Skip to main content

Intergenerational Fairness

Have your say and have an impact on policy

Changes at "Intergenerational justice"

Body (Deutsch)

  • +Im Kontext der drohenden Klimakatastrophe bedeutet die Generationengerechtigkeit für mich vor allem einen wirksamen Klima- und Umweltschutz. Nur durch eine massive Reduktion des CO2-Austoßes, Erhöhung der CO2-Steuer und Abschaffung der klimaschädlichen Subventionen kann die Grundlage für Lebensraum für die künftigen Generationen geschaffen werden. Gleichzeitig sollte an die älteren Mitglieder unserer Gesellschaft gedacht werden. Wir leben zwar länger, aber der Anteil gesunder Jahre steigt nicht unbedingt an. Daher muss es mehr in die Präventionsprogramme investiert werden (Impfungen, Vorsorgeuntersuchungen, usw.) und der Zugang zum sog. gesunden Lebensstill sollte erschwinglich sein (z.B. EU-weit geringere Steuern auf Obst und Gemüse). Des Weiteren sollten die Städte an die Bedürfnisse aller Altersgruppen angepasst werden (z.B. mehr öffentliche Verkehrsmittel, keine Randsteine) - viele von diesen Veränderung haben auch mit der Klimafitness zu tun.
  • +Letztens muss das Pensionssystem geändert werden. Hierbei würde ich mir mehr Optionen und weniger Steuern bei der dritten Säule (Private Vorsorge) wünschen. Dies könnte auch EU-weit gefördert werden und die EU könnte sich auch bei Programmen beteiligen, die junge Generationen darüber informieren und auf die Notwendigkeit der Vorsorge sensibilisieren.

Body (automatic translation in български)

  • +В контекста на предстоящата климатична катастрофа справедливостта между поколенията за мен означава преди всичко ефективно опазване на климата и околната среда. Само чрез значително намаляване на емисиите на CO2, увеличаване на данъка върху CO2 и премахване на вредните за климата субсидии може да се създаде основа за жизнено пространство за бъдещите поколения. В същото време трябва да се помнят по-възрастните членове на нашето общество. Въпреки че живеем по-дълго, делът на здравите години не се увеличава непременно. Поради това е необходимо да се инвестира повече в програми за превенция (ваксинация, скрининг и др.), а достъпът до т.нар. здравословен начин на живот следва да бъде финансово достъпен (напр. по-ниски данъци върху плодовете и зеленчуците в целия ЕС). Освен това градовете следва да бъдат адаптирани към нуждите на всички възрастови групи (напр. повече обществен транспорт, без ограничения) — много от тези промени са свързани и с пригодността за климата. Трябва да се промени пенсионната система. Бих искал да видя повече възможности и по-малко данъци в третия стълб (частни пенсии). Това би могло да се насърчава и в целия ЕС, а ЕС би могъл да участва и в програми, които информират младите поколения и повишават осведомеността относно необходимостта от готовност.

Body (automatický překlad do čeština)

  • +V kontextu hrozící klimatické katastrofy pro mě mezigenerační spravedlnost znamená především účinnou ochranu klimatu a životního prostředí. Pouze masivním snížením emisí CO2, zvýšením daně z emisí CO2 a odstraněním dotací poškozujících klima lze vytvořit základ pro životní prostor pro budoucí generace. Zároveň je třeba pamatovat na starší členy naší společnosti. Přestože žijeme déle, podíl zdravých let se nemusí nutně zvyšovat. Je proto nezbytné více investovat do programů prevence (očkování, screening atd.) a přístup k tzv. zdravému životnímu stylu by měl být cenově dostupný (např. nižší daně z ovoce a zeleniny v celé EU). Města by navíc měla být přizpůsobena potřebám všech věkových skupin (např. více veřejné dopravy, žádné obrubníky) – mnohé z těchto změn mají také co do činění s klimatickou způsobilostí. Důchodový systém se musí změnit. Přál bych si, aby ve třetím pilíři (soukromé důchody) bylo více možností a méně daní. To by mohlo být rovněž podporováno v celé EU a EU by se mohla rovněž účastnit programů, které informují mladé generace a zvyšují povědomí o potřebě připravenosti.

