gebruiken: groene gebieden op daken, vermijd bestrating waar mogelijk, met behulp van bestaande paden en wegen.</p></li>
- <li><p>We kunnen boeren en burgers stimuleren om een deel van hun land in het wild te houden.</p></li>
- <li><p>Een deel van de zorg voor of het creëren van de groene ruimten zou door burgers kunnen worden gedaan. Maar als burgers groene ruimtes willen creëren, moeten ze fysieke ondersteuning krijgen (voor zwaar tillen!) maar ook een beetje geld.</p></li>
- <li><p>Als we hergebruiken en recyclen, beschadigen we niet meer habitats om hulpbronnen te krijgen.</p></li>
- </ul>
Szöveg (automatic translation in polski)
- <p>Pyta & rekomendacje: Stworzenie większej liczby siedlisk dla dzikich owadów zapylających, w tym w naszych dzielnicach i wokół szkół. Te stworzenia są niezbędne dla ochrony klimatu. Może to obejmować regulację światła publicznego w nocy, tak aby światło nie miało wpływu na nocne owady zapylające, oraz surowsze przepisy dotyczące stosowania pestycydów, aby owady zapylające i konsumenci nie ucierpieli. Decydenci polityczni powinni eksportować normy europejskie zamiast obniżać nasze standardy importu.</p><p>Pomysły te zostały opracowane przez dzieci uczestniczące w 2. zgromadzeniu ogólnym unijnej platformy uczestnictwa dzieci podczas warsztatów na temat spadku liczebności owadów zapylających w kontekście działań w dziedzinie klimatu. Niektóre z opracowanych zaleceń zostały również przedstawione decydentom podczas 15. Europejskiego Forum Praw Dziecka (<a target="_blank" href="https://link.europa.eu/3P6RRG"><u>https://link.europa.eu/3P6RRG</u></a>). Poniżej znajduje się kilka najważniejszych punktów z dyskusji warsztatowych:</p><ul>
- <li><p>Możemy starać się wykorzystywać tereny zabudowane w inteligentniejszy sposób: tereny zielone na dachach, unikaj brukowania tam, gdzie to możliwe, korzystając z istniejących ścieżek i dróg.</p></li>
- <li><p>Moglibyśmy stworzyć zachęty dla rolników i obywateli, aby zachowali część swoich gruntów w stanie dzikim.</p></li>
- <li><p>Część prac związanych z opieką nad terenami zielonymi lub ich tworzeniem mogłaby być wykonywana przez obywateli. Ale jeśli obywatele chcą tworzyć tereny zielone, powinni uzyskać wsparcie fizyczne (do podnoszenia ciężarów!), Ale także trochę pieniędzy.</p></li>
- <li><p>Jeśli ponownie wykorzystamy i poddamy recyklingowi, nie uszkodzimy więcej siedlisk, aby uzyskać zasoby.</p></li>
- </ul>
Szöveg (automatic translation in português)
- <p>Solicita recomendações ao &: Criar mais habitats para os polinizadores selvagens, nomeadamente nos nossos bairros e nas escolas. Estas criaturas são essenciais para a proteção do clima. Tal poderá incluir a regulação da luz pública durante a noite, para que a luz não afete os polinizadores noturnos, e regras mais rigorosas sobre a utilização de pesticidas, para que os polinizadores e os consumidores humanos não sejam prejudicados. Que os decisores políticos exportem as normas europeias em vez de reduzirem as nossas normas de importação.</p><p>Estas ideias foram desenvolvidas por crianças que participaram na 2.a Assembleia Geral da Plataforma da UE para a Participação das Crianças, durante seminários sobre o declínio dos polinizadores no contexto da ação climática. Algumas das recomendações elaboradas foram igualmente apresentadas aos decisores no 15.o Fórum Europeu sobre os Direitos da Criança (<a target="_blank" href="https://link.europa.eu/3P6RRG"><u>https://link.europa.eu/3P6RRG).</u></a> Ver abaixo mais alguns destaques dos debates do seminário:</p><ul>
- <li><p>Podemos tentar utilizar as áreas construídas de forma mais inteligente: zonas verdes nos telhados, evitar pavimentar sempre que possível, utilizando os caminhos e estradas existentes.</p></li>