Body (automatic translation in dansk)

  • +I forbindelse med den forestående klimakatastrofe betyder retfærdighed mellem generationerne for mig frem for alt en effektiv klima- og miljøbeskyttelse. Kun ved massivt at reducere CO2-emissionerne, øge CO2-afgiften og fjerne klimaskadelige subsidier kan der skabes grundlag for beboelsesrum for fremtidige generationer. Samtidig bør de ældre medlemmer af vores samfund huskes. Selvom vi lever længere, stiger andelen af sunde år ikke nødvendigvis. Det er derfor nødvendigt at investere mere i forebyggelsesprogrammer (vaccination, screening osv.), og adgangen til den såkaldte sunde livsstil bør være økonomisk overkommelig (f.eks. lavere afgifter på frugt og grøntsager i hele EU). Desuden bør byerne tilpasses behovene i alle aldersgrupper (f.eks. mere offentlig transport, ingen kantsten) – mange af disse ændringer har også at gøre med klimavenlighed. Pensionssystemet skal ændres. Jeg ser gerne flere muligheder og færre skatter under den tredje søjle (private pensioner). Dette kan også fremmes i hele EU, og EU kan også deltage i programmer, der informerer de unge generationer og øger bevidstheden om behovet for beredskab.

Body (automatic translation in ελληνικά)

  • +Στο πλαίσιο της επικείμενης κλιματικής καταστροφής, η δικαιοσύνη μεταξύ των γενεών σημαίνει για μένα πρωτίστως μια αποτελεσματική προστασία του κλίματος και του περιβάλλοντος. Μόνο με τη μαζική μείωση των εκπομπών CO2, την αύξηση του φόρου CO2 και την εξάλειψη των επιδοτήσεων που βλάπτουν το κλίμα μπορεί να δημιουργηθεί η βάση για χώρο διαβίωσης για τις μελλοντικές γενιές. Ταυτόχρονα, θα πρέπει να θυμόμαστε τα παλαιότερα μέλη της κοινωνίας μας. Αν και ζούμε περισσότερο, το ποσοστό των υγιών ετών δεν αυξάνεται απαραιτήτως. Ως εκ τούτου, είναι αναγκαίο να πραγματοποιηθούν περισσότερες επενδύσεις σε προγράμματα πρόληψης (εμβολιασμός, προσυμπτωματικός έλεγχος κ.λπ.) και η πρόσβαση στον λεγόμενο υγιεινό τρόπο ζωής θα πρέπει να είναι οικονομικά προσιτή (π.χ. χαμηλότεροι φόροι στα οπωροκηπευτικά σε ολόκληρη την ΕΕ). Επιπλέον, οι πόλεις θα πρέπει να προσαρμοστούν στις ανάγκες όλων των ηλικιακών ομάδων (π.χ. περισσότερες δημόσιες συγκοινωνίες, χωρίς περιορισμούς) —πολλές από αυτές τις αλλαγές έχουν επίσης να κάνουν με την κλιματική καταλληλότητα. Το συνταξιοδοτικό σύστημα πρέπει να αλλάξει. Θα ήθελα να δω περισσότερες επιλογές και λιγότερους φόρους στον τρίτο πυλώνα (ιδιωτικές συντάξεις). Αυτό θα μπορούσε επίσης να προωθηθεί σε ολόκληρη την ΕΕ και η ΕΕ θα μπορούσε επίσης να συμμετάσχει σε προγράμματα που ενημερώνουν τις νέες γενιές και αυξάνουν την ευαισθητοποίηση σχετικά με την ανάγκη ετοιμότητας.

Body (automatic translation in English)

  • +In the context of the impending climate catastrophe, intergenerational justice means for me above all an effective climate and environmental protection. Only by massively reducing CO2 emissions, increasing the CO2 tax and eliminating climate-damaging subsidies can the basis for living space for future generations be created. At the same time, the older members of our society should be remembered. Although we live longer, the proportion of healthy years does not necessarily increase. It is therefore necessary to invest more in prevention programmes (vaccination, screening, etc.) and access to the so-called healthy lifestyle should be affordable (e.g. lower taxes on fruit and vegetables across the EU). Furthermore, cities should be adapted to the needs of all age groups (e.g. more public transport, no curbs) - many of these changes also have to do with climate fitness. The pension system has to be changed. I would like to see more options and less taxes in the third pillar (private pensions). This could also be promoted across the EU and the EU could also participate in programmes that inform young generations and raise awareness of the need for preparedness.

Body (traducción automática a español)

  • +En el contexto de la inminente catástrofe climática, la justicia intergeneracional significa para mí, sobre todo, una protección eficaz del clima y del medio ambiente. Solo mediante la reducción masiva de las emisiones de CO2, el aumento del impuesto sobre el CO2 y la eliminación de los subsidios perjudiciales para el clima se puede crear la base para el espacio habitable para las generaciones futuras. Al mismo tiempo, los miembros mayores de nuestra sociedad deben ser recordados. Aunque vivimos más tiempo, la proporción de años saludables no necesariamente aumenta. Por lo tanto, es necesario invertir más en programas de prevención (vacunación, cribado, etc.) y el acceso al llamado estilo de vida saludable debe ser asequible (por ejemplo, impuestos más bajos sobre las frutas y hortalizas en toda la UE). Además, las ciudades deben adaptarse a las necesidades de todos los grupos de edad (por ejemplo, más transporte público, sin restricciones), muchos de estos cambios también tienen que ver con la aptitud climática. Hay que cambiar el sistema de pensiones. Me gustaría ver más opciones y menos impuestos en el tercer pilar (pensiones privadas). Esto también podría promoverse en toda la UE y la UE también podría participar en programas que informen a las generaciones jóvenes y aumenten la sensibilización sobre la necesidad de preparación.

Body (automatic translation in eesti)

  • +Eelseisva kliimakatastroofi kontekstis tähendab põlvkondadevaheline õiglus minu jaoks eelkõige tõhusat kliima- ja keskkonnakaitset. Vaid CO2-heite ulatusliku vähendamise, CO2-maksu tõstmise ja kliimat kahjustavate toetuste kaotamisega saab luua aluse tulevaste põlvkondade eluruumile. Samal ajal tuleb meeles pidada meie ühiskonna vanemaid liikmeid. Kuigi me elame kauem, ei pruugi tervena elatud aastate osakaal tingimata suureneda. Seetõttu on vaja rohkem investeerida ennetusprogrammidesse (vaktsineerimine, sõeluuringud jne) ning juurdepääs nn tervislikele eluviisidele peaks olema taskukohane (nt madalamad puu- ja köögiviljamaksud kogu ELis). Lisaks tuleks linnu kohandada kõigi vanuserühmade vajadustele (nt rohkem ühistransporti, mitte kärpeid) – paljud neist muutustest on seotud ka kliimaseisundiga. Pensionisüsteemi tuleb muuta. Sooviksin näha kolmandas sambas (erapensionid) rohkem võimalusi ja vähem makse. Seda võiks edendada ka kogu ELis ning EL võiks osaleda ka programmides, millega teavitatakse noori põlvkondi ja suurendatakse teadlikkust valmisoleku vajadusest.

Body (automaattinen käännös kielelle suomi)

  • +Tulevan ilmastokatastrofin yhteydessä sukupolvien välinen oikeudenmukaisuus merkitsee minulle ennen kaikkea tehokasta ilmasto- ja ympäristönsuojelua. Vain vähentämällä merkittävästi hiilidioksidipäästöjä, nostamalla hiilidioksidiveroa ja poistamalla ilmastoa vahingoittavat tuet voidaan luoda perusta tulevien sukupolvien elintiloille. Samalla on muistettava yhteiskuntamme iäkkäät jäsenet. Vaikka elämme pidempään, terveiden vuosien osuus ei välttämättä kasva. Siksi on tarpeen investoida enemmän ennaltaehkäisyohjelmiin (rokotukset, seulonnat jne.), ja niin sanottujen terveellisten elämäntapojen olisi oltava kohtuuhintaisia (esim. hedelmien ja vihannesten verojen alentaminen kaikkialla EU:ssa). Lisäksi kaupungit olisi mukautettava kaikkien ikäryhmien tarpeisiin (esim. julkisen liikenteen lisääminen, ei hillintää) - monet näistä muutoksista liittyvät myös ilmaston kuntoon. Eläkejärjestelmää on muutettava. Haluaisin nähdä enemmän vaihtoehtoja ja vähemmän veroja kolmannessa pilarissa (yksityiset eläkkeet). Tätä voitaisiin edistää myös kaikkialla EU:ssa, ja EU voisi myös osallistua ohjelmiin, joilla tiedotetaan nuorille sukupolville ja lisätään tietoisuutta varautumisen tarpeesta.

Body (traduction automatique en français)

  • +Dans le contexte de la catastrophe climatique imminente, la justice intergénérationnelle signifie avant tout pour moi une protection efficace du climat et de l'environnement. Ce n'est qu'en réduisant massivement les émissions de CO2, en augmentant la taxe sur le CO2 et en éliminant les subventions néfastes pour le climat que l'on pourra jeter les bases d'un habitat pour les générations futures. Dans le même temps, il convient de penser aux membres les plus âgés de notre société. Nous vivons plus longtemps, mais la proportion d'années en bonne santé n'augmente pas nécessairement. Il convient donc d'investir davantage dans les programmes de prévention (vaccination, dépistage, etc.) et d'assurer un accès abordable à ce que l'on appelle un mode de vie sain (par exemple, une réduction des taxes sur les fruits et légumes dans l'ensemble de l'UE). En outre, les villes devraient être adaptées aux besoins de tous les groupes d'âge (par exemple, plus de transports en commun, pas de bornes) - beaucoup de ces changements ont également à voir avec le fitness climatique. Enfin, le système de retraite doit être modifié. Je souhaiterais plus d'options et moins d'impôts pour le troisième pilier (prévoyance privée). Cela pourrait également être encouragé dans l’ensemble de l’UE et l’UE pourrait également participer à des programmes qui informent les jeunes générations et les sensibilisent à la nécessité de se préparer.