- <li><p>Podíamos ter incentivos para os agricultores e os cidadãos manterem algumas das suas terras selvagens.</p></li>
- <li><p>Alguns dos cuidados ou a criação dos espaços verdes podem ser feitos pelos cidadãos. Mas se os cidadãos quiserem criar espaços verdes, devem obter apoio físico (para levantamentos pesados!), mas também um pouco de dinheiro.</p></li>
- <li><p>Se reutilizarmos e reciclarmos, não danificaremos mais habitats para obter recursos.</p></li>
- </ul>
Szöveg (traducere automată în română)
- <p>Solicită & amplifică; recomandări: Crearea mai multor habitate pentru polenizatorii sălbatici, inclusiv în cartierele noastre și în jurul școlilor. Aceste creaturi sunt esențiale pentru protecția climei. Aceasta ar putea include reglementarea luminii publice în timpul nopții, astfel încât lumina să nu afecteze polenizatorii de noapte, și norme mai stricte privind utilizarea pesticidelor, astfel încât polenizatorii și consumatorii umani să nu fie afectați. Pentru ca factorii de decizie politică să exporte standardele europene în loc să reducă standardele noastre pentru import.</p><p>Aceste idei au fost dezvoltate de copiii care au participat la cea de a 2-a Adunare generală a Platformei UE de participare a copiilor, în timpul atelierelor privind declinul polenizatorilor în contextul acțiunilor climatice. Unele dintre recomandările elaborate au fost, de asemenea, prezentate factorilor de decizie în cadrul celui de al 15-lea Forum european privind drepturile copilului (<a target="_blank" href="https://link.europa.eu/3P6RRG"><u>https://link.europa.eu/3P6RRG).</u></a> A se vedea mai jos câteva aspecte importante ale discuțiilor din cadrul atelierului:</p><ul>
- <li><p>Putem încerca să folosim zonele construite în moduri mai inteligente: zonele verzi de pe acoperișuri, evitați pavajul ori de câte ori este posibil, utilizând căile și drumurile existente.</p></li>
- <li><p>Am putea avea stimulente pentru fermieri și cetățeni pentru a păstra o parte din terenurile lor sălbatice.</p></li>
- <li><p>O parte din îngrijirea sau crearea spațiilor verzi ar putea fi făcută de cetățeni. Dar dacă cetățenii doresc să creeze spații verzi, ar trebui să primească sprijin fizic (pentru ridicarea de greutăți!), dar și un pic de bani.</p></li>
- <li><p>Dacă reutilizăm și reciclăm, nu deteriorăm mai multe habitate pentru a obține resurse.</p></li>
- </ul>
Szöveg (automatic translation in slovenčina)
- <p>Opýta sa & odporúčania: Vytvoriť viac biotopov pre voľne žijúce opeľovače, a to aj v našich štvrtiach a okolí škôl. Tieto tvory sú nevyhnutné pre ochranu klímy. Mohlo by to zahŕňať reguláciu verejného osvetlenia počas noci, aby svetlo neovplyvnilo nočné opeľovače, a prísnejšie pravidlá používania pesticídov, aby opeľovače a ľudskí spotrebitelia neboli poškodení. Pre tvorcov politík, aby namiesto znižovania našich noriem pre dovoz vyvážali európske normy.</p><p>Tieto nápady vypracovali deti, ktoré sa zúčastnili na 2. valnom zhromaždení platformy EÚ pre participáciu detí počas seminárov o úbytku opeľovačov v kontexte opatrení v oblasti klímy. Niektoré z vypracovaných odporúčaní boli predložené aj subjektom s rozhodovacou právomocou na 15. Európskom fóre o právach dieťaťa (<a target="_blank" href="https://link.europa.eu/3P6RRG"><u>https://link.europa.eu/3P6RRG).</u></a> Pozri nižšie niektoré ďalšie hlavné body z diskusií na seminári:</p><ul>
- <li><p>Môžeme sa pokúsiť využívať zastavané oblasti inteligentnejšími spôsobmi: zelené plochy na strechách, vyhýbajte sa dlažbe všade tam, kde je to možné, s využitím existujúcich ciest a ciest.</p></li>
- <li><p>Mohli by sme mať stimuly pre poľnohospodárov a občanov, aby udržiavali časť svojej pôdy vo voľnej prírode.</p></li>