Body (automatic translation in Gaeilge)

  • +I gcomhthéacs na tubaiste aeráide atá ar na bacáin, ciallaíonn an ceartas idirghlúine, thar aon ní eile, cosaint éifeachtach aeráide agus comhshaoil dom. Ní féidir bonn a chruthú do spás maireachtála do na glúnta atá le teacht ach amháin trí astaíochtaí CO2 a laghdú go mór, trí cháin CO2 a mhéadú agus trí dheireadh a chur le fóirdheontais lena ndéantar dochar don aeráid. Ag an am céanna, ba cheart cuimhneamh ar na daoine is sine inár sochaí. Cé go mairimid níos faide, ní gá go dtiocfaidh méadú ar chion na mblianta sláintiúla. Is gá, dá bhrí sin, níos mó infheistíochta a dhéanamh i gcláir choiscthe (vacsaíniú, scagthástáil, etc.) agus ba cheart rochtain ar an stíl shláintiúil mhaireachtála, mar a thugtar air, a bheith inacmhainne (e.g. cánacha níos ísle ar thorthaí agus ar ghlasraí ar fud an Aontais). Ina theannta sin, ba cheart cathracha a chur in oiriúint do riachtanais gach aoisghrúpa (e.g. níos mó iompair phoiblí, gan aon srian) - ní mór baint a bheith ag go leor de na hathruithe sin le hoiriúnacht aeráide freisin. Ní mór an córas pinsin a athrú. Ba mhaith liom níos mó roghanna agus níos lú cánacha a fheiceáil sa tríú colún (pinsin phríobháideacha). D’fhéadfaí é sin a chur chun cinn freisin ar fud an Aontais agus d’fhéadfadh an tAontas páirt a ghlacadh freisin i gcláir lena gcuirtear na glúnta óga ar an eolas agus lena n-ardaítear feasacht faoin ngá atá le hullmhacht.

Body (automatic translation in hrvatski)

  • +U kontekstu predstojeće klimatske katastrofe, međugeneracijska pravda za mene prije svega znači učinkovitu zaštitu klime i okoliša. Samo masovnim smanjenjem emisija CO2, povećanjem poreza na CO2 i ukidanjem subvencija štetnih za klimu može se stvoriti osnova za životni prostor za buduće generacije. U isto vrijeme, starije članove našeg društva treba pamtiti. Iako živimo duže, udio zdravih godina ne mora nužno rasti. Stoga je potrebno više ulagati u programe prevencije (cijepljenje, probir itd.), a pristup takozvanom zdravom načinu života trebao bi biti cjenovno pristupačan (npr. niži porezi na voće i povrće diljem EU-a). Nadalje, gradove bi trebalo prilagoditi potrebama svih dobnih skupina (npr. više javnog prijevoza, bez ograničenja) – mnoge od tih promjena odnose se i na prilagodbu klimatskim promjenama. Mora se promijeniti mirovinski sustav. Želio bih vidjeti više opcija i manje poreza u trećem stupu (privatne mirovine). To bi se moglo promicati i diljem EU-a, a EU bi mogao sudjelovati i u programima kojima se informiraju mlade generacije i podiže svijest o potrebi za pripravnošću.

Body (automatic translation in magyar)

  • +A közelgő éghajlati katasztrófával összefüggésben a generációk közötti igazságosság számomra mindenekelőtt hatékony éghajlat- és környezetvédelmet jelent. Csak a szén-dioxid-kibocsátás jelentős csökkentésével, a szén-dioxid-adó növelésével és az éghajlatot károsító támogatások megszüntetésével lehet megteremteni a jövő nemzedékek életterének alapját. Ugyanakkor társadalmunk idősebb tagjaira is emlékezni kell. Bár hosszabb ideig élünk, az egészséges évek aránya nem feltétlenül növekszik. Ezért többet kell beruházni a megelőzési programokba (oltás, szűrés stb.), és az úgynevezett egészséges életmódhoz való hozzáférésnek megfizethetőnek kell lennie (pl. alacsonyabb gyümölcs- és zöldségadók az egész EU-ban). Ezenkívül a városokat hozzá kell igazítani valamennyi korcsoport igényeihez (pl. több tömegközlekedés, korlátozások nélkül) – e változások közül sok az éghajlatra való alkalmassághoz is kapcsolódik. A nyugdíjrendszert meg kell változtatni. Több lehetőséget és kevesebb adót szeretnék látni a harmadik pillérben (magánnyugdíjak). Ezt az egész EU-ban elő lehetne mozdítani, és az EU olyan programokban is részt vehetne, amelyek tájékoztatják a fiatal generációkat és felhívják a figyelmet a felkészültség szükségességére.

Body (automatic translation in italiano)

  • +Nel contesto dell'imminente catastrofe climatica, la giustizia intergenerazionale significa per me soprattutto un'efficace protezione del clima e dell'ambiente. Solo riducendo in modo massiccio le emissioni di CO2, aumentando la tassa sul CO2 ed eliminando i sussidi dannosi per il clima si può creare la base per lo spazio vitale per le generazioni future. Allo stesso tempo, i membri più anziani della nostra società dovrebbero essere ricordati. Anche se viviamo più a lungo, la percentuale di anni sani non aumenta necessariamente. È pertanto necessario investire maggiormente in programmi di prevenzione (vaccinazione, screening, ecc.) e l'accesso al cosiddetto stile di vita sano dovrebbe essere a prezzi accessibili (ad esempio, tasse più basse su frutta e verdura in tutta l'UE). Inoltre, le città dovrebbero essere adattate alle esigenze di tutte le fasce d'età (ad esempio, più trasporti pubblici, senza cordoli) - molti di questi cambiamenti hanno anche a che fare con l'idoneità climatica. Il sistema pensionistico deve essere cambiato. Mi piacerebbe vedere più opzioni e meno tasse nel terzo pilastro (pensioni private). Ciò potrebbe essere promosso anche in tutta l'UE e l'UE potrebbe anche partecipare a programmi che informino le giovani generazioni e sensibilizzino in merito alla necessità di preparazione.

Body (automatic translation in lietuvių)

  • +Artėjančios klimato katastrofos kontekste kartų teisingumas man visų pirma reiškia veiksmingą klimato ir aplinkos apsaugą. Tik masiškai mažinant išmetamą CO2 kiekį, didinant CO2 mokestį ir panaikinant klimatui kenkiančias subsidijas galima sukurti pagrindą ateities kartoms skirtai gyvenamajai erdvei. Tuo pačiu metu reikia prisiminti vyresnius mūsų visuomenės narius. Nors mes gyvename ilgiau, sveikų metų dalis nebūtinai didėja. Todėl būtina daugiau investuoti į prevencijos programas (skiepijimą, atrankinę patikrą ir kt.), o galimybė naudotis vadinamąja sveika gyvensena turėtų būti įperkama (pvz., visoje ES turėtų būti taikomi mažesni mokesčiai vaisiams ir daržovėms). Be to, miestai turėtų būti pritaikyti prie visų amžiaus grupių poreikių (pvz., daugiau viešojo transporto, jokių kliūčių) – daugelis šių pokyčių taip pat susiję su tinkamumu klimato kaitai. Pensijų sistema turi būti pakeista. Norėčiau, kad trečioje pakopoje (privačios pensijos) būtų daugiau galimybių ir mažiau mokesčių. Tai taip pat galėtų būti skatinama visoje ES, o ES taip pat galėtų dalyvauti programose, kuriomis informuojama jaunoji karta ir didinamas informuotumas apie pasirengimo poreikį.

Body (automatic translation in latviešu)

  • +Ņemot vērā gaidāmo klimata katastrofu, paaudžu taisnīgums man pirmām kārtām nozīmē efektīvu klimata un vides aizsardzību. Tikai ievērojami samazinot CO2 emisijas, palielinot CO2 nodokli un likvidējot klimatam kaitīgas subsīdijas, var radīt pamatu nākamo paaudžu dzīves telpai. Tajā pašā laikā būtu jāatceras mūsu sabiedrības vecākie locekļi. Lai gan mēs dzīvojam ilgāk, veselīgu gadu īpatsvars ne vienmēr palielinās. Tāpēc ir vairāk jāiegulda profilakses programmās (vakcinācijā, skrīningā u. c.), un piekļuvei tā dēvētajam veselīgajam dzīvesveidam vajadzētu būt cenas ziņā pieejamai (piemēram, zemāki nodokļi augļiem un dārzeņiem visā ES). Turklāt pilsētas būtu jāpielāgo visu vecuma grupu vajadzībām (piemēram, vairāk sabiedriskā transporta, bez apmalēm) — daudzas no šīm pārmaiņām ir saistītas arī ar piemērotību klimata pārmaiņām. Pensiju sistēma ir jāmaina. Es vēlētos redzēt vairāk iespēju un mazāk nodokļu trešajā pīlārā (privātās pensijas). To varētu veicināt arī visā ES, un ES varētu arī piedalīties programmās, kas informē jaunās paaudzes un palielina informētību par sagatavotības nepieciešamību.