- <li><p>Časť starostlivosti alebo vytvárania zelených plôch by mohli vykonávať občania. Ak však občania chcú vytvoriť zelené plochy, mali by získať fyzickú podporu (za zdvíhanie ťažkých bremien!), ale aj trochu peňazí.</p></li>
- <li><p>Ak opätovne využívame a recyklujeme, nepoškodzujeme viac biotopov, aby sme získali zdroje.</p></li>
- </ul>
Szöveg (automatic translation in slovenščina)
- <p>Vprašajte & priporočila: Ustvariti več habitatov za divje opraševalce, tudi v naših soseskah in okolici šol. Ta bitja so bistvenega pomena za varstvo podnebja. To bi lahko vključevalo urejanje javne svetlobe ponoči, da svetloba ne bi vplivala na nočne opraševalce, in strožja pravila o uporabi pesticidov, da opraševalci in potrošniki ne bi bili oškodovani. Za oblikovalce politik, da izvažajo evropske standarde, namesto da znižujejo naše standarde za uvoz.</p><p>Te zamisli so razvili otroci, ki so sodelovali na drugi generalni skupščini platforme EU za udeležbo otrok na delavnicah o upadanju števila opraševalcev v okviru podnebnih ukrepov. Nekatera pripravljena priporočila so bila nosilcem odločanja predstavljena tudi na 15. evropskem forumu o otrokovih pravicah (<a target="_blank" href="https://link.europa.eu/3P6RRG"><u>https://link.europa.eu/3P6RRG).</u></a> V nadaljevanju si oglejte nekaj poudarkov iz razprav na delavnici:</p><ul>
- <li><p>Zgrajena območja lahko uporabimo na pametnejše načine: zelene površine na strehah, izogibajte se tlakovanju, kjer je to mogoče, z uporabo obstoječih poti in cest.</p></li>
- <li><p>Lahko bi imeli spodbude za kmete in državljane, da obdržijo nekaj svoje zemlje divje.</p></li>
- <li><p>Del skrbi za zelene površine ali njihovega ustvarjanja bi lahko opravili državljani. Če pa želijo državljani ustvariti zelene površine, bi morali dobiti fizično podporo (za dvigovanje težkih bremen!), pa tudi nekaj denarja.</p></li>
- <li><p>Če ponovno uporabimo in recikliramo, ne poškodujemo več habitatov, da bi dobili vire.</p></li>
- </ul>
Szöveg (automatisk översättning på svenska)
- <p>Frågar & s rekommendationer: Skapa fler livsmiljöer för vilda pollinatörer, bland annat i våra grannskap och runt skolor. Dessa varelser är viktiga för klimatskyddet. Detta skulle kunna inbegripa reglering av offentligt ljus under natten så att ljuset inte påverkar nattpollinatörerna, och strängare regler för användning av bekämpningsmedel så att pollinatörer och människor inte skadas. För beslutsfattare att exportera de europeiska standarderna i stället för att sänka våra standarder för import.</p><p>Dessa idéer utvecklades av barn som deltog i den andra generalförsamlingen för EU:s plattform för barns deltagande, under workshoppar om minskningen av pollinatörer i samband med klimatåtgärder. Vissa av de rekommendationer som utarbetats presenterades också för beslutsfattarna vid det 15:e europeiska forumet för barnets rättigheter (https://link.europa.eu/3P6RRG<a target="_blank" href="https://link.europa.eu/3P6RRG"><u></u></a>). Se nedan några fler höjdpunkter från workshopdiskussionerna:</p><ul>
- <li><p>Vi kan försöka använda bebyggda områden på smartare sätt: grönområden på tak, undvik beläggning där så är möjligt, med hjälp av befintliga stigar och vägar.</p></li>
- <li><p>Vi skulle kunna ha incitament för jordbrukare och medborgare att hålla en del av sin mark vild.</p></li>
- <li><p>En del av omsorgen om eller skapandet av grönområden skulle kunna göras av medborgarna. Men om medborgarna vill skapa grönområden bör de få fysiskt stöd (för tunga lyft!) men också lite pengar.</p></li>
- <li><p>Om vi återanvänder och återvinner skadar vi inte fler livsmiljöer för att få resurser.</p></li>
- </ul>