Body (automatic translation in Malti)

  • +Fil-kuntest tal-katastrofi klimatika imminenti, il-ġustizzja interġenerazzjonali tfisser għalija fuq kollox protezzjoni klimatika u ambjentali effettiva. Huwa biss billi jitnaqqsu b’mod massiv l-emissjonijiet tas-CO2, tiżdied it-taxxa tas-CO2 u jiġu eliminati s-sussidji li jagħmlu ħsara lill-klima li tista’ tinħoloq il-bażi għall-ispazju tal-għajxien għall-ġenerazzjonijiet futuri. Fl-istess ħin, il-membri anzjani tas-soċjetà tagħna għandhom jiġu mfakkra. Għalkemm ngħixu aktar fit-tul, il-proporzjon ta’ snin b’saħħithom mhux neċessarjament jiżdied. Għalhekk huwa meħtieġ li jsir aktar investiment fi programmi ta’ prevenzjoni (tilqim, skrinjar, eċċ.) u l-aċċess għall-hekk imsejjaħ stil ta’ ħajja tajjeb għas-saħħa għandu jkun affordabbli (eż. taxxi aktar baxxi fuq il-frott u l-ħxejjex madwar l-UE). Barra minn hekk, il-bliet għandhom jiġu adattati għall-ħtiġijiet tal-gruppi ta’ età kollha (eż. aktar trasport pubbliku, l-ebda trażżin) - ħafna minn dawn il-bidliet għandhom x’jaqsmu wkoll mal-idoneità għall-klima. Is-sistema tal-pensjonijiet trid tinbidel. Nixtieq nara aktar għażliet u inqas taxxi fit-tielet pilastru (pensjonijiet privati). Dan jista’ jiġi promoss ukoll madwar l-UE u l-UE tista’ tipparteċipa wkoll fi programmi li jinfurmaw lill-ġenerazzjonijiet żgħażagħ u jqajmu kuxjenza dwar il-ħtieġa ta’ tħejjija.

Body (automatic translation in Nederlands)

  • +In de context van de dreigende klimaatramp betekent intergenerationele rechtvaardigheid voor mij vooral een doeltreffende bescherming van het klimaat en het milieu. Alleen door de CO2-uitstoot massaal te verminderen, de CO2-belasting te verhogen en klimaatschadelijke subsidies af te schaffen, kan de basis voor leefruimte voor toekomstige generaties worden gelegd. Tegelijkertijd moeten de oudere leden van onze samenleving worden herinnerd. Hoewel we langer leven, neemt het aandeel gezonde jaren niet noodzakelijkerwijs toe. Daarom moet meer worden geïnvesteerd in preventieprogramma’s (vaccinatie, screening enz.) en moet de toegang tot de zogenaamde gezonde levensstijl betaalbaar zijn (bv. lagere belastingen op groenten en fruit in de hele EU). Bovendien moeten steden worden aangepast aan de behoeften van alle leeftijdsgroepen (bv. meer openbaar vervoer, geen beperkingen) - veel van deze veranderingen hebben ook te maken met klimaatgeschiktheid. Het pensioenstelsel moet worden gewijzigd. Ik zou graag meer opties en minder belastingen zien in de derde pijler (particuliere pensioenen). Dit zou ook in de hele EU kunnen worden bevorderd en de EU zou ook kunnen deelnemen aan programma’s die jonge generaties informeren en hen bewust maken van de noodzaak van paraatheid.

Body (automatic translation in polski)

  • +W kontekście zbliżającej się katastrofy klimatycznej sprawiedliwość międzypokoleniowa oznacza dla mnie przede wszystkim skuteczną ochronę klimatu i środowiska. Tylko dzięki znacznemu ograniczeniu emisji CO2, podwyższeniu podatku od emisji CO2 i wyeliminowaniu dotacji szkodliwych dla klimatu można stworzyć podstawę przestrzeni życiowej dla przyszłych pokoleń. Jednocześnie należy pamiętać o starszych członkach naszego społeczeństwa. Chociaż żyjemy dłużej, odsetek zdrowych lat niekoniecznie wzrasta. Konieczne jest zatem zwiększenie inwestycji w programy profilaktyczne (szczepienia, badania przesiewowe itp.), a dostęp do tzw. zdrowego stylu życia powinien być przystępny cenowo (np. niższe podatki od owoców i warzyw w całej UE). Ponadto miasta powinny być dostosowane do potrzeb wszystkich grup wiekowych (np. więcej transportu publicznego, brak ograniczeń) – wiele z tych zmian ma również związek z kondycją klimatyczną. Należy zmienić system emerytalny. Chciałbym zobaczyć więcej opcji i mniej podatków w trzecim filarze (prywatne emerytury). Można by to również promować w całej UE, a UE mogłaby również uczestniczyć w programach, które informują młode pokolenia i podnoszą świadomość potrzeby gotowości.

Body (automatic translation in português)

  • +No contexto da catástrofe climática iminente, a justiça intergeracional significa para mim, acima de tudo, uma proteção eficaz do clima e do ambiente. Só através da redução maciça das emissões de CO2, do aumento do imposto sobre o CO2 e da eliminação dos subsídios prejudiciais ao clima é que se poderá criar a base para um espaço de vida para as gerações futuras. Ao mesmo tempo, os membros mais velhos da nossa sociedade devem ser recordados. Apesar de vivermos mais tempo, a proporção de anos saudáveis não aumenta necessariamente. Por conseguinte, é necessário investir mais em programas de prevenção (vacinação, rastreio, etc.) e o acesso ao chamado estilo de vida saudável deve ser acessível (por exemplo, impostos mais baixos sobre a fruta e os produtos hortícolas em toda a UE). Além disso, as cidades devem ser adaptadas às necessidades de todos os grupos etários (por exemplo, mais transportes públicos, sem restrições) - muitas destas mudanças também têm a ver com a aptidão climática. O sistema de pensões tem de ser alterado. Gostaria de ver mais opções e menos impostos no terceiro pilar (pensões privadas). Tal poderia também ser promovido em toda a UE e a UE poderia também participar em programas que informassem as gerações jovens e sensibilizassem para a necessidade de preparação.

Body (traducere automată în română)

  • +În contextul catastrofei climatice iminente, justiția între generații înseamnă pentru mine, mai presus de toate, o protecție eficientă a climei și a mediului. Numai prin reducerea masivă a emisiilor de CO2, creșterea taxei pe CO2 și eliminarea subvențiilor dăunătoare climei poate fi creată baza pentru spațiul de locuit pentru generațiile viitoare. În același timp, membrii mai în vârstă ai societății noastre ar trebui să fie amintiți. Deși trăim mai mult, proporția anilor sănătoși nu crește neapărat. Prin urmare, este necesar să se investească mai mult în programele de prevenire (vaccinare, screening etc.), iar accesul la așa-numitul stil de viață sănătos ar trebui să fie accesibil (de exemplu, taxe mai mici pe fructe și legume în întreaga UE). În plus, orașele ar trebui să fie adaptate la nevoile tuturor grupelor de vârstă (de exemplu, mai mult transport public, fără restricții) – multe dintre aceste schimbări au legătură, de asemenea, cu adecvarea la schimbările climatice. Sistemul de pensii trebuie schimbat. Aș dori să văd mai multe opțiuni și mai puține impozite în cel de-al treilea pilon (pensiile private). Acest lucru ar putea fi promovat, de asemenea, în întreaga UE, iar UE ar putea participa, de asemenea, la programe care informează generațiile tinere și sensibilizează publicul cu privire la necesitatea pregătirii.

Body (automatic translation in slovenčina)

  • +V kontexte blížiacej sa klimatickej katastrofy pre mňa medzigeneračná spravodlivosť znamená predovšetkým účinnú ochranu klímy a životného prostredia. Len masívnym znížením emisií CO2, zvýšením dane z CO2 a zrušením dotácií, ktoré poškodzujú klímu, sa môže vytvoriť základ pre životný priestor pre budúce generácie. Zároveň by sa malo pamätať na starších členov našej spoločnosti. Hoci žijeme dlhšie, podiel zdravých rokov sa nemusí nevyhnutne zvyšovať. Preto je potrebné viac investovať do programov prevencie (očkovanie, skríning atď.) a prístup k tzv. zdravému životnému štýlu by mal byť cenovo dostupný (napr. nižšie dane z ovocia a zeleniny v celej EÚ). Okrem toho by sa mestá mali prispôsobiť potrebám všetkých vekových skupín (napr. viac verejnej dopravy, žiadne obmedzenia) – mnohé z týchto zmien súvisia aj s klimatickou vhodnosťou. Dôchodkový systém sa musí zmeniť. Rada by som videla viac možností a menej daní v treťom pilieri (súkromné dôchodky). Mohlo by sa to podporovať aj v celej EÚ a EÚ by sa mohla zúčastňovať aj na programoch, ktoré informujú mladé generácie a zvyšujú informovanosť o potrebe pripravenosti.

Body (automatic translation in slovenščina)

  • +V kontekstu bližajoče se podnebne katastrofe mi medgeneracijska pravičnost pomeni predvsem učinkovito varstvo podnebja in okolja. Le z obsežnim zmanjšanjem emisij CO2, zvišanjem davka na CO2 in odpravo subvencij, ki škodujejo podnebju, je mogoče ustvariti osnovo za življenjski prostor za prihodnje generacije. Hkrati je treba spomniti na starejše člane naše družbe. Čeprav živimo dlje, se delež zdravih let ne poveča nujno. Zato je treba več vlagati v preventivne programe (cepljenje, presejanje itd.), dostop do tako imenovanega zdravega načina življenja pa bi moral biti cenovno dostopen (npr. nižji davki na sadje in zelenjavo po vsej EU). Poleg tega bi bilo treba mesta prilagoditi potrebam vseh starostnih skupin (npr. več javnega prevoza, brez omejitev) – številne od teh sprememb so povezane tudi s primernostjo za podnebje. Pokojninski sistem je treba spremeniti. Želim si več možnosti in manj davkov v tretjem stebru (zasebne pokojnine). To bi se lahko spodbujalo tudi po vsej EU, EU pa bi lahko sodelovala tudi v programih za obveščanje mladih generacij in ozaveščanje o potrebi po pripravljenosti.

Body (automatisk översättning på svenska)

  • +Mot bakgrund av den förestående klimatkatastrofen innebär rättvisa mellan generationerna för mig framför allt ett effektivt klimat- och miljöskydd. Endast genom att kraftigt minska koldioxidutsläppen, höja koldioxidskatten och avskaffa klimatskadliga subventioner kan grunden för bostadsutrymme för framtida generationer skapas. Samtidigt bör man komma ihåg de äldre medlemmarna i vårt samhälle. Även om vi lever längre ökar inte nödvändigtvis andelen friska år. Det är därför nödvändigt att investera mer i förebyggande program (vaccinering, screening osv.) och tillgången till den så kallade hälsosamma livsstilen bör vara överkomlig (t.ex. lägre skatter på frukt och grönsaker i hela EU). Dessutom bör städerna anpassas till behoven hos alla åldersgrupper (t.ex. mer kollektivtrafik, inga trottoarer) - många av dessa förändringar har också att göra med klimatlämplighet. Pensionssystemet måste ändras. Jag skulle vilja se fler alternativ och mindre skatter i den tredje pelaren (privata pensioner). Detta skulle också kunna främjas i hela EU och EU skulle också kunna delta i program som informerar unga generationer och ökar medvetenheten om behovet av beredskap.

Title (Deutsch)

  • +Generationengerechtigkeit

Title (automatic translation in български)

  • +Правосъдие между поколенията

Title (automatický překlad do čeština)

  • +Mezigenerační spravedlnost

Title (automatic translation in dansk)

  • +Retfærdighed mellem generationerne

Title (automatic translation in ελληνικά)

  • +Δικαιοσύνη μεταξύ των γενεών

Title (automatic translation in English)

  • +Intergenerational justice

Title (traducción automática a español)

  • +Justicia intergeneracional

Title (automatic translation in eesti)

  • +Põlvkondadevaheline õiglus

Title (automaattinen käännös kielelle suomi)

  • +Sukupolvien välinen oikeudenmukaisuus

Title (traduction automatique en français)

  • +Égalité intergénérationnelle

Title (automatic translation in Gaeilge)

  • +Ceartas idirghlúine

Title (automatic translation in hrvatski)

  • +Međugeneracijska pravda

Title (automatic translation in magyar)

  • +Generációk közötti igazságosság

Title (automatic translation in italiano)

  • +Giustizia intergenerazionale

Title (automatic translation in lietuvių)

  • +Kartų teisingumas

Title (automatic translation in latviešu)

  • +Paaudžu taisnīgums

Title (automatic translation in Malti)

  • +Ġustizzja interġenerazzjonali

Title (automatic translation in Nederlands)

  • +Intergenerationele rechtvaardigheid

Title (automatic translation in polski)

  • +Sprawiedliwość międzypokoleniowa

Title (automatic translation in português)

  • +Justiça intergeracional

Title (traducere automată în română)

  • +Justiția între generații

Title (automatic translation in slovenčina)

  • +Medzigeneračná spravodlivosť

Title (automatic translation in slovenščina)

  • +Medgeneracijska pravičnost

Title (automatisk översättning på svenska)

  • +Rättvisa mellan generationerna

Confirm

Please log in

You can access with an external account